Серьёзные забавы
Шрифт:
Правда, Макферсон и его работы покорили Лэйнга, и в 1805 году, после длительного их изучения и исследования, он выпустил новое издание «Поэм Оссиана» в двух томах с комментариями, где сравнивал отдельные места поэм с творениями современных авторов.
Особенно близкое сходство он усматривал с мильтоновским «Потерянным раем».
Но завершился спор лишь в 1886–1887 годах, после появления в «Селтик мэгэзин» серии статей, написанных редактором журнала Александром Макбейном.
Выводы Макбейна были таковы:
«1) Историческая канва поэм убедительно показывает, что сочинитель их был совершенно несведущ в истории древних кельтов. Многие собственные имена — чистой воды выдумка, даже имя Фингал вызывает сомнения.
2) Жизнь, описываемая в творениях Оссиана, полностью расходится со всем тем, что нам известно об обычаях и нравах кельтов.
3) Очевидно сходство поэм с „Горцем“ — сочинение это Макферсон опубликовал в 1758 году, но позднее пытался скрыть.
4) Гэльские стихи, без сомнения, переведены с английского, а не наоборот, как того следовало ожидать».
После смерти Макферсона был обнаружен написанный его рукою английский вариант поэм, но никаких следов подлинника — гэльской рукописи или гэльского варианта, записанного во время путешествия, — найдено не было. Приверженцы Макферсона утверждали, что рукописи поэм утеряны или случайно погибли, когда он был во Флориде; противники же придерживались мнения, что вышеупомянутых рукописей не было и в помине. И тем не менее, кто бы ни написал эти поэмы, неоспоримо одно: «Фингал» был одной из самых популярных книг своего времени, его с удовольствием читали тысячи людей не только в этой стране, но и во всем мире.
Поэмы эти немало способствовали возрождению кельтской культуры, начавшемуся около 1750 года работами Макферсона, Грэя, Мейсона и Эванса.
БИБЛИОФИЛ, КОТОРЫЙ СБИЛСЯ С ПУТИ
Джон Пейн Кольер впервые взялся за перо в восемнадцать лет и не оставил сочинительства и в девяносто. Отец его, Джон Дайер Кольер (1762–1829), литератор, друг Колриджа и Лэма, издавал «Ежемесячный реестр и критическое обозрение». Джон Пейн родился 11 января 1789 года на Брод-стрит в Лондоне, но детство провел в Лидсе. Из его «Дневника старца» нам известно, что Джон никогда не ходил в школу, а получил домашнее образование и благодаря отцу постоянно вращался в литературной среде. Отец был дружен с книготорговцем Томасом Роддом и иногда, направляясь к нему в магазин, брал с собой сына. Вскоре эти посещения зажгли интерес молодого Кольера к книгам, и он стал собирать библиотеку. Первым его приобретением было «Искусство логики» Уилсона, книга, датированная 1551 годом. Кольер очень дорожил этой книгой, проводил за ней целые часы, перечитывая от корки до корки. Именно благодаря этой книге он и сделал открытие, что пьеса «Ральф Пьян Буян» написана раньше, чем «Иголка матушки Гёртон», считавшаяся самой ранней комедией на английском языке [31] .
31
Комедия «Ralph Roister Doister» Николаса Юдола была написана написана в 1551 г.; автор пьесы «Иголка матушки Гёторн», появившейся в 1556 г., неизвестен. — Прим. ред.
В 1804 году Кольер пошел по стопам отца и поступил в штат газеты «Таймс» репортером судебной хроники, но вскоре перешел в «Морнинг кроникл». В 1809 году отец Кольера ушел из «Таймс» и стал редактором «Ежемесячного реестра и критического обозрения». Место Кольера-старшего в «Таймс» предложили Кольеру-младшему, и тот с готовностью его принял. Впрочем, он не считал, что ремесло газетчика станет делом всей его жизни, он тешил свою душу честолюбивыми помыслами о коллегии адвокатов. Чтобы попасть в это сословие, 31 июля 1811 года он поступил учиться в Миддл-Темпл; однако и тут он обманулся в своих ожиданиях, о чем говорит написанный в 1815 году сонет:
«Прощай», — сколь часто я стиху шептал! Прощай, гармонии певучий взлёт, Что на земле — божественным слывет, Как долго юность ты мою питал! Сюда, усилья тяжкие ума, Плетение словесного тумана; Законнических лабиринтов тьма Теперь надежда моего кармана. В сумятице улик искать изъяна! Важнейшее открытье наших дней, Для искреннего сердца — оскорбленье! С улыбкой говорю в душе моей: Отдать подачкам гнусным предпочтенье? Нет, пусть нужда, чем в золоте круженье.В 1816 году Кольер женился на Марии Луизе Пайкрофт, которая родила ему шестерых детей. В 1819 году — тогда он еще работал в «Таймс» — Кольер в своем сообщении неверно передал речь, произнесенную Джозефом Хьюмом в Палате общин, — в ущерб Кэннингу. 15 июня Кольер был вызван в Палату и взят под стражу. Правда, на следующий день покаянное письмо привело к незамедлительному прощению, после сурового выговора от спикера и уплаты штрафа. В том же году в свет вышла первая книга Кольера «Критика виднейших адвокатов, в том числе выступающих в Суде Королевской скамьи, суде общегражданских исков, суде лорда-канцлера и суде по делам казны», подписанная Amicus Curiae [32] . В книге осуждалось, и отнюдь не бездоказательно, ведение дел некоторыми адвокатами, в частности Скарлетом, Мэриетом, сэром Сэмюэлом Шеппардом и сэром Сэмюэлом Ромилли. Несмотря на попытки сохранить анонимность, имя автора вскоре стало известно, и позднее на форзаце своего экземпляра Кольер написал: «Глупо, легкомысленно и губительно для моих видов на будущее, если таковые имелись».
32
«Друг Суда» (лат.).
Следующий удар по его планам был нанесен в 1821 году, когда у Кольера возникли разногласия с редактором газеты «Таймс» Т. Барнсом. Кольеру пришлось уйти из газеты и вернуться в «Морнинг кроникл» репортером судебной хроники, а также литературным и театральным критиком и автором передовых статей. Адвокатура стала реальностью для него лишь в феврале 1829 года, когда он уже потерял интерес к этой профессии; он даже отказался от поста полицейского судьи, предложенного ему в 1832 году, а позднее, в 1848 году — и от назначения в суд графства, выхлопотанного ему лордом Кемпбеллом.
В 1820 году Кольер опубликовал «Поэтический Декамерон, или Десять бесед об английской поэзии и поэтах, в особенности о тех, кто жил в эпоху Елизаветы и Якова I»; оказалось, что Кольер знал удивительно много о почти неизвестных поэтах елизаветинской эпохи. Книга стала сенсацией и составила ему имя в литературном мире, том самом, который притягивал Кольера еще со времен его давних встреч с Роддом. Правда, дружеские чувства между ними были в некотором смысле односторонними, так как впоследствии этот книготорговец не преминул воспользоваться неопытностью Кольера. Как-то раз Кольер спросил его мнение об одном из своих приобретений, тиндейлевском неполном экземпляре «Евангелия от Матфея», купленном им во время путешествия по Голландии. Как выяснилось позднее, книга датировалась 1526 годом; по предположению Кольера, это был первый английский перевод Нового завета. Кольер пополнил им свою растущую коллекцию и не вспоминал о книге до 1832 года, когда вдруг решил выяснить у Родда, чего она стоит. Кольер признался другу, что не имеет понятия, представляет ли эта книга вообще какую-то ценность. Родд заявил, что книга эта малоинтересная предложил взамен две-три книги стоимостью около трех фунтов. Кольер согласился, и Родд тут же продал «Евангелие» некоему Т. Гренвиллу за 50 фунтов. Кольер не рассердился на приятеля за обман, видимо, его утешило то, что сам он заплатил за нее всего флорин [33] .
33
монета в два шиллинга. — Прим. ред.
За «Поэтическим Декамероном» последовали многочисленные работы, в том числе переводы из Шиллера. Но самым внушительным трудом было двенадцатитомное издание «Старых пьес» Додсли, выходивших с 1825 по 1827 год. Позднее Кольер еще более упрочил свою литературную репутацию, опубликовав «Историю английской драматической поэзии до времен Шекспира и летопись театра до Реставрации», издание вышло в трех томах в 1831 году и содержало много новых ценных сведений, в том числе первые литературные мистификации Кольера. Второе издание вышло в 1879 году, причем издатели отказались изъять подделки, обнаруженные к тому времени. Работа привлекла к Кольеру внимание лорда-канцлера, герцога Девонширского — книга была посвящена герцогу, и за оказанную честь Кольеру было вручено 100 фунтов. К тому времени Кольер получил место у Ричарда Хибера, который предложил Кольеру составить аннотации к ряду книг своей великолепной библиотеки. Кольер с радостью согласился; плодом его трудов стал «Каталог Хиберовской коллекции раннеанглийской поэзии и драмы, старинных баллад и текстов, редких и занимательных книг по английской, шотландской и ирландской истории, а также французских рыцарских романов…»; каталог был выпущен в 1834 году как Часть IV в составе «Bibliotheca Heberiana» [34] . По-видимому, Кольер писал не переставая, — он не только выпускал книги, но еще и сотрудничал в газете. Столь напряженная работа, как видно, скоро стала ему в тягость, о чем красноречиво свидетельствует отрывок из «Дневника старца», относящийся к 1834 году:
34
«Библиотека Хибера» (лат.).
«У человека, который взялся украшать общедоступную и партийную газету передовыми статьями о наблюдаемых изо дня в день событиях общественной и частной жизни объемом не менее чем по пятьдесят колонок в три месяца, и так год за годом, вряд ли найдется достаточно времени для литературных занятий».
Герцог Девонширский, покоренный трудами Кольера, предложил ему стать его библиотекарем и литературным консультантом; на этом посту Кольеру предстояло заняться принадлежавшей герцогу богатейшей библиотекой драматических произведений. Должность была весьма почетной, более того, герцог ввел Кольера в Клуб Гаррика. Вскоре после того лорд Фрэнсис Гоор, граф Элзмиер, позволил ему свободно пользоваться великолепной коллекцией книг и документов, хранившихся в Бриджуотер-Хаус. Получив доступ к столь замечательному собранию, Кольер чрезвычайно заинтересовался жизнью и трудами Уильяма Шекспира. Он посвятил Барду несколько книжиц, например, «Новые сведения о жизни Шекспира, в письме к Томасу Эймьоту… 1835» и «Новые подробности о трудах Шекспира, в письме к достопочтенному А. Дайсу… 1836». В письме перечислялись стихотворения, найденные лишь недавно и известные, по утверждению Кольера, только в рукописном виде. В работе упоминались пьесы «Ричард Второй», «Зимняя сказка», «Цимбелин», «Макбет», «Венецианский купец», «Много шума из ничего» и «Отелло». Вскоре Кольер выпустил еще одну работу: «Дальнейшие подробности о Шекспире и его трудах, в письме к достопочтенному Джозефу Хантеру… 1839» с упоминанием о «Венецианском купце», «Двенадцатой ночи», «Цимбелине», «Перикле» и «Буре». В это же время Кольер опубликовал «Каталог библиографический и критический ранней английской литературы, охватывающий часть библиотеки в Бриджуотер-хаус… 1837». Было напечатано только пятьдесят экземпляров, да и те раздарил владелец библиотеки лорд Фрэнсис Эджертон. Позднее каталог был включен в «Библиографическое и критическое описание редчайших книг на английском языке… 1865», охватывающее все книги, хранившиеся в библиотеке Бриджуотер-Хаус, а также некоторые другие материалы.