Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Двигайся, Джо, — жестко сказал Крис.

— Может, это вы, мудаки, смотреть начнете, куда идете?

— Джозеф Салливан, следи за языком в моем заведении, или ешь в другом месте, — вмешалась Джини, стремительно подойдя.

— Да пофиг, — буркнул подросток и направился к выходу.

Я так и не пошевелился. Он был вылитый… если бы не окрашенные в черный волосы и десяток пирсингов на лице. Но в нем жила та же ярость, что и в Рэнди.

Джини неодобрительно цокнула:

— Этому мальчишке нужны хорошие родители.

— Дома он их точно не найдет, — пробормотал Крис.

На суде много говорили об алкоголике-отце Рэнди и матери, которая просто исчезла из его жизни, но это не помогло в вынесении приговора. И Рэнди, и Пол сейчас отбывали пожизненные сроки без права на условно-досрочное.

— Он злой. И я его понимаю. Весь город смотрит на него так, будто ждет, когда он превратится в своего брата, — сказала Джини.

Внутри у меня все скрутило от смеси сочувствия и тревоги. Такой парень держится на гневе и страхе. Я видел, что бывает с людьми в таком состоянии.

И это всегда заканчивалось опасно.

?

8

Рен

— Присмотришь за моими пончиками, пока я на вызове, Малышка Уильямс? — спросил Нэш, ставя передо мной коробку из пекарни.

Из соседней кабинки фыркнул Эйбел:

— Да они исчезнут еще до того, как ты дойдешь до двери.

— Эй, — сказала я, бросив в него скрепку.

Он откинулся на спинку стула:

— Ты же знаешь, она падка на сладкое.

— Жизнь непредсказуема. Десерт всегда ешь первым. Отличный девиз для жизни.

Нэш крепче прижал коробку к себе, отодвигая ее от моего стола:

— Эйбел, присмотришь за моими пончиками?

Я закатила глаза:

— Ты прямо как… — и осеклась. Холт. Он был таким же, с этой своей одержимостью едой, особенно пирогами, но вообще любая еда у него была в почете.

Нэш неловко поерзал, а потом открыл коробку:

— Можешь взять один. Только не с заварным кремом.

Как жалко же я, наверное, выглядела, если Нэш предложил один из своих драгоценных пончиков. Я натянуто улыбнулась, вытащила клубничный:

— Работает каждый раз.

Нэш округлил глаза:

— Ты притворилась, что тебе плохо, чтобы стянуть мой пончик?

Смех вырвался сам собой — настоящий. И это было приятно. Я не смеялась так с тех пор, как вчера встретилась с Холтом.

— Никто тебе не говорил, что копы с пончиками — это клише?

Лоусон подошел и стащил глазированный пончик:

— Это клише я готов повторять хоть каждый день.

Нэш захлопнул коробку:

— Мои пончики. Мои.

— Кто сказал «пончики»? — спросил Джуд, подходя с рюкзаком на плече.

Нэш издал жалобный стон:

— В следующий раз беру две дюжины.

Я прижала губы, сдерживая смех:

— Лучше бери три.

Джуд оперся на перегородку моей кабинки, вглядываясь в мое лицо:

— Держишься?

Я мысленно выругалась. Не то чтобы я не ценила заботу Джуда и Криса — ценила. Но спрашивать это при двух братьях Холта? Совсем не к месту. Последнее, чего я хотела, чтобы кто-то из них передал Грею, что его появление выбило меня из колеи. Он не должен знать, что хоть как-то на меня влияет.

Я откусила большой кусок пончика, проговорив сквозь мягкое тесто:

— Теперь идеально. Клубника все исправляет.

Нэш ухмыльнулся:

— Пончики делают мир правильным.

Лоусон явно не купился на мою игру. Его взгляд сузился, задержавшись на моем лице. Я пыталась замазать синяки под глазами как могла, но визажист из меня никакой. Да и красноту в глазах не скроешь.

Я повернула стул к экрану, всем видом показывая, что жду звонка. Глупое желание, чтобы кто-то оказался в беде и набрал 911. Но вот до чего я докатилась.

Лоусон откашлялся, переключаясь на Эйбела:

Команда встречается у начала тропы. Дежурных должно хватить на входящие вызовы, но если будет нехватка, подтяни подкрепление.

Лоусон и Нэш работали в добровольной поисково-спасательной команде округа вместе с парой других офицеров. Присутствие полиции в команде полезно, но иногда оставляло участок без людей.

— Сделаю, — кивнул Эйбел.

— Выдвигаемся, — скомандовал Лоусон.

Нэш протянул коробку Эйбелу:

— Береги как зеницу ока. Доверяю тебе.

Эйбел схватил коробку и швырнул на стол:

— Убирайтесь уже, пока я их в мусор не выкинул.

Нэш метнул в него взгляд, но последовал за братом на парковку.

Джуд задержался, нависнув через перегородку:

— Прости, Рен. Не хотел ставить тебя в неловкое положение…

— Все нормально. Просто не хочу, чтобы Нэш и Лоусон пошли к Холту с рассказами. Он скоро уедет, а я… буду в порядке.

Взгляд Джуда скользнул к улице.

Тревога кольнула в груди:

— Что?

— Ничего. Просто показалось, что Холт может задержаться.

Клубничный пончик тут же стал камнем в желудке:

— Может, он и говорит такое, но я сомневаюсь, что сдержит слово.

Джуд одарил меня своим фирменным взглядом — тем самым, что кричал: Не ври мне. Я сжала губы, чтобы не заерзать.

— Что? Он же никогда не задерживался.

— Рен. Это может быть шансом для вас обоих. Очистить воздух. И тогда, возможно, вы оба сможете двигаться дальше.

Его слова были как ледяной шип в грудь, каждое — прицельный удар. Он не хотел причинить боль, но причинил.

— Я уже двигаюсь дальше. Холт не оставил мне выбора. И уж точно не дал шанса что-то прояснить, когда исчез, оставив лишь убогое письмо. Так что извини, если я не горю желанием вспоминать, как он разнес мне сердце в тот момент, когда я нуждалась в нем больше всего.

Я резко повернулась к экрану.

— Рен…

— Я работаю. А у тебя пропавшие туристы.

Джуд помолчал.

— Ладно.

Я услышала, как он ушел, каждый шаг ввинчивал глубже вину внутри. Джуд не заслуживал моей злости. Он, Крис и семья Хартли всегда были рядом. И бабушка.

Поделиться с друзьями: