Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряные крылья
Шрифт:

— Я понимаю. Вы сообщите мне, когда закончите свое расследование?

— Конечно, мои сотрудники свяжутся с вами.

Фрэнки бросила телефонную трубку и тихо выругалась. Когда происходит что-то серьезное, она может полагаться только на себя. Она пришла к этому выводу много лет назад, и с тех пор ничто не заставило ее думать иначе. Даже власти не хотят помочь. Она считала, что на самом деле никто, даже представители власти, не решается противодействовать всемогущему Стэнли Бренту.

Уйма бумаг скопилась у нее на столе. Там были ежемесячные отчеты Федерального управления гражданской авиации, отчеты о техническом обслуживании самолетов, банковские счета и многое другое. Весь день она провела, занимаясь делами, которые казались ничего не значащими по сравнению с судьбой отца. Приближался вечер, и он предвещал только еще одну бессонную ночь.

Держа в руках чашку с кофе, она подошла к большому окну. Островки белых облаков плыли по небу. И ей безумно хотелось туда, на облака, подальше от земных проблем. Ее отец понял бы, что в этот момент небесная даль была для нее соблазнительной иллюзией. Иллюзией, обещающей избавление.

— Нет ничего лучше, чем серебристые крылья, которые могут унести вас от всех бед, правда? — раздался голос Джареда.

— Я не слышала, как вы зашли. — Фрэнки испуганно обернулась и увидела его оживленные глаза.

Она старалась скрыть свое волнение, а он продолжал, как будто не замечая ее смущения:

— Я не знаю ничего лучшего, чем возможность лететь на хорошем самолете, забыв обо всех земных заботах.

Его теплая улыбка заставила ее сердечко биться сильнее. Тревожные синие глаза сверлили ее, казалось, они проникали ей в душу. А как еще он мог узнать ее мысли?

Нервничая, она откашлялась и поставила чашку с кофе на стол.

— Иногда только это и позволяет мне сохранить рассудок, — сказала она и тут же удивилась, поняв, что делится самым сокровенным.

— Летая, можно попасть в такое особенное место, где ты оказываешься наедине с чудесами. — Голос его звучал задумчиво и грустно.

Вероятно, не только ей хотелось удрать от реальности. Интересно, какие проблемы мучили его?

Фрэнки отвернулась и посмотрела в окно. И хотя она стояла с гордо поднятой головой, Джаред видел, что беспокойство и груз нерешенных проблем давят на эти тонкие плечи. Она была одновременно и бесстрашной, и хрупкой. Она вызывала в нем желание доказать, что он может защитить ее. Джаред понимал, что, приблизившись к Фрэнки слишком близко, мужчина может совершенно и навсегда потерять голову.

Но не он. Чем больше Джаред узнавал ее, тем больше ощущал, что она принадлежала к тому типу женщин, с которыми он не должен связывать свою жизнь. Особенно теперь.

— На сегодня я закончил работу со стажерами, — сказал он, прерывая затянувшееся молчание. — Что, вы считаете, я должен делать теперь?

— Почему бы вам не отправиться домой? Время самое подходящее.

Голос Фрэнки звучал тихо и неуверенно. Ему очень захотелось приободрить ее.

— Даже если быть весьма скромным, вряд ли можно считать уютным домом пустую комнату в мотеле.

— Надеюсь, комната у вас хорошая.

Джаред следил за тем, как она рассеянно провела пальцами по шелковистым волосам. Он подумал о том, как приятно было бы прижаться к ним лицом и вдохнуть их аромат. Как ей удавалось выглядеть одновременно такой сильной и такой беспомощной?

— Фрэнки, я бы с удовольствием остался и помог вам в розыске вашего отца.

Резко повернувшись, она внимательно посмотрела на него огромными темными глазами.

— Вы слышали о моем отце?

— Том сказал мне.

— Понимаю.

— Я не должен был знать об этом?

— Мне известно, что разговоры об этом идут везде, но это вас не касается, Джаред.

— Я бы очень хотел помочь. Я неплохо умею разгадывать загадки. Вы просмотрели его маршрут? Вы представляете себе, где он находился, когда вы последний раз связывались с ним по радио?

— О, я об этом не подумала, — насмешливо прореагировала она, приложив палец к губам. — А что такое маршрут?

— Ладно, не смейтесь. Аварийный передатчик?

— Он, вероятно, вышел из строя. Никаких сигналов от него не поступало.

— Вы пробовали связаться с полицией, с госпиталями?

Фрэнки подняла руки.

— Меня возмущает ваша дерзость. Я знаю о вас не больше, чем о человеке, свалившемся с луны. И вы знаете обо мне не больше. Как вам пришла в голову мысль, что я не могу найти собственного отца?

— Успокойтесь, деточка. Я просто пытаюсь помочь.

Она уперлась руками в бока, стараясь выглядеть уверенной и независимой.

— Я не нуждаюсь в вашей помощи. Я сама могу позаботиться о себе, и я найду своего отца.

— Мне не казалось, что вы нуждаетесь в помощи, я просто предложил свою помощь.

— Зачем вам это нужно? — спросила она, и в голосе ее опять послышалось подозрение.

— Нет ничего плохого в том, что люди помогают друг другу.

— Вы не помогаете мне. Вы считаете, что меня надо спасать, как какую-то глупую девицу, попавшую в беду. Нет, меня не надо спасать.

— Боже, кто-то действительно вас очень сильно обидел. Но позвольте мне сказать вам, что не все мужчины подонки.

Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вошел Том:

— Фрэнки, возьмите трубку.

— В чем дело? — спросила она.

— Это полицейские, они хотят говорить с вами.

Джаред молча стоял рядом с Томом, глядя на разговаривающую по телефону Фрэнки. Когда она закончила разговор, все краски исчезли с ее лица.

— Они обнаружили самолет отца. В Канаде, вблизи города Брэдфорд.

— А ваш отец, что с ним? — спросил Джаред.

— Его не оказалось возле самолета.

Хотя выражение лица у нее не изменилось и в голосе не слышно было никаких эмоций, Джаред подозревал, что внутри у нее все похолодело. Переминаясь с ноги на ногу, Том почесал бровь и тихо сказал:

— Все-таки это какая-то информация, Фрэнки.

В комнату вошла Саманта и еще несколько сотрудников. Джаред прислонился к стене в углу комнаты, слушая, как Фрэнки рассказывала им новости.

Поделиться с друзьями: