Семейный промысел
Шрифт:
Она улыбнулась удивленной Бриллиане.
— Вы закутаетесь в плащи и пойдете с ними, прямиком в покои леди Ольги, где и переночуете в тепле и безопасности. А с утра вернетесь сюда.
— А вы, миледи? — спросила Кара, всматриваясь в лицо Мириам. — Вам нельзя оставаться здесь на ночь одной!
— Она и не собирается, — бросила Бриллиана. — Верно я говорю?
— Верно, — ответила Мириам, но ничего не добавила.
— Вы собираетесь переместиться туда, — сказала Бриллиана. — А можно и мне с вами?
— Нет, пока нет, — жестко сказала Мириам. — Против меня организован заговор. Я собираюсь действовать быстро и скрытно. На обратной стороне город под завязку набитый людьми и всякими странностями. Ты неизбежно привлечешь к себе внимание, а мне нельзя так рисковать, пока я в бегах. — Она подняла палец, предупреждая Бриллианины возражения. — Я возьму тебя с собой позже. Обещаю. Но не сейчас. Понятно?
— Понятно. — Бриллиана пробурчала что-то себе под нос, но Мириам притворилась, что не заметила.
— На этом всё. Если ночью заявится непрошенный гость, он обнаружит лишь напичканные подушками постели — все куда-то подевались. Чем меньше людей знает куда я пропала, тем для меня безопаснее. Встретимся здесь завтра в полдень и решим как действовать дальше. В зависимости от того откроется предстоящее зимнее заседание или нет. Вопросы есть?
В Нью-Йорке тоже шел снег. Но такого бурана как в Ньехвейне, за день покрывшего город двухфутовым белым покровом, не было и в помине. В пакгаузе Мириам ни на кого не наткнулась. На верхнем пролете она задержалась. «Чтобы придумать?» — Мириам пошевелила мозгами, стараясь припомнить практические занятия годичной давности: тогда она сочла их до смешного нелепыми — всякие шпионские штучки для журналистов, опасавшихся что в каком-нибудь Крыгистане обворуют их гостиничный номер. Но сейчас это могло пригодиться. Став на колени, она натянула от стены до перил черную хлопковую нить, закрепив её иголкой. В полутьме та оставалась невидимой. Если её тут не окажется, когда Мириам вернется — это уже что-то.
На этот раз Мириам напялила на себя спортивную одежду и захватила свой чемодан на колесиках. В руке она держала карту улиц, намереваясь сойти за туристку из другого штата, заблудившуюся в незнакомом городе. Видимо, сошла, ибо едва она вышла из переулка, к ней тут же подрулило такси. В то же время защебетал её телефон, уведомляя о наличии голосовой почты.
— «Маркиз Марриот», Таймс-сквер, — сказала она таксисту. В голове гудело. Мириам нажала на кнопку воспроизведения голосовой почты и прислонила трубку к уху.
«Маркиз Марриот», номер 2412, зарезервирован на неделю на имя мистера и миссис Роланд Дорчестер. Просто назовись у конторки и тебе выдадут ключ».
«Спасибо», — подумала она, пряча трубку в карман и вытирая слезы облегчения.
Такси остановилось у парадного входа. Тут же подскочил носильщик и помог ей с чемоданом. Мириам направилась прямиком к регистратуре.
— Миссис Дорчестер? Да, мэм, вот ваш ключ. Распишитесь, пожалуйста…
Мириам на миг замешкалась, затем вывела каракулю, которую, как она надеялась, в случае чего смогла бы воспроизвести. Взяв ключ, она направилась к лифтам.
Она уже поднималась в стеклянной коробке экспресс-лифта, который, дернувшись на третьем этаже, стремительно понесся вверх, как вдруг в голову пришла ужасная мысль. «А что если они добрались до Роланда? Уже после того как он заказал номер в отеле. И меня там поджидают».
Мысль была настолько пугающей, что Мириам машинально сунула руку в карман. «И как, черт подери, ты им воспользуешься?» Внезапно она поняла, что этот маленький револьвер в данной ситуации поможет ей не больше чем соответствующая статья закона. Если она войдет в дверь, за которой её поджидает какой-то негодяй, он просто схватит её прежде, чем у неё появится возможность применить оружие. Либо отберет его. А под ней свыше двадцати этажей — слишком высоко, чтобы… Она глянула сквозь стеклянную стену лифта вниз и облегченно вздохнула.
— Фу-ух, всё нормально, — пробормотала она. Очевидное объяснение пришло ей в голову еще до того как предупредительно звякнул колокольчик лифта: небоскребам не нужен доппельгангер, защищающий от вторжения из иного мира, где неизвестны секреты бетона и конструкционной стали.
Мириам вышла из лифта в коридор и застыла, стоя на толстой ковровой дорожке. Достав мобильный, она набрала Роландов номер. Он ответил после третьего гудка:
— Алло?
— Роланд, что произойдет, если находясь на двадцать четвертом этаже высотного здания, скажем, отеля… — быстрый взгляд по сторонам, — …попытаться перейти в другой мир.
— Не получится, — сухо сказал Роланд. — Поэтому я и выбрал этот номер. Не думал, что ты так скоро. Ты уже наверху?
— Точно, — сказала она и дала отбой. От облегчения и предвкушения кружилась голова.
«Надеюсь, все получится, — думала она, шагая по коридору и высматривая номер 2412. Во рту пересохло. — Черт, мы ведь едва знакомы…»
Она остановилась у нужной двери. Что ж, других вариантов у неё нет. Мириам сунула ключ-карточку в прорезь и повернула ручку.
Спустя три часа они решили передохнуть. Постель превратилась в спутанный клубок, на полу ванной валялись влажные полотенца, мусорная корзина полнилась упаковками из-под презервативов, а ковер беспорядочно устилали разрозненные предметы одежды. Короче говоря, всё получилось.
— Я так сильно по тебе скучала, — промурлыкала Мириам ему на ушко, затем придвинулась ближе и куснула его за мочку.
— Это нас объединяет. — Он с трудом приподнялся, опираясь на спинку кровати, и посмотрел на неё. — Ты такая красивая.
— Готова поспорить, что проснувшись, ты говоришь это каждой голой женщине, разделившей с тобой ложе, — смеясь, поддела она.
— Нет, — безотчетно, на полном серьезе сказал он и тут же, осознав ошибку, залился краской. — То есть я…
Но было слишком поздно. Мириам воспользовалась его промашкой.
— Попался! — хихикнула она, повалила его на кровать и забралась сверху. — Может так? — спросила она. — Или вот так?
— Ох, — он округлил глаза. — Прошу тебя, погоди немного.
— У морально неустойчивого самца — неустойчивый!
— Виноват, каюсь, — он приобнял её. — Так что там насчет твоего преждевременного появления? Вроде бы на сегодня намечался прием?
— Слово «намечался» стоит в прошедшем времени, — объяснила Мириам.
— Значит ты ушла пораньше, просто понадеявшись, что я здесь?
— Нет. — Она внезапно протрезвела, хотя они и не пили, и ощутила потребность исправить положение.
— Тогда почему? Я думал, ты действуешь последовательно.