Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце зимы (Колесо времени - 9)

Джордан Роберт

Шрифт:

ГЛАВА 6

ЗАПАХ БЕЗУМИЯ

Тщетно пытаясь разглядеть что-то за снегопадом, Перрин искал Даннила. Вскоре у костра он заметил знакомую фигуру и протиснулся ближе между крупами лошадей. Все остальные немного потеснились, чтобы их предводитель мог сесть. Они косились на него и отводили глаза, пряча лица под капюшонами, когда встречались взглядом.

– Ты не знаешь, где люди Масимы?
– спросил Перрин, пытаясь подавить зевок. Тело нуждалось во сне, но времени на это не было.

– Три мили на юго-запад, - мрачно ответил Даннил, подёргивая длинный ус. Ну, дурочки-служанки оказались правы.
– Столпились, как дикие утки в Мокром Лесу по осени, и половина выглядит так, как будто с собственной матери готовы шкуру спустить.
– Лем ал'Дэй сплюнул через прореху в зубах. Когда-то охранник торгового каравана выбил ему зуб в драке. Лем часто пускал в ход кулаки. Перрин не удивился бы, если б он затеял драку с кем-нибудь из последователей Масимы.

– Так они и сделают, если Масима прикажет, - тихо сказал Перрин.
– Лучше бы тебе позаботиться о том, чтобы никто этого не забывал. Слышал, как погибли люди Берелейн?
– Даннил кивнул, а кое-кто из остальных двуреченцев заёрзали и забормотали сердито что-то под нос.
– Об этом тоже не забывайте. Доказать мы ничего не можем.
– Лем только фыркнул, но у других людей лица стали такими же унылыми, как у Даннила. Все видели трупы, которыми люди Масимы вымостили дорогу за собой.

Пушистые снежинки ложились на плащи. Лошади старались не размахивать хвостами, чтобы хоть как-то сохранить остатки тепла. Через пару часов снегопад обещал превратиться в зимний буран. Не та погода, в которую хорошо греться у костров под открытым небом. И уж точно не подходит эта погода для выступления в поход.

– Прикажи всем спускаться с холма. Выступайте к месту, где захватили пленных, - приказал Перрин. Это было одним из решений, которые он принял по пути сюда. Он уже слишком много времени потерял, и неважно, кто или что поджидает впереди. Шайдо уже получили достаточное преимущество. Если они двигались в любом направлении, кроме юга и востока, Перрин давно уже должен был получить какое-то сообщение от разведчиков.
– Будем ехать, пока у меня не возникнет лучшей идеи. Когда выберем место, Грейди или Неалд сделают проход туда. Пошли людей к Берелейн и Арганде. Я хочу, чтобы майнецы и гаэлданцы тоже выступили. Вышли разведчиков, вперёд и с флангов, и скажи, чтобы, высматривая повсюду айильцев, не забывали о других врагах. Я не хочу наткнуться на сюрприз за поворотом. И вот ещё, пусть Хранительницы Мудрости держатся к нам поближе.
– Не стоит давать Арганде возможность допросить кого-то из айильцев, как он и намеревался. Если Хранительницы, защищаясь, убьют кого-то из гаэлданцев, Арганда может ударить самостоятельно, забыв про все вассальные клятвы. У Перрина было нехорошее предчувствие, что ему понадобится каждый человек, способный держать оружие.
– Будь настойчив, насколько осмелишься.

Даннил молча, с бесстрастным лицом, выслушивал череду приказов, но при последнем слегка сморщился. Это всё равно, что предложить ему быть настойчивым в разговоре с Кругом Женщин дома, в Эмондовом Луге.

– Как прикажете, лорд Перрин, - сухо сказал он, прикоснувшись костяшками пальцев ко лбу. Потом запрыгнул в седло с высокой лукой и принялся громко выкрикивать приказы.

Когда вокруг засуетились люди, Перрин тоже поднялся, схватил за рукав Кенли Маерина - тот успел только поставить одну ногу в стремя - и попросил его оседлать Ходока. Юноша широко улыбнулся, от уха до уха, и дотронулся костяшками пальцев до своего лба.

– Как скажете, лорд Перрин. Уже бегу.

Перрин мысленно зарычал на Кенли, глядя ему вслед. Он и впрямь бегом кинулся к коновязям; поводья своей лошади он не выпустил. Зачем отращивать бороду, если всё время запускаешь в неё пальцы, а приводить в порядок забываешь. Борода была похожа на потрёпанную метёлку.

Дожидаясь, пока приведут коня, Перрин подошёл ближе к огню. Фэйли говорила, что он должен жить, терпя все эти поклоны и "лордов Перринов", иногда ему даже удавалось не замечать их, но сегодня каждая такая выходка казалась лишней каплей желчи. Он почти физически ощущал, как с каждым днём расширяется пропасть между ним и теми, с кем он вырос, и, кажется, он был единственным, кто старался удержать расползающийся провал. Когда к нему подошёл мастер Гилл, Перрин грел руки над костром и бормотал что-то себе под нос.

– Простите, что беспокою вас, милорд, - он низко поклонился и стащил с головы шляпу, обнажив блестящую лысину. Правда, шляпу он тут же водрузил на место, чтобы снег не сыпался на голову. Этот человек, выросший в городе, особенно тяжело переносил холода. Раболепие было ему не свойственно, как и всем жителям Кэймлина, но всякие формальности, казалось, доставляли ему удовольствие. Перрин не сомневался, что на эту работу он согласился исключительно ради того, чтобы порадовать Фэйли.
– Это насчёт Талланвора. С первым светом он оседлал лошадь и ускакал. Он сказал, вы разрешили ему ехать, если... если поисковые группы не вернутся до утра, но я удивился, ведь никому больше вы такого разрешения не давали.

Дурак. Талланвор показал себя отличным солдатом, хотя кое-какие стороны его натуры оставались неясными для Перрина, но выйти в одиночку против айильцев - это всё равно, что заяц пойдёт охотиться на росомаху. Свет, как бы я хотел поехать с ним! Не надо было слушаться Берелейн. А кустов, кстати, на всех хватит. Вдруг разведчики Арганды кончат так же, как люди Берелейн? Всё равно нужно двигаться вперёд. Так надо.

– Да, - соврал Перрин, - я разрешил.
– Сказать правду - и потом придётся отчитывать Талланвора. Лорды должны так поступать. Если когда-нибудь он увидит Талланвора живым.
– Ты как будто бы сам хочешь пойти.

– Я... очень тревожусь за Майгдин, милорд, - ответил Гилл. В его голосе прозвучала некая гордость и вместе с тем поспешность, как будто Перрин назвал его старым и немощным. От него пахло острой досадой, но на лице ничего не отразилось.
– Иначе, нежели Талланвор, у меня и в мыслях ничего подобного не было, но всё равно очень тревожусь за неё. И о леди Фэйли, конечно, - поспешно добавил он.
– Просто мне уже кажется, что я всю жизнь знал Майгдин. Она заслуживает лучшей участи.

Вздох Перрина обратился в облачко лёгкого тумана.

– Я понимаю, мастер Гилл.
– Он действительно понимал его. Перрин тоже очень хотел спасти их всех, но знал, что, поставь его перед выбором, он заберёт Фэйли, а остальные пусть катятся в Бездну Рока. Он позволил бы всему лагерю немедленно броситься на выручку пленникам. Что угодно, лишь бы спасти Фэйли. В воздухе висел густой запах лошадей, но даже сквозь него Перрин различил запах человека, охваченного тревогой. Он обернулся и посмотрел через плечо.

Лини стояла посреди суматохи, глядя на него. Женщина сделал небольшой шаг в сторону, чтобы пропустить пробежавшего человека. Одной сухонькой ручкой она поддерживала полу плаща, а в другой держала утыканную гвоздями дубину. Странно, что она не пошла с Талланвором.

– Обещаю, ты узнаешь последние новости одновременно со мной, - сказал Перрин. Он вдруг вспомнил об отвергнутой еде, и в животе глухо заурчало. Он почти чувствовал на языке вкус бульона и чечевицы. Неожиданный зевок едва не вывихнул ему челюсть.
– Прости меня, Лини, - извинился Перрин, когда снова смог говорить.
– Я совсем не спал этой ночью. И совершенно ничего не ел. Может, не всё ещё погрузили? Вполне сошёл бы хлеб и всё, что можно разжевать.

– Все давно поели, - огрызнулась она.
– Объедки выбросили, а котлы почистили и погрузили. Перепробуй слишком много блюд, и вполне заслужишь боли в животе, чтоб тебя разорвало. Особенно, если это не твои блюда.
– Она несколько мгновений сверлила Перрина уничтожающим взглядом, потом отвернулась и ушла, продолжая невнятно бурчать что-то.

– Слишком много блюд?
– удивился Перрин.
– Да я и одного не попробовал, вот в чём проблема. От чего уж тут животу болеть!
– Он посмотрел вслед Лини. Та прокладывала себе путь между лошадьми и гружёными телегами. Двое или трое мужчин обратились к ней, но она зарычала на них и даже пригрозила дубинкой. Наверное, с ума сходит от беспокойства за Майгдин.
– Или это была одна из её поговорок? В них часто бывает мало смысла.

– Эээ... ну, ладно...
– Мастер Гилл снова стащил с головы шляпу, заглянул внутрь, как будто надеялся что-то там обнаружить, и снова надел.
– Я... гм... мне нужно... нужно проверить телеги, милорд. Надо убедиться, что всё погрузили.

Поделиться с друзьями: