Секреты Примроуз-сквер 2
Шрифт:
Йен усмехнулся:
— На трон хозяева предпочитают забираться сами, это даже я знаю. Но ведь все равно, можно заметить, что кто-то изменился, что стал действовать иначе, стал совершать странные поступки.
Вэл посмотрел на Йена сочувствующе:
— Может, в твоем круге общения так и есть, но не в высшем свете. Кто заметит? Тут каждый живет сам, закованный в корсет холодности и одиночества. Тут главное род, а ты сам никто. Тут не заметят, потому что ты никому не нужен и не интересен сам по себе, без рода за твоей спиной.
— Родственники? Родители те же. Они заметят.
— Я все детство со слугами провел, потому что у родителей своя жизнь. — Вэл взлохматил свои волосы и закончил неожиданно: — надо будет нанести визит матушке, показаться и привезти подарки к праздникам.
— Ты же…
Вэл подтвердил:
— Мы в ссоре. Точнее, про меня забыли после ареста, как о недостойном, но… Матушка обидится еще сильнее, если я буду ждать примирения с её стороны. Привычно скажет, что надо быть выше этого. Надо будет пригласить ювелиров…
— И что погасит гнев твоей матушки? — заинтересовался Йен.
— Диадема… Или сразу парюра. С парюрой будет надежнее. Но Аликс все равно с собой лучше не брать, и Марка тоже. На них парюры не хватит.
Йен промолчал, заодно вспоминая, что тоже не очень хороший сын и брат — он так и не купил подарки к Новому году. Сперва не было денег, потом его самого, а сейчас не хватает времени. Надо будет озадачиться сразу же в понедельник, иначе подарки не успеют доставить. К счастью, мать уже привыкла, что Йен проводит праздники на службе. Надо будет отписаться ей и послать открытки. Он глянул на свою правую руку и осекся — ничего он не мог с такой рукой. Калека, которого удивительно что не уволили со службы, а еще и повысили без спроса. Хотя, если Маккей заметает свои делишки или дела Дюпон-Леру, понятно, почему Йену дали эту должность — чтобы из благодарности за спасение не выдал или даже прикрыл.
Вэл хмыкнул, разглядывая хмурого Йена:
— Что, тоже трудности с семьей?
— Скорее, с подарками. — про Маккея он не стал добавлять. И про руку тоже промолчал.
— Я попрошу Нильсона — он выдаст тебе деньги, сколько надо. Или даже поможет купить подарки. — И прежде, чем Йен взвился, Вэл добавил: — просто потом на неделе съездишь в банк и вернешь ему. Никаких проблем.
— Спасибо, — Йен старался быть благодарным, но все равно в голосе читалось недовольство. Он отложил бумаги в сторону. — Давай лучше проверим Хранителя Шейлов.
— Йен…
— Украли столько амулетов, что страшно становится. Тех же ключей… Универсальных в модификации Дентона. Их же зачем-то украли. И вряд ли Мактомасы единственные, на ком этот испытали. Мы даже не знаем, что хотели от Мактомасов, что у них украли — кабинеты главы семьи и его сыновей выгорели полностью. Документы? Драгоценности? Амулеты? Там слона можно было украсть, и мы бы не узнали.
Вэл выпрямился и собрал все бумаги в папку:
— Я понял, тебе будет спокойнее. Хотя я клянусь — Хранитель Шейлов хорошо защищен. Шейлы — не безголовые Мактомасы. Мы умеем хранить свои секреты. В подвалы Шейлов никому не проникнуть… И… — Вэл осекся: — Почему ты смотришь на меня, как на глупое дитя?
— Как, по-твоему, я получил запонки, которые заказал Серж?
— У… Ювелира? — осторожно предположил Вэл.
— Из твоего дома.
— Тут стояла королевская защита. Её…
Йен продолжил за него:
— Легко обойти. Догадался я, догадается кто-то еще — Мактомасы же полыхнули не просто так.
Валентайн резко встал:
— Пошли, познакомлю тебя с Хранителем Шейлов. И… Артур Шейл ушел добровольно — мне дед говорил, когда водил знакомиться. Наш Хранитель ушел сам, слишком стар стал. Не захотел никого обременять. Кстати… Оденься теплее — там холодно. И еще: устанешь — сразу скажи, хорошо? Не терпи до последнего.
Йен, натянув на себя свитер, прямо поверх рубашки с жилетом, уточнил:
— Почему я должен устать? И я готов.
Глава 26 Хранитель Шейлов
Вэл вышел в коридор и направился к лестнице в подвал. Йен старательно не отставал от него. По пути Шейл объяснял:
— Хранитель лежит не под особняком, а в парке. Сперва тут была небольшая крепость… Как крепость… Скорее башня и забор. Тогда строили наскоро, боясь нежити и соседей. Потом к башне пристраивали и пристраивали помещения, потом был пожар, башня разрушилась. Решили строить заново — сразу огромный особняк, Шейлы тогда уже были непомерно богаты. Хранителя переносить не стали — он сильный, его защиты хватает и далеко за пределами нашей земли.
Йен усмехнулся, шагая по лестнице:
— Я знаю — полицейские собаки из-за вашей защиты вечно след теряли еще на подходах к соседним домам.
Вэл довольно улыбнулся, открывая дверь, ведущую в подвал, пока еще хозяйственный — тут хранились бочки с вином, какие-то непонятные ящики, что-то укрытое огромными полотнами. Под потолком ярко горели электрические лампы.
— Это хозяйство Нильсона. Нам еще ниже.
Пройдя через множество комнат с продуктами, Вэл остановился перед очередной дверью, запечатанной магией. Он достал ключ из кармана и открыл дверь на лестничную площадку. Пахнуло запустением, пылью и откровенным морозом. За дверью уже не было электрических проводов и ламп. Вэл запустил в темноту уже знакомые синие фонарики и пояснил для Йена, с любопытством разглядывавшего магические потоки, преграждавшие путь:
— Видишь, это лишь первая из множества дверей, ведущих к Хранителю. И тут стоит защитное плетение, которое не преодолеть без Шейла.
Словно в насмешку между плетениями пролетела Даринель, увеличиваясь в размерах уже на лестничной площадке. Она стащила с себя шлем и улыбнулась опешившим мужчинам:
— Добрый вечер. Неужели вы думали, что привычного сопровождения вам не выделили? И не смотри так, Вэл. Плетение насыщено магией так, что даже я его вижу. Ваша проблема, людская в смысле — вы видите только насыщенные плетения, а значит, их видим и мы. И сеть создавалась явно без учета проклятья — ячейки для нас преодолимы.
Вэл показал ключ в руке, а Даринель отмахнулась:
— Слепок сделать не проблема.
Она присела на корточки, рядом опустился и Йен, рассматривая непотревоженную пыль — тут давно, несколько лет точно, никто не ходил по лестнице.
— М-да… — мрачно пробормотал Вэл, наблюдая за ними. — Что-то мне подсказывает, что защиту нужно срочно менять.
Даринель встала, помогая выпрямиться и Йену:
— Все в порядке на первый взгляд. Пошлите!
Вэл опередил её:
— Я первый.
Он пошел вниз по узкой лестнице с неровными каменными ступеньками, упиравшейся в очередную дверь с новыми защитными плетениями. Йен и Даринель покорно следовали за Вэлом в открывшийся затхлый, ледяной коридор, стены которого поблескивали от инея в неприятном синем свете магических фонариков.
Йен еще на лестнице так устал, что еле перетаскивал ноги, идя на одном упрямстве — холод, темнота, спертый воздух, низкий, давящий потолок и близость Шейла, дико пахнувшего огнем, вымотали его сильнее, чем самые дикие погони в его жизни.