Семь посланников
Шрифт:
– Ничего с ним не случится. Вспомните, сколько раз он избегал смерти,
причем без нашей помощи. Что толку держать его тут взаперти, раз он ничего не знает?
– Он знает. просто забыл.
– А прок-то от этого какой? По мне так пусть он улетает. Может
быть, хоть так он сможет найти то, что ищет.
– Он жаждет отомстить тому, кого сейчас не в силах одолеть, - с
тревогой в голосе сказала женщина.
– Нет, я не могу позволить ему улететь, пока он не узнал всей правды, - решительно заявила она.
– Он все равно нам не верит. Стоит ли утруждать себя говорить
истину, которая ему не нужна?
– пессимистически спросил Кейтсон.
– Что бы ты ни говорил, Джим, я не отступлюсь от своих намерений,
с этими словами она вышла следом за Макензи. Переодевшись в одежду, предоставленную помощником капитана, Генри, приняв его приглашение отужинать с ним, отправился в столовый отсек "Гераклита". Обслуживающий персонал отсека, обступив со всех сторон столик, за которым они сидели, с любопытством таращился на рыжеголового человека в черном одеянии. Все, кто работал на корабле, представляли этого молодого землянина как одного из семи посланников. Лица их выражали восторг, трепет, благоговение.
– Скажи-ка мне, Кларк, ты тоже член этой секты?
– Общины AMOR FATI? Да, а что?
– удивленно поинтересовался тот.
– У вас, должно быть, хорошие связи на Земле?
– Неплохие, - уклончиво ответил Барклайт.
– Если я попрошу тебя, ты поможешь мне раздобыть кое-какую
информацию?
– понизив голос, чтобы его не могли услышать окружавшие люди, спросил Генри.
– Вам и не надо просить. Требуйте, что хотите, и я исполню все!
– с
готовностью оказать любую услугу воскликнул собеседник.
– Отлично! Я знал, что могу положиться на тебя. Мне нужно узнать
местожительство семьи Дисмаса Брэстеда, майора отдела информационно-криминальной разведки Галактической службы безопасности.
– Этого я вам не могу сказать, - смущенно опустив глаза, промолвил
молодой помощник.
– Почему?
– Мне приказано не посвящать вас в эту информацию.
– Кто это приказал?
– возмутился Макензи.
– Капитан Кейтсон? Собеседник молчаливо кивнул.
– Вот черт!
– стукнув кулаком по столу, выругался Генри, затем
заставил себя успокоиться и добавил: - Ну не беда. Если вы не желаете мне помочь, я сам все узнаю. Он вышел из-за стола и направился к выходу из отсека, где наткнулся на свою старую знакомую.
– Генри! А я тебя обыскалась везде. Пойдем, нам надо поговорить,
взяв под руку, Валенсия повела его в уединенное место.
– Снова начнешь разглагольствовать о своих метафизических идеях?
Знаешь, что я думаю обо всем этом - френезия! Ваша история не стоит и выеденного яйца. Похоже, что на "Гераклите" массовая эпидемия безумия.
– И даже это не может убедить тебя в наших словах?
– Она протянула
руку к Макензи ладонью вверх. Там лежало кольцо, некогда принадлежащее Дисмасу Брэстеду. Генри взял кольцо, и лицо его омрачили воспоминания о печальной кончине друга. До боли сжал металл в кулаке, и его глаза наполнились злобой.
– Валенсия, мы с тобой знакомы не один год.
– Да.
– Ты знаешь обо мне больше кого бы то ни было.
– Верно.
– И я всегда мог положиться на тебя, - смотря на нее гипнотическим
взглядом, продолжал он запутывать ей мысли.
– Безусловно.
– Как друг, полагаю, ты оказала бы мне одну услугу.
– Охотно.
– Скажи мне, только честно, ты ведь знаешь имя убийцы Гвендолин
и Дисмаса? Весконти смотрела на него околдованным взглядом, не смея отвести глаз.
– Знаю, - еле выдавила она.
– Кто это? Имя, мне нужно только имя.
– Это. он. один из жрецов Ордена, служащего Темному
Властелину. Ксенос.
– н конец произнесла она долгожданное слово.
– Ксе-нос?
– протянул удивленно Макензи. Он был наслышан о власти "черного жреца" и лично встретился с ним, когда попал в плен к сардерийцам. Именно по наущению этой темной личности он и его друг были отосланы послами на Каллаксию, куда они так и не долетели. Попали на Терронг и провели там долгие годы в рабстве. Также Генри припомнил удивительную осведомленность его друга об этом отшельнике-жреце. "Нет, все это совпадение, - пытался он убедить себя.
– Необязательно же быть одним из этих сектантов, он мог быть просто наслышан о Ксеносе от когото другого, только и всего!"
– Хорошо, Валенсия, а теперь скажи-ка мне, как найти этого Ксеноса?
– Если он узнает о твоем воскрешении, сам найдет тебя, чтобы
расправиться с тобой. "Великолепно! Значит, и эту сложность я решил!" - подумал Макензи.
– А сейчас, будь добра, ответь, где мне искать домочадцев
Дисмаса?
– Мне жаль, но ты не сможешь их найти. Идэн Брэстед убили сразу после
вынесения приговора Дисмасу в измене родины.
– А их сын?
– Он смог спастись и долгое время жил с двоюродной сестрой матери.
– С Гвендолин?
– догадался собеседник.
– Совершенно верно, однако после того как.
– Валенсия умолкла в
нерешительности, .после того как случилось это несчастье, он пропал..
– Пропал? И вы с тех самых пор ничего о нем не знаете?
– затаив
дыхание, спросил Генри. - Его забрал с собой Ксенос. - Опять этот Ксенос, - злобно сжал губы молодой человек.
– Куда он его
увез? - Не знаю. - Не знаешь или не хочешь сказать? - Возможно, он продал его спейсджекерам, а может и. - Нет-нет, жрецы не приносят в жертву обычных людей. он наверняка
оставил его в живых, и вероятнее всего продал в рабство, но только не убил, - с уверенностью проговорил он, хотя в сердце его вспыхнули отчего-то сомнения.
– Надеюсь, что все именно так, и он жив. - Я найду его, каких бы мне это не стоило сил, я обязательно отыщу
Абеля. - В настоящий момент надо искать не его, а Юстаса. Он важен для
нашего общего дела.. И найти его сможешь только ты. - Позволь напомнить, что я не являюсь членом вашего Общества, поэтому
прости, но не вам решать, кого мне искать. Наймите для этих поисков кого-нибудь из ваших ищеек. - Ты думаешь, мы не пытались найти его?!
– отчего-то вспылила