Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секрет Харуки Ногизаки

Икараши Юусаку

Шрифт:

Короче говоря, вот какую проблему я хотел бы озвучить: что же произойдет, если в подобной ситуации (впервые ввязаться в игру, не имея сдерживающего инстинкта) окажется ученик высшей школы, в своем роде обладающий платежеспособностью? Вот в чем состоит дело. Когда представляешь себе ответ... сразу ощущаешь, как голова идет кругом.

И хотя я надеялся, что этот ответ не станет реальностью.

На самом деле... все пошло не настолько гладко.

* * *

Как и ожидалось, за то время, пока попавшаяся на приманку Харука пыталась получить вожделенную вещь (та самая версия фигурки "Неуклюжая девочка Аки-тян", когда вышеназванная героиня играет на фортепиано), почти четыре банкноты с изображением господина Нацумэ Сосэки[57] улетучились, а взамен вокруг нас, словно гора, лежали несчастливые капсулы, подобные валунам, которые сыплются на песчаный речной берег.

3

Настало время обеда.

Похоже, что согласно так называемому "Путеводителю" предопределено место, где мы будем кушать - заведение под названием "Калотта-кулотта"[58].

– А что это за учреждение?

Ресторан семейного типа или что-либо иное? Из названия непонятно.

На этот вопрос Харука тепло улыбнулась, словно бы заявляя: "Я ждала, когда ты поинтересуешься".

– Это - кафе. Заведение, описание которого я увидела в журнале, и уже давно думала, что непременно попытаюсь в него зайти хотя бы раз. Это - наиболее важное из запланированных событий после самого главного, поэтому, пожалуйста, ожидай его с нетерпением.

Важное событие? Хм, если внимательно взглянуть, определенно в так называемом "Путеводителе" рядом с названием кафе нарисован ханамару[59]. Кстати, до сего момента я не обращал внимания (точнее сказать, что, вероятно, моя душа отвергала подобное), и все же рядом с главным событием - названием некоего крупного магазина электроники - также изображено что-то, по-видимому - рисунок. Это был монстр с окрашенными в цвет крови глазами, у которого отросли когти, напоминающие ножи, и борода, похожая на иглу. ...Полагаю, ты намеревалась изобразить здесь кота, вероятно?

Шагая рядом со мной, Харука со счастливым видом мурлыкала мелодию "Молитва юной девы"[60].

Однако в отличие от настроения этой девочки моя душа была бесконечно переполнена тревогой. Если бы это превратить в изображение, то все выглядело бы так: на летнем небе, которое до сего момента было ярко-голубым, внезапно появилась черная туча, и засверкали молнии (классическая картина).

– Пришли. Это - здесь.

Услышав голос Харуки, я пришел в себя. По-видимому, пока я пребывал в тягучих и бессмысленных размышлениях на разные темы, мы незаметно добрались до обозначенного места.

– Как замечательно, похоже, что там свободно. Давай быстрее зайдем, Юуто-сан, - голос у Харуки был весьма оживленным.

Итак, заведение, которое предложила моя спутница, до какой степени оно сомнительное (я изрядно невежлив)? Решившись, я поднял голову, и то, что я увидел...

– ...Что?

...Оказалось обычным кафе, которые существуют повсеместно.

Милое внешнее оформление (создающее впечатление, что дизайнер обладал вкусом), которое, по-видимому, действительно по душе девочкам. Внутреннее убранство, которое мельком видится через окна, тоже дарует ощущение спокойствия, и сколько ни смотри, похоже, внутри царит весьма приятная атмосфера. Даже когда попытаешься зайти внутрь заведения, невозможно заметить, что это место - особо странное. Спокойное внутреннее убранство, основной цвет - белый. Меня слегка беспокоил следующий факт: мне показалось, что здесь - чрезвычайно много посетителей мужского пола, однако я даже не рассматривал вопрос: "В допустимых ли пределах находится количество присутствующих здесь парней?" - в качестве особой проблемы.

Заняв места у окна, мы открыли меню. Список блюд тоже... хотя названия блюд - весьма причудливые... был достаточно обычным. Хмм, если положение дел таково, то, по-видимому, мои опасения на этот раз (впервые) оказались напрасными. Полагаю, что Харука наверняка была очарована милым оформлением этого заведения, поэтому указала этот пункт в качестве важного события. Да, несомненно, все так и есть. Ведь по сути Харука, так или иначе, является обычной девочкой.

Когда я, до некоторой степени ощутив облегчение, выбирал из меню, что же мне съесть, сверху долетел пронзительный голос:

Добро пожаловать. Вы уже определились, что изволите брать?

Ох, уже подошла официантка, чтобы принять наш заказ? Хотя я еще не решил, что съесть: то ли - "Пасту из загадочного королевства", то ли - "Яблочный пирог семи гномов". Харука тоже мучается над выбором, глядя в меню. Ладно, хотелось бы, чтобы вы еще немного подождали.

Я поднял взгляд от меню...

– Ах, прошу прощения, поскольку мы еще не определились, пожалуйста, немного...

..."Подождите", - я был не в состоянии продолжать.

Мое тело совершенно перестало двигаться под воздействием того объекта, в который упирался мой взгляд.

Одновременно мыслительные процессы тоже прервались.

– ...?

– Уважаемый посетитель, что-нибудь случилось?

Там находилась... как бы это выразиться... горничная. На ней было надето платье с белым кружевным фартучком, а на голове - кружевная повязка[28] (похоже, именно она; как бы это сказать... я точно не знаю, какой формы она должна быть) тоже белого цвета. Вдобавок мне привиделось, словно у нее на голове прикреплено нечто, напоминающее кошачьи уши, - это у меня возникла галлюцинация?

– Ваша спутница тоже еще не определилась с заказом?

– Ах, да. Не могли бы вы еще немного подождать?

– Вот как? Понятно, - горничная с кошачьими ушками, держащая в руках серебристый поднос, кивнула. ...Горничная с кошачьими ушками. Когда произносишь лично, вроде бы, что тут такого, и все же это - поразительное выражение.

– В таком случае, когда определитесь с заказом, пожалуйста, позовите меня, - радушно улыбаясь, горничная с кошачьими ушками отправилась к другим столикам, при этом прикрепленный сзади к ее костюму кошачий хвост раскачивался из стороны в сторону. Признав подобный факт, я спросил у своей спутницы:

– Послушай, Харука... так ты говоришь, что это заведение...

– ...? Кафе, так?

Нет, по крайней мере, это мне понятно, и все же... Я не это имел в виду, я спрашивал, с каких это пор горничные стали стандартным атрибутом японских кафе?

– Костюмы официанток в этом заведении - весьма миленькие. Ведь без всякого преувеличения все официантки здесь - горничные.

– ...?

...Подожди минутку. Сейчас ты сказала: "...все официантки"?

Поделиться с друзьями: