Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семейный промысел

Стросс Чарлз

Шрифт:

— Тю! — Брилл развернулась, собираясь уйти.

— Нам? — подчеркнуто спросила Мириам. — Полагаю, мы вполне можем говорить и в присутствии моей фрейлины.

— Нет, не можем, — скупо улыбнулся Маттиас. — Ступай, я сказал.

Затем он указал Мириам на стену с укромной нишей, в которой находились оконные проемы, — от внешнего холода спасала длинная штора — где никто не будет стоять над душой.

— Пожалуйста, пройдемте.

Мириам неохотно последовала за ним. «Если когда-нибудь снимут киношку о Клане, этого качка должен играть Шварценеггер, — решила она. — Правда Арни не лишен чувства юмора…»

— Так о чем разговор? — спокойно спросила Мириам.

— Ваш дядя поручил мне передать вам это. — Маттиас протянул ей деревянный цилиндрик — вроде тубуса для чертежей, только миниатюрнее. — Отдадите королю. Это заверенный присягой аффидевит, удостоверяющий вашу личность. — Вид у него было непроницаемый. — Я здесь, дабы представить вас его величеству от лица моего хозяина.

— Я, гм, понятно. — Мириам приняла тубус. — Что-нибудь еще?

— Безопасность. — Маттиас покачал головой. — Она здесь не ахти. Я слышал, граф Хьорт не выделил вам охрану? Нехорошо. С утра я с этим разберусь. — Он нависал над ней, как статуя.

— Угу. — Мириам взглянула на него. — Это всё?

— Нет. — Его щека дернулась. — У меня к вам ряд вопросов.

— Ясно. Валяйте. — Мириам огляделась, чувствуя нарастающий дискомфорт из-за того, как ловко Маттиас отгородил её от толпы. — Что вас интересует?

— Как вы росли. Это важно, поскольку поможет мне в идентификации покушавшихся на вашу жизнь. Если не ошибаюсь, вы были приемным ребенком?

— Да. — Мириам пожала плечами. — Мои родители… Они взяли меня из приюта. Меня нашли рядом с мертвой женщиной. Её зарезали. Джейн Доу, то бишь личность не установлена. Моррис и Айрис как раз искали себе ребенка, ну и подвернулась я…

— Понятно. — сказал Маттиас нейтральным тоном. — Когда вы были ребенком, имели место случаи незаконного проникновения в ваш дом? Случаи нападения на ваших родителей?

— Я… Нет, не было никаких проникновений. — Мириам покачала головой. — И никаких нападений. Мой отец погиб — сбила машина. Водитель скрылся с места происшествия, но его поймали — находился за рулем в нетрезвом виде. Стечение обстоятельств.

— Стечение обстоятельств. — Маттиас фыркнул. — Не следует умалять роль обстоятельств.

— Я и не умаляю, — огрызнулась Мириам. — Послушайте, почему допрос третьей степени?

— Потому. — Он уставился на неё немигающим взором. — Мне положено знать обо всем, что представляет угрозу безопасности Клана.

— Чушь. Вы секретарь герцога. И насколько мне известно, вы из внешних семей. — Она подняла на него глаза. — А значит, вам не светит никакая руководящая должность, верно? Вы сидите в Форте Лофстром словно паук, дергающий за паутинки, а в отсутствие герцога проворачиваете делишки в Бостоне, но только через посредников. Не так ли? Короче, что вам от меня надо?

— Вы ошибаетесь. — Маттиасовы глаза взблеснули в полумраке. — Чтобы добраться сюда, я сегодня утром покинул герцогскую сторону.

— О, это я поняла. Кто-то подбросил вас на ту сторону и вы сели на поезд.

— Именно так. — Маттиас кивнул. — И есть еще одна вещь, которую вам следует уразуметь, ваша светлость. Я не высокородный. Другими словами, по воле случая не унаследовал дар… Но как и большинство моих родственников, я заключил соглашение с Кланом. — Он взял её за руку. — Я немного знаю о вашем прошлом. Не всех живущих здесь устраивает статус-кво и правление Кланового совета. Вы жили, копаясь…

— Руку уберите, — спокойно сказала Мириам.

— Да, конечно. — Маттиас разжал тиски. — Соблаговолите принять мои извинения. Я не хотел вас обидеть.

Мириам выдержала паузу.

— Принимаю.

— Добро. — Маттиас огляделся. — Могу я дать вам один совет, миледи?

— Зависит от того, из каких побуждений вы его даете, — сказала она, стараясь говорить уклончиво и сдерживаясь, чтобы не выйти из себя. «Сначала враждебная бабуся, а теперь что?..» Она испытывала легкое головокружение, ошалев от переизбытка информации, в основном — негативной.

Лицо Маттиаса было сдержанным и невозмутимым — маска, а не лицо.

— Из дружеской заботы и чистого альтруизма, — сказал он мягким, вкрадчивым тоном.

Она неловко пожала плечами.

— Ну, давайте. Учитывая ваши намерения, я его, пожалуй, приму.

Маттиас понизил голос.

— Как вы уже наверное поняли, у Клана много секретов. Вы не должны проявлять явную заинтересованность к ряду вещей. В частности, весьма уязвима расстановка членов внутренних семей, имеющих право голоса в совете — она может быть нарушена, если некоторых уполномоченных переназначат. Вам следует остерегаться скандалов: личное — публичное, никогда не известно наверняка, что какое-нибудь на первый взгляд незначительное событие ваши враги не используют как доказательство вашей неправомочности. Говорю вам как друг: вам бы следовало найти защитника, или же примкнуть к одной из фракций, прежде чем вы станете мишенью испуганных интриганов.

— Вы знаете кто мне угрожает? Вы мне угрожаете? — спросила она.

— Нет и нет. Я покушаюсь лишь на роль вашего наставника. Здесь очень много фракций — гораздо больше, чем кто-либо об этом знает. — Он помотал головой. — Я наведаюсь к вам завтра и позабочусь о вашей охране, ежели встречу ваше одобрение. Я гарантирую вам надежную защиту, ежели вам будет угодно её принять. Договорились?

— Ха! Посмотрим. — Мириам попятилась от него, стараясь скрыть свое замешательство. Отступив туда, где огромные канделябры, висевшие над головой, заливали всё вокруг ярким светом, она направилась к толпе, варившейся в котле собственного бесконечного высокомерия, статусных игр и силовой политики. Тут же откуда-то вынырнула Бриллиана и поспешила к ней.

— Вас вызывают! — на ходу выкрикнула она. — Его королевское высочество изволит, дабы вы ему представились.

— Как представилась, подробно? Назвалась именем своего по-прежнему неизвестного мне фамильного древа, этого чуда братоубийственных стычек и…

— Нет, ваши верительные грамоты, — нахмурилась Бриллиана. — Он вам их отдал?

Мириам подняла к глазам маленький свиток и присмотрелась к печати. Она была похожа на ту, что ей показывала Ольга, но разнилась в деталях.

— Да, — в конце концов произнесла она.

— Он еще что-то хотел? — спросила Бриллиана.

— Нет, — Мириам покачала головой. — Об этом позже. Давай уж, веди меня к его величеству.

Король и его свита занимали другую нишу — проемы были уплотнены шторами и ставнями. Вся эта материя не полностью сдерживала холод, проникавший сквозь каменную кладку. Мириам приблизилась к королю в сопровождении Бриллианы и откуда ни возьмись появившейся Кары и сделала реверанс, присев настолько низко, насколько смогла — в точности как её учили.

Поделиться с друзьями: