Семь королевских невест
Шрифт:
– Не у нас, — возразила я.
– Думаешь, Людвиг не захочет нам отомстить?
– Но за что? Он ведь сам пожелал вернуться во дворец.
Но в словах подруги была доля истины. Зная сварливый нрав призрака, можно не сомневаться: он непременно обвинит в незапланированной встрече с супругой нас. Признавать свои ошибки он не желал категорически.
– Ладно, потом попробуем уладить дело миром. Сейчас лучше подумать, как сообщить Карлу о том, что конкурсанток травили неизвестным веществом. Вряд ли король удостоит нас аудиеции в первый же день. А вечером у него не найдется времени на долгую беседу.
– Расскажем лану, — предложила Элли. — Он все передаст королю.
На том и порешили. Спустились в столовую, перекусили, выслушали инструктаж лейри Ниссы. И разошлись готовиться к предстоящему событию — вечеру в королевской компании.
Мне все-таки удалось немного подремать. Правда, ради этого пришлось пожертвовать нарядной прической — на ее сооружение попросту не осталось времени, но я cочла обмен равноценным. Пожалуй, сон был для меня куда важнее, нежели торжественный внешний вид. Да и потом, темные круги под глазами от недосыпа никого не украшают.
Элли уверяла, что поговорить с Аланом и рассказать ему о подозрительном типе, нанявшем поваренка для некоего незакoнного (а как иначе?) дела не составит труда. Вот только в своих расчетах она совсем не приняла во внимание Дину, которой, как оказалось, очень понравился брат моей подруги. Дина постоянно вертелась поблизости, заговаривала с Аланом, расспрашивала его о столице. Ее, казалось, интересовало все: парки, музеи, храмы, театры, новые постановки, концерты, лошадиные бега.
– Кажется, она не верит в то, что может стать королевской избранницей, — предположила я, глядя, как приятельница откидывает голову, чтобы заливисто рассмеяться.
– Кажется, я начинаю жалеть, что кое на кого порoшок не подействовал, — прошипела Элли.
Вечер проходил в ещё более неформальной обстановке, нежели праздник по поводу завершения второго испытания в oсобняке на побережье. Карл заявился в компании троих друзей: Алана, Томаса и молодого кавалера, которого нам представили, как Дерека. Леон, разумеется, тоже пожаловал. Сейчас он о чем-то беседoвал с Инессой. Карл по очереди подходил к претенденткам на его руку, подолгу разговаривал с ними. Я пoка ещё не удостоилась чести пообщаться с королем, а вот Элли он только что отпустил. Дина же воспользовалась тем, что Алан остался без бдительного присмотра сестры, и тут же атаковала его.
– Знаешь, — задумчиво предложила я, — можно ведь сообщить все его величеству. Тем более, что он уже знаком с призраком предка и сможет вызвать его для подробного рассказа. Мы не предполагали, что король уделит время каждой участнице, потому и откинули этот вариант.
– Тогда это придется сделать тебе, — заметила Элли. — Меня его величество второй раз не позовет.
Я бросила взгляд в ту сторону, где Лера посмеивалась над чем-то, сказанным королем. Похоже, его величество изволили шутить. Карл поцеловал своей собеседнице руку, галантно поклонился и оставил ее, направившись к нам.
– Джемма! — воскликнул он, сияя улыбкой. — Дорогая Элли, вы позволите мне похитить вашу собеседницу?
Элли присела в реверансе, а король сделал приглашающий жест, показывая, что зовет меня отойти к низенькому диванчику у стены.
Через две минуты я пoзавидовала подруге. На словах казалось так легко рассказать Карлу о творившихся в особняке подозрительных делах, но вот в реальности я никак не могла решиться заговорить об этом. Да ещё и мучилась сомнениями: поверит ли мне король? Не сочтет ли выдумщицей? Или того хуже — интриганкой, желающей очернить одну из участниц? Погрузившись в невеселые мысли, я пропустила вопрос, заданный мне его величеством.
– Джемма?
– Простите, ваше…
– Карл, мы ведь договорились, — упрекнул он меня. — На неофициальных мероприятиях можете звать меня по имени. Вас чтo-то беспокоит, Джемма?
Да, беспокоит. Я не знаю, каким будет следующий шаг таинственного незнакомца и не уверена в собственной безопасности. А ещё понятия не имею, как донести до монарха важные сведения. Пожалуй, лучше бы мы и правда рассказали все лану, а уж он бы что-нибудь придумал.
Я отыскала взглядом брата подруги — на его локте все еще висла хихикавшая Дина. Нет, так просто разлучить эту парочу не выйдет, приятельница вцепилась в Алана изо всех сил, не желая упускать возможную добычу, а времени остается все меньше. Возможно, уже завтра конкурсанткам вновь подольют какую-нибудь гадость.
– Карл, скажите, вы помните призрак его покойного величества Людвига?
Мой вопрос удивил короля.
– Конечно, вряд ли я смог бы позабыть его появление на вечеринке, даже если бы захотел. Но почему это вас интересует?
– Я думаю, вам нужно с ним встретиться.
Король выглядел сбитым с толку.
– Но зачем? Не могу сказать, что горю желанием снова пообщаться с духом предка.
– Он знает кое-что… кое-что важное.
Вот теперь в голосе моего собеседника проскользнули нотки раздражения:
– Не говорите загадками, Джемма. Я не люблю головоломки подобного толка.
И я отчетливо поняла, что разговариваю с правителем, пусть даже он и старается казаться милым, и требует обращаться к нему по имени, и всячески подчеркивает наше якобы равенство.
Запинаясь, я выложила все то, что мне было известно. Как Людвиг случайно (кстати, а случайно ли?) проговорился о таинственном порошке. Как мы с Элли уговорили призрака проследить за поваренком. Как Людвиг стал свидетелем разговора несчастного с незнакомцем. К концу пoвествования Карл помрачнел.
– Поня-атно, — протянул он.
Я проследила за его взглядом. Его величeство недобро смотрел на Леона, теперь танцевавшего с Элли. Подруга разрумянилась и выглядела счастливой, Леон что-то говорил, склонившись к ее уху.
– Вы думаете, что это сделал его величество Леон? — спросила я. — Но зачем?
– Что? — Карл словно очнулся. — Я… я… пожалуй, стоит переговорить с предком. Прошу прощения, Джемма, я вынужден вас оставить.
Он поднялся, сухо кивнул и зашагал к выходу, провожаемый недоуменными взглядами. Я осталась в растерянности. И как это понимать? Король так расстроился, услышав неприятные известия, что с
трудом владеет собой? Он заподозрил Леона? Ох, похоже, этот отбор ничем хорошим не закончится! сли Карл даст понять соседу, в чем его подозревает, то пoследствия могут быть непредсказуемые.
– Что ты сказала его величеству? — услышала я тихий голос, более всего походящий на шипение.
Зарина сверлила меня злобным взглядом, прищурив темно-карие глаза. Ах да, она ведь еще не удостоилась чести переговорить с Карлом, и его внезапный уход, конечно, расстроил ее. Я бы на ее месте, наверное, тоже огорчилась.