Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шрифт:
Наконец, необходимо рассмотреть, кому делается жертвоприношение и как оно совершается. Мы можем приносить жертву другим людям или божественным Силам, космическому Целому или трансцендентному Всевышнему. Наше поклонение может принимать различные формы – от подношения цветка или листка, чашки воды, горсти риса или ломтя хлеба до посвящения всего, чем мы обладаем, и подчинения всего нашего существа высшему. Кому бы мы ни посвящали свою жертву и в чем бы она ни состояла, в действительности сам Всевышний, Вечный, присутствующий во всем сущем, получает и принимает ее, даже если она отвергается или игнорируется тем, к кому была обращена непосредственно. Ибо Всевышний, превосходящий вселенную, тем не менее, присутствует, пусть и скрыто, в нас и в мире, в его событиях и явлениях – как всеведущий Свидетель и Пользователь всех наших трудов, а также их тайный Владыка и Вершитель. Все наши действия, усилия, даже ошибки и преткновения, страдания и борения, осознанно или неосознанно, тайным или явным для нас образом, в конечном итоге осуществляются и направляются Единым. Все обращено к нему в его несчислимых формах и посвящено, через эти формы, единому Всеприсутствию. В какой форме и в каком духе мы приближаемся к нему, в такой форме и в таком духе он и принимает нашу жертву.
Плод жертвоприношения действий также меняется в зависимости от характера действия, намерения, с которым оно совершается, и духа, стоящего за намерением. Но все виды жертвоприношения являются частичными, эгоистическими, внутренне противоречивыми, преходящими, несовершенными – даже те, что воздаются высочайшим Силам и Принципам. И результат также является частичным, ограниченным, преходящим, противоречивым по своим последствиям, имеющим ценность лишь для достижения второстепенной или промежуточной цели. Единственное полностью приемлемое жертвоприношение – это наивысшая, безусловная и полная самоотдача. Это такое самопосвящение, которое совершается с безграничной преданностью и знанием, свободно и без остатка, лицом к лицу с Единым, который есть одновременно наше имманентное «Я» и окружающее и наполняющее все Целое, Высшая Реальность за пределами этого или любого другого проявленного мира и, тайным образом, все это вместе взятое, – скрытая повсюду имманентная Трансцендентность. Ибо душе, полностью отдавшей себя Богу, Бог тоже отдает себя без остатка. Только тот, кто возлагает на алтарь Духа всю свою природу, тот обретает Дух. Только тот, кто способен отдать все, наслаждается Божественным, пребывающим во всем сущем. Только наивысшее самоотречение открывает путь к Высочайшему. Только возвышение всего, что представляет собой наше существо, через жертвоприношение его Всевышнему позволяет нам воплотить в себе Высочайшее и даже в этом мире жить в имманентном сознании трансцендентного Духа.
Приложение
Фрагменты Бхагавадгиты в поэтическом переводе
Глава I. Йога отчаяния Арджуны
Дхритараштра промолвил:
Выступив на поле Куру, в бой идя на поле дхармы,Что, о Санджая, свершили сыновья мои и Панду?Санджая промолвил:
Царь Дурьодхана, увидев войско Пандавов могучих,Пред наставником склонился и такое молвил слово:«Видишь ли, о мой учитель, ратный стан потомков Панду,Что искусно вывел мудрый ученик твой, сын Друпады?Здесь и лучники-герои, равные Арджуне с Бхимой:Ююдхана и Вирата, и Друпада – чудо-воины.Дхриштакету, Чекитана и могучий раджа Каши,Пуруджит и Кундибходжа, также Шайбья, бык средь смертных.Вон могучий Юдхаманью и Уттамауджа грозный,Сын Субхадры, сыны Драупади – все великие герои.Знай же, о дваждырожденный, также лучших среди наших —Всех вождей моих отрядов для тебя я перечислю.Это ты и Бхишма с Карной, и непобедимый Крипа,Ашваттхаман и Викарна, и потомок Сомадатты.Много и других героев, за меня на смерть идущих,Знатоков вооруженья, сведущих в искусстве битвы.Несчислимо наше войско, охраняемое Бхишмой,Их же исчислимо войско, охраняемое Бхимой.Каждый на своем участке – на одном из поприщ ратных —Вы да охраните Бхишму всюду на поле сраженья».И взбодрить его стараясь, доблестный старейший КуруПоднял горн, и львиным рыком огласилось поле битвы.Тотчас горны, барабаны, бубны, раковины, трубыГрянули в ответ все разом, и поднялся рев ужасный.Тотчас со своей великой колесницы белоконнойПанду сын [132] и Царь Удачи [133] вострубили в чудо-горны:В Паньчаджанью – Чувств Владыка [134] , в Девадатту – Победитель [135] ,В Паудру, свой горн могучий, грянул страшный Врикодара [136] .Царь Юдхиштхира, сын Кунти, грянул в Анантавиджаю,Накула и Сахадева – в Сугхошу с Манипушпакой.Кашьи царь, искусный лучник, Шикханди, великий воин,Дхриштадьюмна и Вирата, Сатьяки непобедимый,Друпада, сыны Драупади и могучий сын Субхадры —Все они, о Всемогущий, дружно в горны вострубили.Этот звук, подобный грому, небо содрогнул и землю,И сердца облились кровью у потомков Дхритараштры.И тогда, обозревая строй потомков Дхритараштры,Что подняли луки, Панду сын под стягом ХануманаПоднял лук, о Всемогущий, и промолвил Чувств Владыке:132
Т. е. Арджуна (здесь и далее прим. пер.).
133
Мадхава – эпитет Кришны.
134
Хришикеша – эпитет Кришны.
135
Дхананьджая – эпитет Арджуны.
136
Врикодара – эпитет Бхимы.
Арджуна промолвил:
«О Безгрешный, между ратей выведи ты колесницу,Дабы мог я всех увидеть, здесь сошедшихся для битвы,Всех, с кем предстоит сразиться мне в раздолье этом ратном.Дай мне разглядеть поближе всех, кто здесь собрался битьсяЗа победу Дхритараштры злонамеренного сына».Санджая промолвил:
И Владыка Чувств по слову Сна Владыки [137] , о Бхарата,Лучшую из колесниц направил между двух враждебных ратей —Против Бхишмы, против Дроны, против всех царей великих —И сказал: «Узри ж, сын Притхи, всех сюда пришедших Куру».И увидел пред собою Притхи сын отцов и дедов,И наставников, и братьев, и друзей, сынов и внуков,Благодетелей и свекров – в этих двух враждебных ратях.И увидев, что родные убивать родных собрались,Кунти сын, сраженный горем, горькое промолвил слово:137
Гудакеша – эпитет Арджуны.
Арджуна промолвил:
Всех родных своих, о Кришна, видя жаждущими битвы,Я лишился сил, дыханье у меня перехватило,Тело у меня трепещет, волосы поднялись дыбом,Гандивы [138] не держат руки, и огнем пылает кожа,Словно подкосились ноги, словно помутился разум,Лишь несчастия предвижу я, о Победитель Кеши [139] , —Доброго я не предвижу от убийства своих близких.Что победа мне, о Кришна, что мне царство, что мне счастье —Что нам в царстве, о Говинда [140] , что в усладах, что нам в жизни?Все, ради кого мы ищем царства, и услад, и счастья,Все они сошлись на битву, жизнь презрев, презрев богатства:Здесь наставники и деды, здесь отцы с сынами вместе,Свекры и дядья, и внуки, и зятья, и все родные.Не убью их – пусть убитым быть мне, о Убийца Мадху [141] ,—Будь наградой мне три мира, а не то что власть земная.Что нам радости в убийстве злых потомков Дхритараштры,Нам грешно, о Жизнедатель [142] , их убить, грозящих смертью.Не пристало нам убийство злых потомков Дхритараштры:Родичей убив, найдем ли счастье мы, о Царь Удачи?Пусть их души, в ослепленьи алчности, греха не видятВ разорении семейства, во вражде друзей преступной,Нам ли, сведущим, пристало вовлекаться в грех преступныйРазорения семейства, мудрым, нам, о Жизнедатель?Гибнут следом за семьею рода вечные устои;Гибель родовых устоев род ввергает в беззаконье.Беззаконие, о Кришна, развращает женщин рода,А разврат такой, о Вришнин [143] , порождает варн смешенье.И тогда весь род приходит в ад и с ним – убийцы рода,Низвергаются их предки, жертвенных лишась даяний.Грех же разоренья рода, порождая варн смешенье,Рушит племени законы, рода вечные устои.Те же, кто устои рода разорят, о Жизнедатель,В ад низвергнутся навеки – так нам говорят Писанья.Горе нам! ведь грех великий совершить мы здесь собрались —Царских почестей алкая, убивать родных решились!Лучше мне, сложив оружье, не противясь, быть убитымСыновьями Дхритараштры, вооруженными, в сраженье.138
Волшебный лук Арджуны.
139
Кешава, «Победитель демона Кеши» или же «Прекрасноволосый», «Лучезарный» – эпитет Кришны.
140
Эпитет Кришны – «Обладатель коров» – т. е. «Обладатель богатств», «Носитель света» (см. замечания Шри Ауробиндо о ведической символике).
141
Мадхусудана, «Убийца демона Мадху» – эпитет Кришны.
142
Джанардана – эпитет Кришны.
143
Варшнея – потомок рода Вришни – родовое имя Кришны.
Санджая промолвил:
Молвив так, на поле брани сник Арджуна в колеснице,Выронил свой лук и стрелы и забылся тяжким горем.Глава V. Йога и отвержение действий
Арджуна промолвил:
Санниясу [144] Ты, о Кришна, превознес, а после – йогу;Так какой же путь успешней, мне скажи определенно.144
Путь отречения от мира для слияния с Божественным.
Господь Блаженный промолвил:
Саннияса– путь к свободе, точно так же – карма-йога,Но ценнее карма-йога по сравненью с санниясой.Знай же, подлинный саньясин чужд желанья-нежеланья:Нераздвоен, о Могучий [145] , он легко сорвет оковы.Мудрый разделять не станет санкхью с йогой – лишь ребенок;Хоть одной из них предавшись, ты вкусишь плоды обеих.Достигаемое санкхьей обретается и в йоге;Кто единство санкхьи с йогой видит, подлинно тот видит.Но саньясы [146] , о могучий, тяжело достичь без йоги;Мудрый же, предавшись йоге, скоро к Брахману приходит.Твердый в йоге, чистый духом, обуздавший ум и чувства,Ставший сутью всех созданий, трудится, трудом не связан.«Ничего я не свершаю» – мыслит йогин, суть постигший:Зрит ли, обоняет, слышит, спит иль ходит, ест иль дышит,Отдает иль принимает, говорит или моргает —Понимает он: все это – отклик чувств на их предметы.Кто, привязанность отвергнув, зиждет в Брахмане деянья,Тот грехом не тронут, словно лотосовый лист – водою.Телом и умом, и буддхи [147] , или чувствами однимиЙог, привязанность отвергнув, действует для очищенья.Тот, кто предан всей душою [148] , кто плоды труда отвергнул,Достигает он покоя неизбывного, благого.Кто ж не предан всей душою, тот к плодам труда привязан,И не знает он покоя, скован узами желанья.Действия умом отвергнув, естеством своим владея,Дух, что пребывает в теле, может править беспечально —В граде с девятью вратами пребывая беспечально,Действий он не совершает, к действиям не побуждает.Не Господь рождает в мире дело и участье в деле,И к плодам причастность дела – все это игра Природы.Вне греха, вне благочестья всюдусущая Безличность,Но незнаньем скрыто знанье – тем обмануты созданья.В том же, кто самопознаньем то незнанье истребляет,Словно солнце, то познанье Дух всевышний озаряет.Целиком Тому предавшись, в Том лишь цель свою провидя,В То он входит безвозвратно, смыв пороки в водах знанья.Просвещенного брамина и слона или корову,Пса иль парию-псоеда равно принимает мудрый.Торжествует над Природой тот, чей в равновесьи разум:Вечно в равновесьи Брахман, значит, в Брахмане он сущий.Сладостным не усладится, горестным не огорчится,В мысли стойкий, незаблудший, Брахмана ведун, в нем сущий.Кто к мирскому не привязан, в Духе тот находит радость,С Брахманом себя связавший радость вечную вкушает.Мира бренного услады лишь страданье причиняют,Скоротечны, о Каунтея [149] , мудрому они не в радость.Тот, кто выносить способен здесь, до расставанья с телом,Гнева и желанья натиск, тот лишь – йогин, тот – счастливый.Кто внутри находит радость и покой, и свет блаженный,Брахманом стал этот йогин, в Брахмане обрел Нирвану.Брахмана стяжать Нирвану может лишь мудрец безгрешный,Что обуздан, нераздвоен и несет добро всем тварям.Для подвижников безгрешных, что желанья обуздали,Брахмана близка Нирвана, ведь они себя познали.Мудрый, внешнее отринув и глаза вперив в межбровье,И в ноздрях уравновесив праны ток и ток апаны,Чувства укротив и мысли и взыскуя лишь свободы,Страсть презрев, и страх, и злобу, вечную найдет свободу.Кто Меня, всех тварей Друга, знает, всех миров Владыку,Всех аскез и жертв Награду, в том навеки мир пребудет.145
Махабаху – «Могучерукий» – эпитет Арджуны.
146
Или отречения.
147
Интеллект, высшая ментальная функция.
148
Имеется в виду «предан Божественному».
149
Сын Кунти.
Глава VII. Джняна– и Виджняна-Йога
Господь Блаженный молвил:
Ум на Мне сосредоточив, Мне отдав сознанье в йоге,Непременно ты постигнешь целостно Меня, внемли же!Джняну [150] и виджняну [151] тоже, не таясь, тебе открою —Для постигшего то знанье больше нечего постигнуть.Средь несметных тысяч редкий устремился к совершенству,Средь его достигших редкий осознал Меня всецело.Персть, вода, огонь и воздух, и эфир, и ум, и буддхи,Также самость – восьмичастно делится Моя природаНизшая. Но знай иную, высшую Мою природу,Что и дживы, о могучий, и вселенной сей основа.Знай, что в ней берет начало все, что суще в мире этом:Я рождение вселенной, Я ее исчезновенье.Я один всего превыше, о богатств завоеватель;На Меня весь мир нанизан, словно жемчуга на нитку.Вкус воды Я, о сын Кунти, свет Я солнечный и лунный,ОМ священный – всюду в Ведах, звук – в эфире, разум – в людях,Чистое земли дыханье и огня горячий пламень,Жизнь – во всех живущих тварях, и в аскетах – мощь аскезы.Знай, о Притхи сын, Я семя вечное всего живого,Разумение разумных и величие великих.Я могущество могучих, чуждых прихоти и страсти,Я, о лучший среди Бхарат, страсть, что непротивна дхарме.Знай, природы становленья – саттва, раджас или тамас —Из Меня проистекают: все они во Мне – не Я в них.Гун трояким становленьем мир бескрайний одурманенИ узреть Меня не может, вечно сущего над ними.Мою божественную майю этих гун осилить трудно —Те ж, кто Мне себя вверяют, майю эту пресекают.Не достичь Меня злодеям, темным, из людей нижайшим:Знанье их уносит майя, асурична их природа.Праведных четыре духа любят, чтут Меня, Арджуна:Страждущий, искатель блага, знанья жаждущий и джнянин [152] .Джнянин – лучший, ибо служит верно Мне, со Мной единый;Джнянину всего дороже Я, и он Мне тоже дорог.Все они благочестивы, но лишь джнянин – словно сам Я,Ибо он, со Мной единый, чтит Меня главнейшей целью.После множества рождений знающий ко Мне приходит —Зрит он: все есть Васудэва [153] ; дух такой великий редок.В прихотях утратив знанье, к божествам иным приходят,По иным живут законам, следуя своей природе.Пусть любой Мой образ бхакта с верой почитать желает —Укреплю я веру эту, сделаю неколебимой.Наделен такою верой, он сей образ почитаетИ к желанному приходит – Я дарю ему все это.Но плоды их преходящи, тех, кто разумом не светел:Чтя богов, к богам приходят, бхакта ж Мой ко Мне приходит.Явленным, хоть Я неявлен, представляюсь Я невеждам,Что моей природы высшей не познали, вечной, дивной.Я не каждому являюсь, йога-майей укрываясь;Одурманенному миру Я незрим, нетленный, вечный.Знаю Я уже почивших и живых сейчас, Арджуна,И грядущих всех созданий, а Меня никто не знает.От желанья-нежеланья – ложь-раздвоенность, Бхарата,И впадают в заблужденье твари все, о врагоборец.Тот же, кто с грехом покончил, праведный в своих деяньях,Ложь-раздвоенность превысив, предан Мне, обету верный.Кто от старости и смерти у Меня прибега ищет, —Брахмана Того [154] постигнет, суть духовную и карму.В бытии земли и неба, в жертве перст Мой постигая,В смертный час Мне верен знаньем, он сливается со Мною.150
Джняна – высшее знание духа; это тот свет, благодаря которому мы обретаем свою истинную сущность.
151
Виджняна – это исходное, непроизвольное, истинное и совершенное видение и мировосприятие, присущее уровню супраментального бытия.
152
Джнянин – обладающий знанием.
153
Божественное.
154
Высшего Брахмана.
Глава X. Вибхути-Йога или Откровение Эманаций Божественного
155
Махариши – «Великие риши», семь легендарных мудрецов древности.
156
Ману – прародители людей.
157
Единение разума с Божественным.
Арджуна промолвил:
Парабрахман [158] Ты, Обитель мира, Чистоты причина,Горний Пуруша предвечный, Первобог, Господь всесущий —Так поведали нам Риши и Нарада богомудрый [159] ,Асита, Девала, Вьяса [160] – и теперь Ты Сам поведал.Истину – я вижу это – Ты поведал мне, Кешава,Не постичь Тебя, о Боже, ни богам и ни Данавам.Лишь Ты Сам Себя Собою знаешь, о Пурушоттама,Суть созданий, Царь созданий, Бог богов, Господь вселенной.Так открой мне без утайки дивных Сил Своих обличья,Тех Вибхути [161] , на которых зиждешься Ты во вселенных.Как постичь Тебя, о Йогин, помыслы к Тебе направив?В образах каких всечасно помнить о Тебе, о Боже?Мне о Йоге, о Вибхути о Своих, о Жизнедатель,Все открой – я мог бы вечно слов Твоих вкушать амриту [162] .158
Парабрахман – Бог в Своем изначальном бытии за пределами любого проявления и знания.
159
Нарада – божественный мудрец, посланец богов.
160
Асита, Девала, Вьяса – знаменитые мудрецы.
161
Силы, Проявления, Эманации Божественного.
162
Божественный нектар бессмертия.
Господь блаженный промолвил:
Будь по твоему! Открою дивные Свои Вибхути —Главные, о лучший Куру, – несть числа Моим Вибхути.Я душа, о Гудакеша, в сердце всякой сущей твари,Я исток и продолженье, и конец всего творенья.Среди Адитьев Я Вишну, средь светил небесных – солнце,Маричи [163] – среди Марутов, и средь сонма звезд луна Я.Среди Вед Я Сама-Веда, средь полубогов – Васава [164] ,Среди чувств Я разуменье, в существах же Я сознанье.Среди Рудров Я Шанкара [165] , среди Ракш и Якш – Кубера [166] ,Среди Васу Я Павака [167] , среди гор могучих – Меру [168] .Знай же, средь жрецов Я старший, Брихаспати, о сын Притхи,Между полководцев – Сканда [169] , средь вместилищ – Океан Я.Бхригу [170] Я средь Просветленных, ОМ средь слов – единый, вечный,Среди жертв Я жертва мантрой, средь столпов Я Гималаи.Я баньян среди деревьев, Я Нарад меж богомудрых,Средь гандхарвов – Читраратха [171] , средь блаженных Я Капила [172] .Меж коней Я Уччайшравас [173] , что родился из Амриты,Меж слонов Я Айравата [174] , меж людей Я царь, постигни.Ваджра [175] Я среди оружья, меж коров же Я Камадхук [176] ,Из родящих Я Кандарпа [177] , среди змиев Я Васуки [178] .Среди Нагов Я Ананта [179] , Варуна – меж водных тварей,Среди предков Я Арьяман, средь вершащих жребий – Яма.Я меж Демонов Прахлада [180] , а среди мерил Я Время,Меж зверей Я царь звериный, среди птиц Я Вайнатея [181] .Я меж чистильщиков ветер, меж воителей Я Рама,Среди рыб же Я Макара [182] , из потоков Я Джахнави [183] .Я исток и продолженье, и исход всего, Арджуна,Духовиденье – меж знаний, логика – меж рассуждений.Среди букв Я Аз первейший, среди сложных слов – двусложье [184] ,Я незыблемое Время, Я всесущий Вседержитель.Я погибель всех созданий, Я причина всех созданий,Честь, краса и речь Я в женах, память, ум, терпенье, верность [185] .Среди метров Я Гаятри, в гимнах Самы – Брихат-Сама [186] ,В месяцах Я Маргаширша [187] , а в году – пора цветенья.Я азарт в игре азартной, Я блистательность блестящих,Я победа, Я решимость, в праведном Я добродетель [188] .Среди Вришнинов [189] Я Кришна, среди Пандавов – Арджуна,Вьяса – меж постигших мудрость, Ушанас [190] – меж гимнотворцев.Я властителей державность, Я удачливых сметливость,Я молчанье тайн заветных, знание – вкусивших знанья.Что бы ни служило сутью существа – то Я, Арджуна,Движущихся иль недвижных – без Меня творений нету.Нет конца, о Врагоборец, Моим божественным Вибхути —Вкратце Я тебе представил множество Своих Вибхути.Что бы ни было великим иль могучим, иль прекрасным,Знай, все это есть частица Моего великолепья.Но к чему тебе так много знать об этом, о Арджуна, —Я весь мир осуществляю крохотной Своей частицей.163
Предводитель Марутов – богов ветра и бури.
164
«Потомок Васу» – эпитет Индры.
165
«Благодетельный» – эпитет Шивы.
166
Бог богатств, повелитель божеств – хранителей царства сокровищ.
167
«Очищающий, чистый» – эпитет Агни; здесь – предводитель группы благих божеств.
168
Мифическая золотая гора, ось мира.
169
Сын Шивы, полководец богов
170
Легендарный риши, нашедший огонь в водах.
171
«Обладающий лучезарной колесницей» – глава небесных музыкантов – гандхарвов.
172
Мудрец, отождествляемый с Вишну и считающийся основателем философии Санкхья.
173
Небесный конь, возникший из Амриты при пахтанье богами Океана.
174
Белый слон Индры, тоже возникший при пахтанье океана; считается, что он поддерживает землю.
175
Громовая стрела бога Индры.
176
Волшебная корова, исполняющая желания.
177
Бог любви.
178
Царь змиев, особого рода мифических существ, мудрецов, живущих в подземном царстве Патала.
179
«Бесконечный» – эпитет тысячеголового змея Шеши, который плавает в океане, а на нем покоится Вишну.
180
Сын царя демонов, преданный почитатель Вишну.
181
Имя Гаруды, царя птиц, который возит Вишну.
182
Фантастическое морское животное, возможно – дельфин.
183
«Дочь Джахну» – имя реки Ганги.
184
«Двандва» – форма сакскритских сложных слов, выражающая соразмерность частей.
185
Или: «Из богинь – Краса, Речь, Слава, Память, Мудрость, Стойкость, Верность».
186
Гимн Атхарва-Веды (V.5.19.2), ведущий к конечному освобождению.
187
Вторая половина ноября – первая половина декабря; в древности с этого месяца начинался год.
188
«Я саттвичного саттвичность».
189
Род Вришни – род Кришны.
190
В Бхагаватапуране именуется «главой мудрецов», сын Бригу, слагатель гимнов.