Сезон продаж магических растений
Шрифт:
— Может, это знак какой-то важной клятвы или высокого сана, — сквозь сжатые зубы процедила Кэсси, убеждая саму себя, что всё не так плохо, как выглядит. — Что я знаю об аристократах? Да ничего, кроме того, что у них скверный характер! О печатях сработавших заклинаний тоже ничего не ведаю — я не проклятийница.
В доме осталась скромная библиотека прежних хозяев, состоявшая из нескольких энциклопедий, школьных учебников, приключенческих романов и свода законов империи, имевшегося в каждом доме, ибо раздавался он бесплатно всем выпускникам общеобразовательных школ. Вот свод законов Кэсси и начала исследовать на предмет статьи о верноподданности королям. Найдя искомое, она приволокла тяжёлый талмуд в спальню и взялась сверять чёткий рисунок на листе со знаком на груди Левитта.
Совпадение было стопроцентным. До малейшего завитка и кружочка.
— Чёрт побери! — в сердцах высказалась Кэсси и смахнула выступившие слёзы. С такой меткой даже самые сильные маги, старающиеся ничем не провоцировать усиление сработавшего проклятья, живут лишь несколько лет, а он уже больше шести протянул. Не хотелось думать, что это в самом деле последний приступ! Она пережила смерть матери и наставницы, но гибель невыносимого брюнета её подкосит. — Как тебя угораздило, а?! Поссорился с кузеном и от души пожелал ему поскорее освободить трон для наследников? Неужели смертельное проклятье срабатывает от сущей мелочи? В примечании к статье указано, что причина должна быть очень веской, что одного намерения не достаточно, надо сознательно готовиться к убийству своего короля! Впрочем, мало ли что пишут в примечаниях. С другой стороны, покушение-то на короля было, хоть о нём и умолчали в средствах массовой информации.
Разобравшись во взбудораженно пляшущих мыслях, Кэсси приняла для себя неоспоримую доктрину: всё, что делает Марал Левитт, он делает для блага народа империи, а в отношении его величества она то же самое утверждать не может. Успокоившись, насколько это было возможно, Кэсси заботливо накрыла больного одеялом и взялась «заметать следы». Что-то в последнее время ей непохвально часто приходится этим заниматься! Проклюнулись дурные наклонности к криминалу?
Надежды, что зеленоглазый невыносимый маг всё-таки очнётся, оправдались к середине ночного бдения у его беспамятного тела. Подготовившаяся Кэсси тут же поднесла ему под нос укрепляющий отвар целебных трав и сдобную лепешку. Как удачно, что в ожидании его визита она всклень заполнила холодильник и хлебный ларь! Все укоры в непослушании и невызове гвардейцев она пресекла самым действенным методом — обхватила затылок упрямца и насильно прижала к его губам полезный отвар. У неё плотоядные деревья противные зелья покорно пьют, с ослабевшим магом управиться легче.
— Зачем сняла рубашку? Некоторые тайны опасно просто знать, — с взволнованной досадой на себя и чёртовы обстоятельства прохрипел Левитт, когда проглотил всё предложенное и отдышался после отвара.
— Не согласна. Как по мне, как раз незнание чаще всего подводит человека, студенты не дадут солгать. Ешь, тут овощное рагу с котлетой, и не вынуждай меня к силовым акциям, ладно? Ты же помнишь, что этажом ниже у меня целый батальон хищных магический растений?
— Умеешь уговаривать. Как ты подняла меня на второй этаж?
— Ты весьма удачно развалился с северной стороны дома, как раз возле тачек на магическом ходу. А современная модель данной сельхозтехники позволяет легко перевозить грузы по пересечённой местности, поскольку магия стихий проносит их над ямами и буераками, катя, как по ровной дорожке. Точно так же тачка позволяет транспортировать поклажу по лестницам без скачков и сотрясений, главное — не перегружать, — деловито, как за прилавком лавки, изложила Кэсси преимущества магического оборудования перед устаревшим обычным. — К счастью, по весу ты не сильно отличаешься от кучки навоза.
— Надеюсь, только по весу, — против воли улыбнулся высокопоставленный маг. — Где Бронт?
— Мне подумалось, что огромный дракон, хвост и морда которого торчат выше ограды палисадника, слишком заметный объект, и поступила в соответствии с твоим указанием. Увы, приказ отправиться домой он сперва не расслышал. В целях улучшения слышимости я скормила ему все запасы мороженого мяса, а в связи с отсутствием эффекта усиления остроты слуха сунула под лапы кусачих горявок. Они помогли лучше мяса, особенно после атаки кладбищенских стражей, политых зельем бесстрашия и агрессивности. Дракон наконец-то понял стандартный приказ и улетел к своей кормушке. Надеюсь, он не вернётся со стаей…
В многозначительной паузе Мар глухо засмеялся и заверил, что дракон у него один-единственный, сородичей с собой не приведёт.
— Бронт сам за тобой не явится?
Большущий дракон выдаст их убежище на раз-два, гвардейцы и так наверняка его ночью приметили. Оставалось надеяться, в момент приземления и отлёта дракона патруль обходил другие улицы.
— Нет, его не выпустят из вольера без тренера, и слуги привыкли к тому, что дракон часто возвращается с прогулок без меня из-за срочных вызовов на службу.
— Как думаешь, когда тебя начнут искать с собаками?
— Полагаю, через сутки, — серьёзно ответил Мар. — Если к завтрашнему вечеру не смогу стоять на ногах, сам вызову особистов.
— Не торопись. Специалисты по магическим растениям, хищным и полуразумным, нужны конторе не только для выращивания лекарственных трав и спасения зелёных питомцев напыщенных аристократов. Для спасения самих аристократов они тоже пригождаются! Докладывайте, глава имперской безопасности, какие есть способы снять проклятье предателя короны, а то учебники возмутительно о таковых умалчивают.
— Не умалчивают, древнее проклятье принципиально не снимаемо, даже искреннее раскаянье «заговорщика» и прощенье короля тут не поможет.
— В чём тебе надо покаяться?
— Ни в чём, — убеждённо и веско опроверг Левитт, и она поверила ему безусловно. — Никогда, ни при каких обстоятельствах, я не рассматривал "физическое устранение" кого бы то ни было как способ решения политических или иных проблем. Этим как раз грешат венценосные особы и их ближайшие родственники, на которых действие проклятья не распространяется.
— Да, оно распространяется на тех, кого они делают своим орудием, как нэссу Лиеру, — горько согласилась Кэсси. — Очевидно, у моей наставницы не имелось личных мотивов для убийства короля, так что у совершённого ею преступления был заказчик. Надеюсь, не мой студент пытался прикончить папу-правителя?
Кэсси нахмурилась в ожидании ответа. Она разбиралась в людях куда хуже, чем в растениях, и признавала это. Однако хотелось верить, людей она знает не настолько плохо, что считает милым пареньком отцеубийцу!
— Не он, — слабо улыбнулся Мар, — мои двоюродные племянники — на редкость приличные люди для наделённых властью. Кэсси, не строй догадки, я не имею права посвящать тебя в закрытые сведения особой секретности. Покушения на короля не было, на этом всё.
— Тогда откуда это? — Кэсси указала пальчиком на метку.
— Возможно, я так часто задумывался о дипломатических методах смены правителей в королевствах империи, что проклятье всё-таки сочло меня злостным заговорщиком, — язвительно ухмыльнулись ей.