Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глубоко вздохнув, прикрыл глаза. Посидел так несколько секунд. Вновь посмотрел на Курия.

— Послушай. Услышь меня, наконец, — произнёс я ровным тоном. — Мне на тебя плевать. И на род твой плевать. А вот на то, что кто-то неподконтрольный никому, обладает моими возможностями, мне не плевать.

— Если…

— Молчать! — стукнул я кулаком по столу. — Ты в курсе, что меня травили в детстве?

Честно говоря, он и не может быть в курсе. Но сейчас следователи Стакса проводят во дворце расследование, и пусть они стараются работать незаметно, Курий обязан знать об этом. Или он реально не на своём месте сидит.

— Я знаю о том, что следователи министерства правопорядка проводят расследование во дворце, — произнёс Курий.

— Ну хоть это ты знаешь, — хмыкнул я. — А о том, что мне совсем недавно доложили ты слышал?

— Нет, — ответил он коротко.

И, как мне показалось, напрягся, хотя внешне это почти не проявилось.

— Найдены улики… — запнулся я. — Следы, скажем так. Найдены следы, которые ведут в службу внутренней разведки. А кто у нас глава этой службы? — на это Курий ничего не сказал, ожидая продолжения. — Честно говоря, я в эти… следы, не очень верю. Как-то всё… Один к одному складывается. И всё против тебя. Но если бы ты сам не пришёл, в скором времени тебя позвал бы я. И наш разговор был бы гораздо жёстче. Меня бесит, что кто-то пытается использовать это дело… скорее всего, пытается. Меня бесит, что кто-то пользуется возможностями, которые есть только у меня и которыми Атола когда-то владела. Ты, вообще, знаешь, как объекты консервировать? Я вот знаю и удивлён, что ты меня в этом подозреваешь. Империя, если что, не давала возможности воздействовать на свои объекты удалённо. Как я, по-твоему, сидя на собрании Военного совета, мог провернуть что-то подобное? А? А даже если это я был… получается, я диверсант высшего ранга, раз сумел пробраться в контрольный зал незамеченным. Я, блин… У меня и людей-то таких нет. Увы. Так что да, чёрт возьми, нужен результат. А ты, ушлёпок, выкобениваешься. Ты себя бессмертным считаешь, или что? Мне нужен результат. Я хочу знать, кто именно тут со мной в игры играет. И благодари всех богов, что я тебе хоть какое-то время даю, — закончил я зло.

Награду мне за актёрское мастерство! А, ну да, она только в империи была. В Атоле ничего такого не дают. Ну и ладно. Главное, не докопаешься. Со Стаксом я всё обсудил, и он обещал придумать какие-нибудь правдоподобные следы. Не для суда, понятное дело, попроще, но Курию и этого хватит. Тем более, эти улики можно и не демонстрировать. С какой стати, если служба разведки под подозрением? Но… Если Розусу прикажут их выкрасть, он их выкрадет. Плюс к этому, Розус что-то там сделал, после чего Валатар, это первый зам Курия, буквально завалил работой своего начальника, постоянно прося содействия и засыпая отчётами. И если бы не Розус, который однажды просто подошёл к начальнику и прямо сказал, что хорошо бы уже с принцем поговорить, вы же сами недавно этого хотели, Курий так и не пришёл бы ко мне. В итоге теперь складывается ситуация, как будто вассал его рода, то есть подчинённый отца, мешал ему встретиться с принцем, которому осторожно внушали, будто виноват во всём именно он, Тарион Курий.

И либо человек, стоящий напротив моего стола такой же хороший актёр, как и я, либо он впечатлился полученной информацией. Во всяком случае, молчал он с минуту и выглядел… задумчиво-обеспокоенным.

— Могу я кое-что узнать, Ваше Высочество? — спросил Курий осторожно.

Вежливый какой.

— Спрашивай, — кивнул я.

— О чём вы говорили с моим отцом? — спросил Курий.

— Ни о чём, — пожал я плечами. — Честно говоря, я и сам не понял, чего он припёрся. Облил меня лестью да ушёл.

— Прошу прощения… — поджал он губы. — Мой отец припёрся? Я думал, это вы его позвали.

— Да я и не знал о существовании рода Куриев, — развёл я руками, после чего кивнул на Горано, стоящего справа от меня. — Старик, конечно, настаивал, чтобы я изучал Бирюзовый список… Но ты видел этот талмуд?

— Видел, Ваше Высочество, — кивнул Курий. — Понимаю вас.

— Я знаю, что это важно, но изучать всё, — изобразил я лёгкое смущение. — Короче, я не знаю обо всех родах Атолы, и о твоём тоже не знал. Сейчас я бы не стал общаться с незнакомым графом, о чей семье и не слышал никогда, но в тот момент… — скривился я. — В тот момент я общался со всеми. Мне нужен был любой союзник. Впрочем, всё это в прошлом.

Хм, себя старого вроде тоже неплохо отыграл. И Курия вновь заставил задуматься.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — вздохнул главный разведчик, — но мне нужно больше времени. Два месяца слишком мало. Я вас услышал, однако реальность… — запнулся он. — Она сурова. Никто не справится за два месяца. Я найду… преступника, просто дайте побольше времени.

— А если этот преступник решит мне коронацию испортить? — спросил я ворчливо.

— Не сможет, Ваше Высочество, — покачал он головой. — Даже если он законсервирует ещё что-то, это просто станет зацепкой для нас и никак не повлияет на процедуру коронации.

Мы как будто о разных вещах говорим. Я про образ, он про действие. Я спрашивал об испорченном мероприятии, а он про влияние на саму процедуру коронации. То ли не понял меня, то ли решил обойти скользкий момент. Ладно, я же молодой и не опытный…

— Хорошо, — произнёс я морщась. — Полгода.

— Но…

— Полгода, — прервал я его. — После чего ты предоставишь мне хоть какой-то результат и мы подумаем, что делать дальше.

— Как скажете, Ваше Высочество, — поклонился он, скрывая тем самым выражение своего лица.

Если всё пройдёт по плану, через полгода я избавлюсь от этого человека. Да и от его семейки. А если что-то случится… Тогда и будем разбираться.

Когда Курий вышел из кабинета, я посмотрел на Горано.

— Достала меня эта политика, — пожаловался я ему. — Хочу Громова найти.

— Где ж их найдёшь-то? — хмыкнул Горано. — Они все остались на поле боя, и сейчас…

— Стоп! — поднял я руку. — Точно! Поле боя…

— Милорд?

— Сёстры Сарины, Горано! — произнёс я улыбаясь. — Там ведь не только Лань была. Если повезёт, можно будет найти…

— Милорд! — прервал меня старик. — Их там от силы восемь сотен осталось. Вы за соломинку хватаетесь.

— А у меня больше ничего и нет, Горано, — вздохнул я устало. — Только соломинка и грёбанная пропасть.

Глава 5

Остановившись возле огромной двустворчатой двери, обитой золотом и серебром, поправил рукав синего пиджака из шерсти какого-то животного. Мне говорили из какого, но… Вот уж на что мне пофиг. Всё, что я услышал, это шерсть и элитная ткань. Причём я был уверен, что запарюсь в костюме, шерсть же, но нет, очень даже комфортно.

Поправив серебряные запонки с гербом Романовых, вздохнул.

— Выглядите так, будто волнуетесь, милорд, — заметил стоящий рядом Горано.

Обернувшись, мазнул взглядом по Стаксу и молодому Вальети, стоящих у стены, после чего посмотрел на Горано.

— Сейчас решится вообще всё, — произнёс я тихо. — Естественно, я волнуюсь. Тебе тоже стоило бы. Если проиграем, всё сведётся к силовому захвату власти.

— Если выиграем, по вашим же словам, милорд, нам всё равно придётся воевать со своими же, — пожал плечами Горано.

— Но именно мы будем на правой стороне, — дёрнул я щекой.

Ладно, прав старик, нечего тут мандражировать, пора возвращать власть. Ухватившись за ручку двери, потянул её на себя. В овальном зале Военного совета, за большим овальным же столом, сидели пять человек. Должно быть шесть, но голос молодого Кардиса по-прежнему был у Туриоса. Если бы министр науки и образования отказался сотрудничать или просто слишком долго думал, я бы настоял на том, чтобы парень присутствовал, но раз всё сложилось удачно, пусть так будет. Хотя, на сто процентов я ему всё же не доверял, оттого и беспокоился. Если Туриос обманул, у меня могут быть проблемы.

Поделиться с друзьями: