Северные архивы. Роман. С фр.
Шрифт:
хитектура обернулась изяществом стиля Людови
ка XVI или холодной элегантностью ампира. В
первой половине XIX века доклассическая Греция
с ее богами, чудовищами и сновидениями пока за
нимает воображение только одного старца и не
скольких мечтательных молодых людей: я имею в
виду Гёте и вторую часть «Фауста» *, двух безум
цев, Гёльдерлина * и Жерара де Нерваля *, а также
Мориса де Герена *, который в горячечном возбуж-
152
дении слышит, как мчится во весь опор кентавр.
Нельзя требовать того же от молодого доктора
права.
Можно представить себе, с каким любопытст
вом я разбирала то место в письме к матери, где
говорится о вилле Адриана *, ныне потерявшей
свое очарование и испорченной чрезмерной ре
ставрацией, а также статуями, найденными в раз
ных местах и произвольно расположенными
вместе под подновленными портиками, не говоря
у ж е о закусочной и автостоянке, находящейся в
двух шагах от большой стены, рисованной Пира
нези *. Мне жаль старой виллы графа Феде, такой,
какой я еще застала ее в юности: с длинной ал
леей кипарисов, вытянувшихся, словно гвардей
цы-преторианцы. Аллея неспешно вела в
молчаливое царство теней, где в апреле обычно
кричала кукушка, а в августе трещали цикады, но
где во время последнего моего посещения я глав
ным образом слышала звуки транзисторов. Как
быстро заброшенные развалины, доступные ког
да-то только нескольким отважным любителям —
чтобы вкусить волшебного одиночества, Пиранези
прорубал себе дорогу топором, — превратились в
место, привлекающее туристские экскурсии. Для
молодого путешественника в 1845 году вилла —
всего лишь огромный пустырь с разбросанными
по нему камнями. Великие античные историки, ко
торых читал Мишель Шарль, жили до правления
Адриана. Мой дед, разумеется, не погружался в
пыль исторических хроник вроде «Истории Авгу-
153
стов» *, чтобы попытаться соединить разбросанные
кусочки мозаики и составить более полное и бо
лее современное представление о тех, кто при
зван был царствовать. Из учебников он мог узнать
всего-навсего, что Адриан путешествовал, покро
вительствовал искусствам и воевал в Палестине, а
во «Всеобщей истории» Боссюэ сообщается, что
он «опозорил свое царствование отвратительными
любовными связями». Этого явно недостаточно,
чтобы удержать приличного молодого человека
среди обвалившихся арок мостов и оливковых де
ревьев, которые ему совсем не нравятся. Он спе
шит покинуть эти скучные места ради
украшенных лилиями фонтанов виллы д'Эсте и ее
садов, где можно вообразить себе красавиц, вни
мающих кавалерам, играющим на лютне.
Молодой человек, приобщающийся к искусст
ву, признается, что предпочитает художникам
скульпторов, возможно потому — хотя он и не
отдает себе в этом отчета, — что скульптура до
ступнее для восприятия. В самом деле, он бродит
почти исключительно среди так называемых анти
ков, то есть греко-римских или, в лучшем случае,
александрийских копий навсегда утраченных
оригиналов. В наши дни публика поостыла к
этим произведениям, считающимся холодными и
напыщенными, во всяком случае — вторичными.
Больше никто не ходит в Ватиканский музей, что
бы перед статуей Аполлона Бельведерского по
знать, что такое «возвышенное», или понять роль
эмоций в искусстве, стоя перед «Лаокооном»,
этой оперой в камне. Даже в области собственно
154
греческого искусства мода постепенно уходила в
глубь веков, от Венеры, привезенной с Милоса
тем самым адмиралом Дюмоном Дюрвилем, с ко
торым Мишель Шарль едва не погиб вместе, от
женских фигур с корзинами на головах *, от эфе
бов Парфенона к архаичным kouroi и kor'es 1, а от
них к геометрическим маскам Киклад *, предклас-
сическому варианту африканских масок. Чтобы
не сделать из Мишеля Шарля обывателя, каковым
он не был, нам необходимо вспомнить, что отно
шение Гёте и Стендаля к «антикам» было точно
таким же: боги и нимфы с более прямыми, чем у
нас, носами, обнаженные, но облеченные, словно
одеждой, совершенством форм, являются залож
никами золотого века человеческой истории. Их
реставрируют, полируют, заменяют отсутствую
щие руки и ноги, потому что мраморные раны про
тиворечили бы образу счастья и гармонии,
которых от них ждут.
Языческие боги настолько безвредны, что до
брый католик вроде Мишеля Шарля может и даже
должен, если он обладает некоторой культурой,
совместить визит к папе с посещением Ватикан
ского музея. Князья церкви, собравшие эти шедев
ры, коллекционировали, разумеется, не идолов
(только люди непросвещенные могли бы их так на
звать), а великолепные и безобидные предметы ро
скоши, служившие доказательством культуры и
богатства их владельцев, несшие в себе ностальги-
1 Юноши, девушки ( древнегреч. ) .
155
ческое обаяние предмета, который можно сохра
нить, внести в каталог, скопировать, но который
никогда больше не возникнет снова под влиянием
вдохновения. В свою очередь престиж крупных со