Шаг к (не) Счастью
Шрифт:
— Ты же беременная была… родила?
Лиза стремглав метнулась в туннель, ей уже ничего не было страшно. Она рванула в сторону темного хода, ибо организм просто-таки требовал стать легче.
Не прошло и нескольких минут, как почти довольная жизнью она вернулась и буквально упала на жесткую подстилку. Ее мутило, голова кружилась. Ее снова взяли на руки и куда-то понесли. Они оказались в туннеле, а потом в небольшой пещере. Здесь было холодно и сыро. И этот тип критически заявил, что спать они будут здесь. Так как там падают камни, а в путь идти нет смысла, потому как с пьяной девицей передвигаться будет непросто. Лиза обиделась и улеглась на подстилку поджимая под себя ноги. В данный момент ей было все равно.
Заснуть не удавалось. Ее бил озноб, она буквально сотрясалась от холода. Через некоторое время она поняла, что странный звук, который она слышит последние несколько минут, — это стук ее собственных зубов. Она бы заплакала, да уже не осталось слез, поэтому просто заскулила от отчаяния. В ту же минуту ее прижали к чему-то теплому и твердому. Лизавета не сразу, но все-таки поняла: большое, твердое и теплое — это тело асура. В ту же секунду она рванулась так, словно ее прижгли каленым железом, но вырваться из стальных объятий было не так-то просто. Над ее ухом раздался тихий голос:
— Спи несчастная! Никто на тебя не посягает. Ты зареванная и чумазая, от тебя несет алкоголем, и вообще спать надо. Со мной не замерзнешь и не простудишься. На счет три отпускаю, думай быстрее.
Лиза лежала тихо, словно мышь под метлой. Оскорбленная гордость вопила: «Прочь от него!», но подлый здравый смысл шипел в ухо: «Он теплый. Представь — сейчас придется лежать на холодной земле и ждать рассвета. Ужас!»
Этот парень был не просто теплым, он вполне мог заменить собой печку. Ровное, мерное дыхание чуть шевелило волосы на ее макушке, и тут ей пришло в голову, что уж рядом с ним-то к ней никто не подкрадется. Она глубоко вздохнула и через секунду Кудрявцева Лизавета спала беспробудным сном мертвецки пьяного человека.
Ашэрр лежал на боку в страшно неудобной позе и добросовестно старался дышать ровно. Она спала тихо, как ребенок. От ее волос пахло словно мокрыми птичьими перьями. Его ладонь полностью накрывала все ее плечо, узкое и хрупкое. Под ладонью было тепло, но дальше кожа почти заледенела. Он осторожно передвинул ладонь вниз. Только бы не спугнуть ее, только бы не разбудить неловким движением смешную девицу с такими изумительными зелеными глазами…
Она не проснулась и не испугалась. В ответ на движение его руки она стремительно повернулась на другой бок, ввинтилась ему под мышку, чуть повозилась и блаженно замерла в тепле. Он лежал и чувствовал себя непривычно. Потом спохватился и обнял ее обеими руками.
Это было ужасно странное чувство. Словно несешь в сложенных ковшиком ладонях драгоценную воду. Надо идти осторожно, потому что стоит пролиться хоть капле — уйдет вся вода…
Ашэрр Дайсар'орэн никогда не испытывал желания и необходимости быть с кем-то. Заботиться о ком-то… Согревать кого-то ночью.
Вытянувшись, он закрыл глаза. Как жаль, что нельзя выпить. У него, как и у всей его группы были очень трудные деньки в мертвой зоне. Но группа выжила и вернулась, хоть и потрепанная, но живая. Он был почти на грани, его резерв сил был на нуле, а потом появилась она…
Он бросился за ней в портал не раздумывая, а когда оказался в этом озере, решил, что это конец!
Но он нашел ее. И теперь вместо того, чтобы выбираться отсюда он с ней нянчится. Ему потребовалось двое суток, чтобы восполнить свой резерв сил, но девица была эти дни на грани. И Ашэрр удивлялся, как она смогла выжить в этом озере? Он хотел многое о ней узнать, у него появилась масса вопросов, но увидев нить на ее руке понял, что есть вещи, о которых он не узнает из-за того, что девчонка дала клятву. Зачем она понадобилась магистру и для чего он связал себя с ней клятвой такой силы?
Ашэрр прислушался к ее размеренному дыханию и лежал неподвижно, наконец отбросив все мысли он позволил себе задремать.
Глава 16
Шаг шестнадцатый…
Лиза проснулась, потому что тяжелая рука зажала ей рот, а сам мужчина тихо дунул ей в ухо. Она вытаращилась на него, а он прошептал едва слышно:
— Здесь кто-то есть. Когда скажу — беги в туннель, то беги и сиди там, чтобы ни случилось.
«Должно быть, я выгляжу как испуганный олень, попавший в свет фар», — подумала Лизавета и попыталась собраться с мыслями. У него странный был шепот. Губы почти не шевелились, ни одного звука не раздалось, но вся фраза отчетливо прозвучала у нее в голове. Телепат он, что ли?
В следующий момент он прыгнул, загораживая ее собой, вломился в черный туннель, и Лиза увидела, как хищно блеснул клинок ножа в его руке…
Она шарахнулась, зажимая себе рот рукой. Нельзя кричать, нельзя подвести асура, ведь он обещал ее защитить, и он защитит. Господи, помоги пожалуйста ведь ты все можешь господи ты боже мой… Боже! Ей везло как утопленнику.
Позади нее выросла рослая фигура, схватила ее за плечо, и Лизавета с неимоверным облегчением упала в обморок от переизбытка напряжения, не говоря о том, что она с похмелья.
Ашэрр принялся хлопать девицу по щекам и брызгать на нее водой, а потом догадался отвинтить крышку со своей заветной фляжки и поднести к ее носу.
Самогон подействовал лучше любого нашатыря. Она чихнула и села. Секунду Лиза смотрела, не понимая, а потом с радостным вскриком бросилась ему на шею.
Он нахмурился.
— Я думала тебя съели в туннеле.
Она так ослепительно улыбалась, что Ашэрр выругался и отстранился.
— Надеялась, что сожрут? — усмехнулся он.
Лиза тут же перестала улыбаться и с долей обиды выпалила: — Да. — и отвернулась.
— Нам пора уходить отсюда.
— Но я не могу идти босиком!
Он взвалил ее на плечо и молча зашагал сквозь тьму так, словно на дворе был ясный день. Она болталась на его спине вниз головой.
— Я не могу так. Кровь прильет к моей голове, в мозг…
Он стиснул зубы и ускорился.
— Почему нас нельзя перенести телепортом?
— Он убьет тебя, просто распылит, и все, — устало сказал мужчина. — Не забывай, ты всего лишь человек. Я и моя группа шли одним телепортом, а тебя по какой-то причине выкинуло тут. Если бы я не прыгнул за тобой сразу, то куковать бы тебе здесь одной. При этом меня полностью осушило. Я не то, что перейти с тобой, я и один телепортироваться не могу. А сейчас мы просто идем, через подземный ход.
— Ааа… — протянула Лизавета, больно ударившись носом и зашипела.