Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряные крылья
Шрифт:

Фрэнки ушла в свой кабинет и закрыла за собой дверь. Джаред вышел, медленно отошел от здания и стал терпеливо ждать такси. Сигнальные огни аэропорта прорезали ночную темноту, и странные тени танцевали на мостовой.

Окна в офисе Фрэнки были освещены, она сама стояла посреди комнаты. Фрэнки…

Как быстро менялось ее настроение! В какой-то момент она сердито защищалась и огрызалась, а через минуту лучилась доброжелательной улыбкой. Она была взрывоопасна, как динамит. Для его собственного блага и для ее спокойствия он должен был закончить свои дела и исчезнуть. Только и всего.

Глава 2

Небо было ясным, веял легкий прохладный ветерок. Джаред стоял у двери главного офиса «Кенси эйр», вдыхая запахи, доносившиеся с озера Мичиган. Все способствовало хорошему настроению.

Вишневый «форд-мустанг» проехал по узкой дороге и резко остановился на парковке. Фрэнки вышла из машины, захлопнула дверь и прошла к себе. От ее вида у Джареда захватило дух. Вчера она была в джинсах, замасленной куртке, волосы собраны в хвост — и все равно она оставалась привлекательной.

Но сегодня Фрэнки выглядела просто изумительно. Длинные темные волосы сверкали на солнце. Роскошные локоны свободно падали на спину. Шелковая блузка пастельного оранжевого цвета облегала красивую фигуру и была заправлена в черную короткую юбку, которая позволяла любоваться стройными ногами. Когда она подошла ближе, он почувствовал аромат духов.

— Привет, Джаред, — произнесла она, не останавливаясь. Стук каблуков по бетонному полу эхом раздавался в пространстве.

Какое-то время Джаред стоял неподвижно, глядя ей вслед. Казалось, от нее исходило сияние, которое буквально ослепляло его.

Усилием воли Джаред заставил себя отвлечься. Придя в себя, он решительно зашел в офис и положил журнал на стол.

— Что это такое? — резким голосом спросил он. Фрэнки спокойно взглянула на журнал.

— Это расписание работы инструктора.

— Я знаю. Но почему здесь вписано мое имя?

— Я позволила себе просмотреть ваши документы, которые были в самолете, и увидела лицензию инструктора. Вы сможете полетать с учениками. Нам это очень нужно.

— Я не собираюсь рисковать жизнью, летая, как школьный учитель, с неопытными пилотами.

— Тогда откуда у вас квалификация инструктора?

— Это долгая история, и это не имеет отношения к тому, что происходит сейчас. Лучше я буду перевозить грузы.

— Хорошо. — Приятная улыбка исчезла с ее лица. — И вы будете летать с учениками. Вы ведь согласились работать у нас, вы не забыли?

Джаред смотрел в большое окно, занимавшее всю стену. Он видел взлетающий маленький самолет и удивлялся, как влип в ситуацию, весьма далекую от его цели.

— Ладно, вы победили. Но помните, я подчинился вашим требованиям под давлением, — сказал он, взял расписание и повернулся к двери.

— Меня удивляет одна вещь. Я не пойму, как можно объяснить, что человек вроде вас имеет достаточно денег, чтобы купить такой дорогой самолет, как «Пайпер-300», и не имеет средств, чтобы его обслуживать?

В ее голосе Джаред слышал нотку осуждения. Он резко повернулся, посмотрел ей в лицо и заметил, что глаза ее слегка покраснели.

— Вы на что намекаете? — спросил он, думая о том, была ли эта краснота следствием бессонницы или слез.

— Я ни на что не намекаю. Просто думаю о том, что иногда вещи и люди являются на самом деле не тем, чем кажутся с первого взгляда. Ваше финансовое положение представляется сомнительным.

— Фрэнки, это вообще не ваше дело, но я могу вас успокоить. Я не богач, и я не украл свой самолет. Он стоил немалых денег, но я очень хотел его приобрести и много работал ради этого.

Сказав это, он вышел из комнаты, хлопнув дверью. Выйдя на воздух, он вздохнул и медленно выдохнул. Последнее замечание свидетельствовало о том, что ничто не проходит мимо нее. И ему необходимо быть очень осторожным.

Джаред не понимал ее. И что еще хуже, он не мог предвидеть, что она скажет или сделает в следующую минуту. Ее теплое сочувственное отношение в один момент сменяется обвинениями, и в глазах у нее появляется недоверие.

Полноватый мужчина с усталыми глазами подошел к нему, вытирая руки.

— Том Клей, — представился он. — Вы, наверное, Джаред Саммервилл?

— Так и есть.

— А я возглавляю здешнюю администрацию, заправляю всеми самолетами.

— А я думал, что тут всем управляет Фрэнки, — пробурчал Джаред, не скрывая сарказма.

Том усмехнулся:

— Вам кажется, что Фрэнки слишком командует, и вас раздражает подобный властный тон? Фрэнки и ее отец в курсе всего, что тут происходит. «Кенси эйр» их семейный бизнес. Не думайте слишком плохо о Фрэнки, у нее сейчас очень много забот. Она, наверное, не хотела бы, чтобы я вам рассказывал, но ее отец, Джек Кенси, пропал.

— Пропал? — переспросил Джаред.

— Да, уже два дня.

Джаред почувствовал, как его злость испарилась.

— А что случилось?

— Мы сами не знаем, — ответил Том, поводя покалеченными пальцами по тонким седым волосам. — Мы даже не знаем, где он находился, когда в последний раз связался с нами по радио. — Он положил свою широкую ладонь Джареду на плечо. — Так что, может быть, вы сможете понять, почему Фрэнки так раздражена.

— А обычно она не такая горячая?

Том опять усмехнулся:

— Должен признать, что она очень вспыльчивая.

Шикарный самолет, приближавшийся к ангару, заполнил шумом все окружающее пространство.

— Этот «пайпер» принадлежит «Кенси эйр»? — спросил Джаред.

— О нет, — ответил Том, покачал головой и направился к ближайшему ангару.

Дверь открылась, и мужчина в дорогом сером костюме вышел из самолета. За ним следовал другой мужчина в темной рубашке, на его мускулистой руке сидел большой ястреб.

Двое мужчин прошли мимо него, неохотно пробормотали приветствие и направились к офису Фрэнки. Не постучав, они зашли в помещение и закрыли за собой дверь.

Джаред решил воспользоваться сложившейся ситуацией, понимая, что она продлится недолго. Он зашел на склад, где хранились перевозимые грузы. Оглядевшись и убедившись, что никого нет, он вытащил из кармана нож и быстро вскрыл крышку ящика.

— Садитесь, пожалуйста, мистер Брент, — предложила Фрэнки, указывая рукой на стул.

Поделиться с друзьями: