Сердце василиска (антология)
Шрифт:
– Вы так любезны, Эйя, – добавил он. – Было бы очень некстати, если бы я простудился в канун праздника.
Простудился…
Я тихо ойкнула, вспомнив, что все это время простояла в промокших тапочках. Надо же. Только после слов мужчины я осознала, что практически не ощущаю пальцев на ногах.
– Что-то не так? – прозорливо осведомился мужчина, услышав мое приглушенное восклицание.
– Идемте в дом, – сухо сказала я, не желая рассказывать о своей беде.
Не хочу выставлять себя забывчивой глупышкой в его глазах.
И, не дожидаясь его ответа, первой рванула вперед.
Всю обратную дорогу меня грызло какое-то неясное, но очень противное чувство того, будто я что-то забыла. Что-то очень и очень важное. Словно незнакомец случайно обронил некую фразу, на которой мне следовало заострить внимание.
Это ощущение не пропало и в сонном тепле дома.
– Раздевайтесь, кухня там, – коротко обронила я, ткнув рукой в коридор. – Я на пару минут оставлю вас.
– Как скажете, Эйя.
Это полетело уже в мою спину, когда я стрелой поднялась на второй этаж, от спешки едва не потеряв злополучные тапки.
В своей спальне я первым же делом скинула их с ног. Затем стянула промокшие насквозь шерстяные чулки. Переменила их на сухие и несколько минут сидела, чувствуя, как медленно, но верно возвращается чувствительность к пальцам на ногах, в которые словно вонзились тысячи мелких, но очень острых иголочек.
Некоторое время я была полностью сосредоточена на этой боли. Затем она начала отступать, и я задумалась о внуке Айрин.
Очень симпатичный молодой человек. Правда, его красота какая-то слишком идеальная. Как будто смотришь не на живого человека, а на произведение искусства. А глаза… Никогда и ни у кого прежде я не видела глаз такого насыщенного изумрудного цвета.
«Он назвал меня по имени».
Мысль обрушилась на меня внезапно, и я замерла, широко распахнув глаза от осознания этого факта.
А ведь и впрямь. Он назвал меня по имени! И не один раз, а целых два. Тогда как мы не представлялись друг другу. Как такое возможно?
По спине пробежали ледяные мурашки. Мельчайшие волоски на моем теле встали дыбом от липкого страха. А с чего я вообще решила, что передо мной внук Айрин? Получается, я сама пригласила в дом некоего типа, который в действительности вполне может оказаться преступником.
Кровь в моих жилах окончательно заледенела от ужаса. Я медленно встала с кровати. На цыпочках подкралась к двери и прильнула к ней, силясь определить, что происходит снаружи.
В доме было тихо. Лишь негромко шуршали потолочные магические светильники, по-прежнему переведенные на самый максимум.
Ладно. Наверняка у всего этого есть логичное и простое объяснение. В конце концов, Ингерград – слишком тихий и спокойный городок. Вряд ли в нем завелся какой-нибудь злодей, который обманом проникает в дома наивных девиц.
И, набравшись смелости, я вышла в коридор. При этом мое сердце гулко билось где-то в горле, а горло то и дело перехватывало от спазма нервного ожидания чего-то дурного.
Около лестницы я вновь остановилась. С некоторым недоумением принюхалась.
Что это? Пахнет корицей, ванилью и еще чем-то очень и очень аппетитным. Как будто кто-то готовил что-то в этот момент на моей кухне.
– Эйя, я уже заканчиваю! – в этот момент услышала я снизу в подтверждение своих предположений. – Спускайся. Остывшие блинчики очень невкусные, поверь.
Блинчики?
Я высоко подняла брови, не в силах поверить ушам. Тут же хихикнула, почувствовав, как разжалась цепкая рука тревоги.
И в самом деле, тяжело представить, что преступник, проникший в мой дом обманом, внезапно решит накормить меня горячим завтраком.
Я с немалым облегчением перевела дыхание и смело сбежала по лестнице вниз.
Мужчина и впрямь вовсю хлопотал на кухне, высоко подвернув рукава белоснежной рубашки. Плиту к этому моменту он уже погасил, но на столе стояло целое блюдо ажурных тонких блинчиков, настоящих произведений искусства. Ничего не скажешь, весомое свидетельство его кулинарного мастерства. В плошке рядом – малиновое варенье. А еще две кружки со свежезаваренным травяным чаем.
Календула, ромашка, чабрец. Да, неплохой выбор. Я бы использовала такое же сочетание.
– Надеюсь, ты не против, что я позаимствовал у тебя немного муки, яиц и сахара? – весело осведомился мужчина. – Просто захотелось чего-нибудь вкусного. Но если вдруг что – то я обязательно возмещу все, что истратил.
– Издеваешься, что ли, – буркнула я себе под нос. – Еще бы я переживала по таким мелочам.
Осекла, осознав, что и сама легко и непринужденно перешла на «ты». А впрочем, он первым начал.
– Присаживайся.
И зеленоглазый блондин любезно отодвинул передо мной стул.
Я с готовностью опустилась на предложенное место. С жадным возбуждением уставилась на блинчики.
Надо же. Наверное, впервые с момента переезда в Ингерград я ощутила голод. Настоящий сильный голод, от которого сводит живот, а рот наполняется слюной.
Внук Айрин тем временем поставил передо мной тарелку. Придвинул ближе плошку с вареньем. И на какое-то время я забыла обо всем на свете, наслаждаясь таким простым, но в то же время прекрасным завтраком.
Подумать только. Я была уверена, что больше никогда не смогу получить удовольствие от вкуса еды. Самое изысканное и дорогое яство казалось мне щедро приправленным пеплом утрат и горечью потерь. Но сейчас я сидела и искренне смаковала каждый кусочек, каждый глоток чая. И чувствовала, как моя душа оттаивает.
Мужчина напротив, к слову, к блинчикам так и не притронулся. Он грел ладони об кружку с чаем, не сделав ни единого глотка, и задумчиво глядел куда-то поверх моей головы.
– Кстати, – я кашлянула и отодвинула в сторону тарелку, где оставался еще один блинчик.
Блондин немедленно сосредоточил все свое внимание на мне. Растянул губы в доброжелательной улыбке и вскинул бровь.
– Откуда ты знаешь мое имя?
И утихшая было тревога вновь пробудилась. В низу живота что-то сжалось до боли, пока я ожидала ответа блондина.
– Откуда? – мужчина напротив удивленно пожал плечами. – Бабушка много рассказывала о тебе, Эйя. Точнее, о молчаливой загадочной девице, которая поселилась по соседству и как огня чурается любых расспросов.
И тугая струна напряжения расслабилась.