Сила ассасина
Шрифт:
Я насладился глубоким смешком, который издал Самсон, когда я закатил глаза.
Это был приятный звук.
– Теперь можете вставать, - сказал кто-то из передней части машины.
– За нами никто не следит.
Самсон нежно поцеловал меня в губы, прежде чем откинуться на спинку сиденья. Я даже не успел повернуться, как он поднял меня и усадил на сиденье рядом с собой.
Я сразу понял, что оказался зажат между Самсоном и Стоуном. Хотя это, возможно, и было самым безопасным местом, но не самым удобным.
Я склонилась ближе к Самсону.
– Не волнуйся, - сказал Стоун.
– Я кусаю только Синклера.
Я еще немного отодвинулся от мужчины.
Он усмехнулся и стал наблюдать за проплывающим мимо пейзажем.
У Самсона были реально странные друзья.
Глава седьмая
Самсон
– Он милый.
Я улыбнулся, взглянув на спящего парня, прижавшегося к моей руке.
– Он красивый.
Стоун усмехнулся.
– Думаю, мы все так думаем о своих парах.
Может, и так, но я знал, что прав.
– Он не верит, что у омег бывают пары.
– Он что?
Я взглянул на Стоуна.
– Он омега. Кто-то убедил его, что у омег не бывает пар.
– Значит, он не считает тебя парой?
– Я не уверен, что он думает.
– Я снова опустил взгляд, а затем протянул руку, чтобы убрать волосы с лица Генри. Я мог бы смотреть на него вечно и умереть счастливым человеком.
– Я знаю, что со мной он чувствует себя в безопасности.
Стоун фыркнул.
– А кто бы не чувствовал?
У меня перехватило горло.
– Они избили его, Стоун, - прошептал я.
– Они избили его и бросили в яму, чтобы я убил его.
– Но ты не убил его, Самсон. Вот что тебе нужно запомнить.
– Я был близок.
– Боже, я был так близок.
– Я вцепился зубами в его горло, готовый разорвать его. Но его кровь...
– Я покачал головой.
– Я попробовал его кровь на вкус и понял. Даже находясь в наркотическом бреду, я знал, кем он был для меня.
– Они накачали тебя наркотиками?
Я перевел взгляд на Стоуна, когда мужчина почти закричал.
– Они вкололи мне синтетический адреналин. Они стреляли в меня этими дурацкими маленькими дротиками каждый раз, когда хотели, чтобы я спустился в яму и убил того бедолагу, которого бросили туда вместе со мной.
Я никогда не смогу смыть пятно этих смертей со своей души.
– Их нужно остановить, Стоун. Они используют оборотней для развлечения, убивая нас ради своих маленьких извращенных игр.
Стоун протянул руку и положил ее мне на плечо. Он крепко сжал его.
– Мы справимся с ними, Самсон. Синклер уже занимается этим.
Это заставило меня почувствовать себя лучше. Синклер немало мог сделать со своими компьютерами.
– Тебе нужен кот, чувак.
Я медленно перевел взгляд на Шейда, который сидел на переднем сиденье.
– Что мне нужно?
– Кот.
– Он произнес это так, словно считал, что это вполне разумные слова.
– Шейд прав, - сказал Стоун.
– Твоей паре нужен кот. Ты должен завести ему кота.
– И зачем мне нужно заводить ему кота?
Они что, совсем с ума посходили?
– У Боба Усатио, - объяснил Шейд.
– У Синклера Дурашка, - добавил Стоун.
– Тебе тоже нужно завести для своей пары. У всех пар есть коты.
– А если я собачник? – спросил я.
Шейд фыркнул.
– Ты пантера, чувак.
– А моя пара - лев, - заметил я.
– Это не значит, что я кошатник.
– Я не кот. Я лев, - настаивал Генри, садясь и протирая заспанные глаза.
– И я не завожу кошек.
Я приподнял бровь.
– Теперь завел.
Глаза Генри округлились.
– О, черт, завел.
Я усмехнулся, увидев ошеломленное выражение на лице Генри.
– Тебе стоит подумать о коте, Генри, - сказал Стоун.
– Усатио и Дурашка так весело проводят время в парке.
Генри моргнул.
– Прости, ты сказал в парке?
Я старался не рассмеяться, но это было нелегко. У всех была такая же реакция.
– Усатио - это мейн-кун весом в тридцать фунтов, детка. Он слишком большой, чтобы держать его в взаперти, поэтому Боб научил его ходить на поводке. Теперь он постоянно ходит в парк с Бобом, гуляя со шлейкой и поводком.
– Я купил Синклеру кота по кличке Дурашка, - сказал Стоун.
– Он не такой крупный, как Усатио, но его тоже научили ходить на поводке и в шлейке. Боб и Синклер вместе водят их в парк.
– Хм.
– Генри наморщил лоб, как будто долго размышлял над этим.
– Вы серьезно? Вы не издеваетесь надо мной? Этих котов, правда, водят в парк на поводках?
Стоун усмехнулся и достал свой мобильный телефон. Он пару раз провел пальцем по экрану, а затем протянул телефон Генри.
– Черт возьми, водят.
Я перевел взгляд через Генри на экран и улыбнулся, увидев видео, на котором Синклер катится по тротуару вместе с Бобом, оба ведут на поводках своих котов.
– Он не знает, что у тебя есть это, да?
– спросил я Стоуна.
– Черт возьми, нет, - сказал Стоун, забирая телефон.
– Я выгляжу глупо?
Я опустил взгляд, когда Генри прижался ко мне.
– Почему он не должен знать про это видео?
– Это Синклер, его пара. Он…
– Подожди, я думал, ты сказал, что пара Стоуна - альфа твоего прайда.
– Он указал на карман, в который Стоун засунул свой мобильный телефон.
– Этот парень в инвалидном кресле.
– Он в инвалидном кресле, и он моя пара, - сказал Стоун.
– Но...
– Он еще и наш альфа, - сказал Шейд.
Складка на лбу Генри стала глубже.
– Как?
Я мог понять замешательство Генри. Побеждал только сильнейший. Все это знали. И обычно это означало, что тот, кто был физически сильнее. Синклер не был физически сильнее никого из нас, за исключением, может быть, Боба, но в нем было что-то еще, какая-то внутренняя сила, которая заставляла нас надеяться, что он поведет нас за собой.