Шипы и розы
Шрифт:
— Да-а, — протянула Кэролайн.
— Как это, стрелять? — пораженно спросила Дэзи, — но мы ведь здоровы!
— Откуда вы знаете? — доктор пожал плечами, — вот и солдаты этого не знают. И не желают выяснять. Они, как и вы, не хотят заразиться.
— Значит, все мы умрем? — опять заговорила Дэзи.
В ее голосе слышалось отчаянье.
На ее вопрос никто не ответил. Кэролайн смотрела в сторону. Доктор Дэвидсон смущенно кашлянул.
Дэзи оглядела помещение долгим взглядом.
— Я вам советую, сударыни, поменьше выходить из дома, — заговорил доктор спустя некоторое время, — никого не впускать. Сейчас участились случаи грабежей и убийств. Негодяи никого не боятся. Да и кто теперь будет следить за порядком?
— Мы так и сделаем, — решительно сказала Кэролайн, взяв племянницу за руку, — спасибо за помощь, доктор Дэвидсон. Пошли, Дэзи.
Они попрощались с ним и вышли.
Всю дорогу девушка шла в каком-то оцепенении. Она ни на что не обращала внимания, сосредоточившись только на своих переживаниях. Кэролайн, напротив, настороженно зыркала по сторонам, высматривая опасность. Пару раз она сворачивала на другие улицы, не желая сталкиваться с подозрительными личностями.
Лиз открыла им дверь со слезами на глазах. Он воскликнула:
— Как хорошо, что вы вернулись! Я уже не знаю, что делать.
— Что такое? — спросила Кэролайн.
— Миссис Вайз…
Тут они воочию увидели Эмили, которая метнулась к ним с воплем:
— Где вы были? Нужно немедленно уезжать отсюда! Дэзи, где находится лодка?
— Черт побери! — выругалась Кэролайн, — ты, кажется, не понимаешь английского, Эмили. Тебе уже сотню раз говорили, что покинуть город невозможно!
— Это неправда! — Эмили топнула ногой, — ничего невозможного не существует. Вчера Генри достал лодку.
— Генри болен. Ты забыла об этом, Эмили?
Но женщина упорно стояла на своем, не воспринимая никаких разумных доводов.
— Мы возьмем его с собой.
— Я свихнусь из-за тебя, Эмили, — заявила Кэролайн, — этого делать нельзя. Неужели, ты не понимаешь?
Миссис Вайз полоснула сестру ненавидящим взглядом и схватила Дэзи за руку:
— Мы должны отсюда уехать, детка. Пойдем пешком, пойдем куда угодно, лишь бы подальше отсюда.
— Мама, — сказала Дэзи, — из города никого не выпускают. Солдаты будут стрелять без предупреждения.
Эмили с минуту смотрела на дочь непонимающим взглядом, а потом завопила так, что Дэзи отшатнулась:
— Я тебе не верю! Ты заодно с Кэрол! Вы обе хотите, чтобы мы здесь умерли! Но я не хочу умирать, не хочу!
Оттолкнув дочь, Эмили кинулась к двери. Кэролайн крепко схватила ее за руку и влепила звонкую пощечину. Сестра сперва ойкнула, с изумлением посмотрев на сестру, и, наконец, залилась слезами. Ее сопротивление было сломлено. Эмили позволила увести себя наверх, в ее комнату. Кэролайн и Лиз усадили женщину на стул, дали воды. Потом Лиз осталась хлопотать возле хозяйки, а Кэролайн вернулась к племяннице.
Дэзи все также стояла внизу с отсутствующим выражением лица.
— Если ты считаешь, что настал конец света, — сердито начала тетя, — то ошибаешься. Это только начало конца.
Дэзи взглянула на нее, пытаясь справиться с эмоциями:
— Я…, - ее голос сорвался.
— И если ты намерена устроить истерику, то учти, я не собираюсь носиться с вами троими. Мне и без вас хлопот хватает.
— Я не собираюсь устраивать истерику, — сквозь зубы произнесла Дэзи, потому что именно этого ей и хотелось.
Ей хотелось завизжать на весь дом, упасть на пол, застучать по нему кулаками. Но девушка понимала, что это бесполезно. Кэролайн права. Ее несчастья никуда не денутся, если она будет визжать.
Стиснув кулаки так, что ногти впились в кожу, Дэзи развернулась и направилась наверх, в комнату отца. Нужно было что-то делать. Безделье только усугубляло ее отчаянье, а работа притупляла его.
Сменив полотенце на лбу отца, девушка остановилась, припоминая рекомендации доктора Дэвидсона.
Кэролайн, заглянув в комнату, сказала:
— Отойди от него, Дэзи. Ты еще слишком молода для того, чтобы болеть этой дрянью. Я сама все сделаю.
Дэзи согласилась и предоставила тете право ухаживать за отцом.
Но безделье тяготило ее. Девушке хотелось бегать из угла в угол, как матери, рыдать, биться головой о стену. Поэтому, чтобы не давать воли чувствам, девушка решила заняться хоть каким-нибудь делом. Она взяла собой Лиз и отправилась осматривать дом и запасы еды. Продуктов было достаточно, во всяком случае, как подсчитала Дэзи, они могут без особых хлопот прожить здесь месяца два, а то и больше, не думая о пропитании. К тому же, в данный момент было небезопасно выходить на улицу, да и бесполезно. Вся торговля в Дувре прекратилась, люди думали лишь о том, чтобы выжить.
Не обращая внимания на протесты Лиз, Дэзи стала помогать ей готовить. Хоть что-то делать, лишь бы не прислушиваться к своим мыслям и не думать о том, что будет дальше. Что будет с ними со всеми.
Лиз смирилась с ее помощью, только сказала:
— Ох, мисс, у вас такие нежные руки! Вам не следует заниматься тяжелой работой.
— Если я ничего не буду делать, я завизжу, — отозвалась Дэзи угрюмо, не осознавая, что сейчас как никогда больше напоминает тетю.
Лиз в ответ лишь вздохнула.
Накрыв на стол, девушки отправились на поиски обитателей дома. Кэролайн с готовностью согласилась на перерыв, но прежде ей нужно было покормить больного.
— Вряд ли, он проглотит больше одной — двух ложек бульона, — заметила она, — но ему нужно поддерживать силы. Я приду позже, Дэзи. Лучше растолкай свою мать, пусть она хоть немного взбодрится.
Девушка кивнула головой и отправилась за матерью. Но тут столкнулась с Лиз, которая в панике выбежала из ее комнаты. На ее лице был написан ужас.
— Боже мой! — ахнула Дэзи, — что случилось?
— Миссис Вайз…, - Лиз вцепилась в ее руку, — с ней что-то не так, мисс.
Дэзи без слов кинулась в комнату матери. Эмили сползла со стула на пол, вцепившись руками в его ножки и негромко стонала. Ее трясло, словно от холода.
— Помоги мне перенести ее на кровать, — велела Дэзи служанке.
Но Лиз попятилась к двери.
— Нет, мисс… нет, простите… я не могу. Я боюсь заразиться! — вскричала девушка и, закрыв лицо руками, убежала.