ЖАНРЫ

Школа обаяния (Без права на пощаду)

Нельсон Демилль

Шрифт:

– Дай-ка мне частоты раций.

Бреннан сообщил Миллзу частоты.

– Теперь они молчат, Берт.

Миллз настроил штабные рации на те же частоты.

– О'кей, Билл, я собираюсь создать помехи на обоих радиопередатчиках, и ты сделай то же самое. Потом я разнесу коммутатор, так что это последний мой выход на связь. Встретимся позже. Будь начеку.

Миллз прицелился в пульт и выстрелил в разъемы. Во все стороны полетели искры, в комнате запахло горящей изоляцией. Он подошел к рациям и повернул до отказа ручки громкости.

– О чем они говорят?
– спросил Берт Лизу.

– Вышка № 1 вызывает взлетно-посадочную полосу для вертолетов.

– Вот этого я и опасался.

Миллз достал из кармана моток клейкой ленты и, соединив микрофоны с передающими ключами, крепко обмотал их.

– Это заглушит передачи?

– Только на этих частотах.
– Он указал Лизе на металлическую табличку.
– Что там написано?

– Автоматический поиск... что-то в этом роде, - перевела Лиза.

– То, что надо.
– Берт щелкнул тумблером, расположенным над табличкой, и указатель частоты побежал по шкале, сканируя диапазон.
– Это используется для того, чтобы поймать самые мощные передачи на участке, ну как в автомобильном радиоприемнике. Когда микрофон постоянно замкнут на ключ, получается отличная широкополосная глушилка.
– Он проделал то же самое с коротковолновым передатчиком.
– Это создает полную неразбериху в их радиопередачах.

– Но это встревожит их, - заметила Лиза.

– Мы и так уже немного нашумели здесь.

– Немного?

– Ну почти чуть-чуть, - сказал он и посмотрел на часы.

* * *

Холлис и Айлеви остановили "ЗИЛ" у входа в штаб и направились в комнату связи. Лиза бросилась обнимать Сэма. Айлеви наклонился над Додсоном и поднял ему веки.

– Да, действительно, он в плохой форме.

– Две недели он пробирался в Москву, а потом несколько дней подряд его зверски избивали, - сказал Холлис.
– Но хуже всего, его накачивали наркотиками.

– Ладно, пошли, - произнес Айлеви.

– Мы идем к вертолету?
– спросила Лиза.

– Нет. Мы собираемся захватить Бурова.

– Зачем, Сэз?

– Потому что именно за этим я сюда и прибыл.

Она схватила его за руку.

– Так ты прибыл сюда за этим?

– Ну... конечно, за тобой и Сэмом. Но...

– Сэз, здесь полным-полно русских.
– Она посмотрела на Холлиса.
– Сэм, сколько их здесь? Шесть или семь сотен?

– Какая разница?
– раздраженно проговорил Айлеви.
– Я не собираюсь устраивать с ними перестрелку. Я только хочу выбраться отсюда, прежде чем они проснутся. И у меня нет времени на споры. Почему бы тебе и Сэму не отвезти Додсона к вертолету?

– Мы останемся с вами, - сказал Сэм и взглянул на Лизу.
– Ты в порядке?

– Я до смерти боюсь.

– Ладно, - махнул рукой Айлеви.
– Я тоже боюсь. Так что давайте закончим со всем этим и вернемся домой.

Миллз и Холлис потащили Додсона к выходу. Айлеви открыл дверь и выглянул наружу.

– Все чисто.

Они сбежали по ступенькам. Миллз опустил задний откидной борт "ЗИЛа" и помог Холлису уложить Додсона на свободное место за сиденьями. Затем Берт сел в машину рядом с Айлеви, а Холлис и Лиза сзади.

– Вы оба ложитесь, - приказал им Айлеви.

Холлис с Лизой упали на пол, а Сэз вывел "ЗИЛ" на дорогу и повернул прямо к даче Бурова.

Глава 41

– Сэз, нам не нужен Буров, - говорила Лиза, - Давай лучше возьмем еще одного американца. Как раз у дороги дом генерала Остина. Ты хотел взять его с собой.

– Но вы предпочли Додсона. Осталось только одно место, и его займет полковник Буров. Ясно, Сэм?

Холлис не ответил.

– Сэз, у нас возникли кое-какие проблемы на взлетно-посадочной полосе. С Бреннаном пытались связаться со сторожевой вышки, - сказал Миллз.

– Давай не будем суетиться. Мы очень близки к завершению лучшей операции за последние десять лет. А вы что думаете, Сэм?

Холлис подумал о том, что благоразумный человек признал бы очевидное и заключил бы, что операция близится к развязке. Но Айлеви был человеком одержимым. А Холлис не доверял одержимым.

– Ну как, Сэм?

– Я думаю, что мы сейчас все живем на время, взятое взаймы, - ответил Холлис и повернулся к Миллзу.
– А вы, Берт, что на это скажете?

Миллз, похоже, разрывался между здравым смыслом и преданностью Айлеви, и оба понимали, что одно исключало другое.

– Сэз... Сэм и Лиза с нами, американец тоже... в вертолете очень мало места. Может, и правда, пора сваливать?

Айлеви оглянулся на Холлиса и произнес:

– Ну что ж, Сэм, выбор за вами. Хотите вы захватить Бурова сами или оставите его благополучно здравствовать? Возможно, завтра, очнувшись после Дремы, он расстреляет двадцать американцев.

– Это вам не бейсбольный матч, - сказал Холлис.

– Я знаю, что вы взвинченны до предела. Я хочу знать, замешаны ли здесь ваши личные счеты, которые вы намерены свести. В нашем деле непозволительно принимать оперативные решения, исходя из личных соображений. Что скажете?

Холлис посмотрел на Лизу и ответил:

– Ведите машину.

– Полагаю, мы во всем разобрались, - одобрительно заметил Айлеви.

Холлису припомнилась поездка в Новодевичий монастырь, когда они с Лизой вот так же сидели на полу машины, позади Джейн Эллис и Бетти Эшман.

По сравнению с тем, что происходило сейчас, то приключение казалась Сэму детской забавой.

Лиза легонько пнула его ногой и выдавила улыбку:

– Вспомнил Новодевичий?

Холлис кивнул. У них была своя короткая, но незабываемая история.

– Сэз, держите скорость пятнадцать километров в час, иначе привлечете внимание, - сказал он.

– А это что еще за чертовщина?
– спросил Айлеви.

Холлис приподнялся и посмотрел в окошко.

– Это торговый центр "Сосновый уголок". Разве вы никогда прежде не видели торгового центра?

– Бог ты мой!
– воскликнул Миллз и рассмеялся.

Айлеви посмотрел вверх на камуфляжную сетку, закрывавшую ночное небо, свернул на стоянку и медленно повел машину мимо киосков и магазинчиков.

– Черт побери, "семь-одиннадцать", - произнес он.

– Всем этим их снабжает "Мосфильм".

– Вот как? Недурно они это делают.

– Я потом все расскажу, - прервал его Холлис.
– В Лондоне.

Внезапно дорогу осветили фары военного транспортера "ЗИЛ-131", направлявшегося к штабу.

– Если он остановится у штаба, им не понравится то, что они там увидят, - проговорил Миллз.

Айлеви нажал на акселератор и снова выехал на дорогу, оказавшись позади транспортера. Пристроившись следом за покрытым брезентом кузовом машины, Айлеви дал сигнал и одновременно включил фары. Водитель транспортера высунул руку из окна и остановился. Он вылез из кабины и направился к ним.

Поделиться с друзьями: