Считая шаги
Шрифт:
Так вот! И я ей заявляю, что и в женщинах он подсознательно ищет похожие качества. Ясное дело, она на этом моменте задумалась, даже ее белозубая улыбочка сползла, но вдруг выдает: «Конечно, мы с Ллойдом так похожи. У нас у обоих математический склад ума…!». Ну, я тут посмотрела на нее из-под очков… Сидит напротив меня без пяти минут королева, бриллианты уши к груди оттягивают, папенька с детства в шелка кутал, маменька научила только за собой следить, а за языком же не обязательно! Глазками красивыми на меня смотрит, ресничкам плюх-плюх… В окошке свет горит, а дома никого! Я тогда заулыбалась, едва смех сдержала, со стороны показалось, что сейчас кофе подавлюсь. И мисс Линч спрашивает: «А что это Вы, Роза, смеетесь?…» И я ей: «Ой, не обращайте внимания, мисс Линч, шутку про ограбленный склад вспомнила.» А она мне: «Какой склад?» Все! Занавес! Мне пришлось уползать в бухгалтерию, под видом приступа гастрита, девочки еще долго меня успокаивали, я не помню, когда так в последний раз смеялась.
Сделав глоток кофе, который стремительно остывал, Роза Альбертовна выставила перед собой правую руку и растопырив пальцы, залюбовалась своим маникюром.
Ну, а что у вас? Как Виктор поживает? Я его уже сто лет не видела, у него хоть кто-то появился или все холостякует?
Куда там! Виктор здесь практически живет. И Стивен из кожи вон лезет, чтобы поднять фирму с колен, но попытки не приводят к желаемому результату. Банки уже облизываются по нашим активам. Каждый день одни уведомления и распечатываю. Мальчик старается и явно взялся на ум, но боюсь, что поздно и это уже не поможет. На мистере Лингере лица нет, аж почернел весь. Поговаривают о том, что Мэдсен хочет заполучить «Грэнсон корп» и только тот факт, что Оливия близко знакома с Хьюго Селестино, сдерживает этого проходимца от того, чтобы он совал сюда свой нос.
Сомнительное сдерживание. Хьюго не первый год облизывается и на нас, но Ллойд стоит насмерть, потому что не хочет заниматься исключительно коммерческими проектами и плясать под чужую дудку. И миссис Грэнсон ему не помогает, сам бьется. Вот попомнишь мои слова, если не Мэдсен, то кто-то другой доберется до «Грэнсон корп», а если Стивен и дальше будет рыть под Лингера, то боюсь, это уже вопрос времени.
И не говори! Сегодня подаем документы на реструктуризацию долга. Банки пока идут на встречу, но инвесторы уже рвут и мечут. Почему-то все заявки на государственные тендеры, которые для нас были бы сущим спасением, отклоняются. Странно все как-то…
Роза нахмурилась, когда увидела, что на интеркоме загорелась лампочка после чего тяжело вздохнула и нажала кнопку.
Роза….ммммм…..Альбертовна, извините, что прерываю ваш экономический форум, но где диск с данными по коммуникациям?
Томас, посмотрите в органайзере на столе, между «Дор Редлинг» и «Юайри». Диск не подписан, но он там один единственный, — секретарь даже ухом не повела относительно того, что тема разговора была подслушана Флэтчером. К поведению Розы Хотько и ее острому языку привыкли уже практически все в коллективе.
Ничего нет. Вы не могли бы подойти?
Сейчас, — Роза тяжело вздохнула и помятуя о щедрой премии, сменила нахлынувшее раздражение от прерванного разговора с подругой на милость к прямому выполнению должностных обязанностей. — Мэри, дорогая, мне надо идти! Как всегда, все на мне! Целую!
Неспешно вплывая в дверь кабинета своего непосредственного начальника, Роза Альбертовна держала царственную осанку. Деловито нацепив на нос очки в дорогой оправе, она указала наманикюренным ногтем на подставку на столе. Том, немного взъерошенный просматривал материалы в синей папке и развел руками.
Нет там ничего, может в столе? — он быстро выдвинул по очереди ящики и тут же выудил два диска. — Может быть эти? Который из них?
Вот этот. Ох, должно быть Мистер Грэнсон, по ошибке его туда положил, — не моргнув глазом Роза, как обычно тут же сдула пылинки с воображаемого нимба своего босса.
Разумеется, — хмыкнул Том и хотел было уже задвинуть ящик, как его внимание привлекла необычная вещица. — Творческий беспорядок это я понимаю, но зачем Ллойду здесь женская заколка? Эрин забыла?
Вдруг, Роза Альбертовна резко переменилась в лице и молниеносно подскочив к Флэтчеру, вырвала заколку из его рук и уложила обратно в ящик стола, после чего задвинула с благоговейной осторожностью и страшно посмотрела на оторопевшего мужчину. Она сделала страшное лицо и выдержала театральную паузу, будто сейчас поведает военную тайну.
Я тоже так подумала однажды. Эта вещица постоянно лежала у него на столе и когда я убрала ее, в попытке навести порядок, он не то, чтобы расстроился, его будто подменили. Рвал и метал! Молча носился по кабинету, что-то искал, перевернул все вверх дном и когда я поинтересовалась, что он потерял, он описал мне вот это и я дрожащими руками показала на ящик, куда положила заколку.
Роза многозначительно замолчала, наслаждаясь эффектом, который произвела на Тома.
Вы видели, когда нибудь, как люди относятся к святыням, мистер Флетчер?
Том медленно кивнул, не сводя глаз с серьезного лица мадам Хотько.
Так вот, мистер Грэнсон именно так относится к этой безделушке и я подозреваю кому она принадлежит…
Томас без труда догадался о ком идет речь и задумался. Скоро будет уже два года, с момента, как приключилась история Ллойда и той пропавшей девчонки. Много воды утекло с тех пор…
С момента появления Эрин в жизни его друга, Том с уверенностью мог сказать, что все вернулось на круги своя и воспоминания об Эмме Кейтенберг время медленно, но уверенно вытравляло из памяти.
Флэтчер усмехнулся. Стоило только задеть память, как не особо легкая фамилия всплыла в голове без всякого труда.
Все ясно… Верну на место, — Томас удивленно поднял брови и покосился на заколку, как на опасное насекомое.
Кофе? — Роза Альбертовна тут же переменилась в лице и с видом заботливой нянюшки улыбнулась.
Не откажусь. Покрепче, пожалуйста.
Вы сегодня на стройке у Каддаса?
Да, весь день. Вы остаетесь за главную, — Том, положил папку с проектными чертежами в кейс и туда же отправил диск.
Секретарь поджала губы, едва скрывая удовольствие от осознания того факта, что она практически незаменимый человек в успешной компании. Самооценка Розы поднималась к заоблачным высотам.
Понятно, — наигранно вздохнула мадам Хотько, деловито прикасаясь к дужкам очков, после чего ее пальцы на секунду тронули виски и Роза глубоко вздохнула. — Как всегда, всех впускать и никого не выпускать…
Что? — Том недоуменно посмотрел на Розу Альбертовну, не совсем вникая в ее странный юмор.
Будем на связи, мистер Флэтчер.
Да, Роза Альбертовна и будьте добры перенесите интервью на завтра.
Хорошо.
Вернувшись за свой стол, Роза покосилась на гору свежей корреспонденции и причмокнула накрашенными губами. Сидеть без дела она не привыкла и в первую очередь, заглянула в свой органайзер, чтобы убедиться, что она не упустила ничего важного. На сегодня в блокноте красными чернилами было введено одно имя и номер телефона под ним. ЛАРСОН!!!