Синее пламя
Шрифт:
Дженис Харди «Синее пламя» («Войны целителей» - 2)
Перевод: Kuromiya Ren
ОДИН
Ответственность была опасной. Да, было приятно управлять своей жизнью, выбирать
самому, но это значило, что нужно платить за свои ошибки.
И если все шло не так, как планировалось, то ошибки могли закрасться глубже
карманов.
Я понимала, что совершила достаточно ошибок.
Я полила фиалки на веранде. Простая работа, но лучше так, чем сидеть в домике и
переживать, пока друзья рискуют жизнями. Я должна была пойти с ними, но меня узнали
во время последней миссии по спасению, так что выходить мне было опасно. Гевег и до
этого был опасным из-за вторжения басэери, однако теперь на меня охотились Герцог, его
солдаты генерал-губернатор Гевега и, может, кто-нибудь еще, и это был совсем другой
уровень опасности.
– Айлин еще не вернулась? – спросила Тали, пересекая порог. За ней шли несколько
девочек, Забиратели, которых мы спасли на прошлой неделе, но еще не отправили с
островов.
– Нет, - сказала я. – Все еще на разведке, - как и Данэлло, но Тали всегда переживала
за Айлин больше, что было глупо. Айлин могла о себе позаботиться, а о Данэлло я такого
сказать не могла.
– Плохо, что ее так долго нет?
Я замешкалась.
– Не знаю. Зависит от того, забирают ли снова людей с улиц.
Забиратели за Тали побледнели и отпрянули. Никого не ловили вот так в Лигу
целителей, но все знали, что теперь людей вытаскивали из домов, тащили в Лигу и
заставляли исцелять, даже если это убивало нас.
Это было ужасно. Лига раньше брала только Забирателей с сильными талантами в
ученики, тех, кто мог стать целителем. Но теперь? Выбора не было. Герцог требовал,
чтобы все Забиратели даже с каплей способностей должны были служить Лиге. Повезло
тем, кого учили.
А другие оказывались в маленькой комнате без окон, и над ними ставили
эксперименты. Герцог Басэера вел свою войну, он не думал о нас.
– Уверена, они в порядке. Не о чем переживать.
Я посмотрела на Забирателей за Тали, они по одному убегали в комнаты. Так не
должно быть. Лига целителей должна была обучать Забирателей лечить и помогать. Все
Забиратели раньше мечтали туда попасть, как Тали. Как я.
Теперь это было кошмаром.
Тали не двигалась, в ней снова проявилось упрямство младшей сестры.
– Нам не нужно поискать ее?
Если бы я могла. Они ушли давным-давно.
– Мы не можем покидать домик.
– Ты не можешь, а я могу.
– Ты тоже не можешь. Было сложно спасти тебя из Лиги один раз. Я не отдам тебя
еще раз.
Она надулась, хмурясь, как было всегда, когда она думала, стоит ли продолжать
спор.
– Ты можешь помочь Соэку с обедом, - предложила я. – Ты знаешь, что это ему
нужно.
– Он снова варит рыбу, - сказала она. – В прошлый раз я три дня выводила запах из
волос.
– Может, ты…
– Ниа, я могу помочь с Забирателями, ты это знаешь, - она смотрела на меня с
упрямством в карих глазах и заправила прядь за ухо. Она покрасила светлые волосы в
рыжий, как было у Айлин, и это добавило ей огня.
– Сейчас слишком опасно, - сказала я мягче. – Можешь проверить остальных? Ты
знаешь, как они напуганы. А я здесь в порядке.
Тали промолчала, но ее упрямство сменилось тревогой.
– Уверена?
– Да.
– Точно? Ты такой не кажешься.
– Потому что кто-то надоедает мне, пока я пытаюсь увести людей из Гевега, - я
пыталась пошутить, но Тали скрестила руки и нахмурилась.
– Ты просто поливаешь фиалки и выглядишь ужасно.
– Я могу делать все сразу, - улыбнулась я, но она не поверила.
– Ниа, не нужно так.
Моя улыбка пропала. Я заслужила такую жизнь, я заплатила цену за спасение Тали,
жизнь за жизнь. Было непросто забыть вину. И все в доме Зертаника постоянно
напоминало о том, что я сделала, кого убила. И не важно, что дом ему уже не был нужен,
что это было идеальное укрытие. Мы исправляли несправедливость, продавая то, что он
забирал, но этого было мало, чтобы все исправить.
Я опустила лейку и вздохнула.
Тали подошла и опустила ладонь на мое плечо. Она делала так, когда мы были
младше, и мама ругала меня.
– Ты зря переживаешь, - сказала она, заполняя тишину, когда я промолчала. –
Барников снова спрячет их в лодке.
– Кто-то видел нас с ним в прошлый раз. Генерал-губернатор может следить, - и мог
пострадать еще один человек из-за меня. Я сунула руки в карманы.
Но не глубоко.
– Они тебя видели? – она встревожилась. – Кто? Лига?
– Я не уверена…
Дверь дома загрохотала. Я вскочила и поспешила в прихожую, сердце колотилось.
Прошу, прошу, прошу, пусть они будут в порядке. Тали шла за мной, в этот раз мне не
пришлось говорить ей не подходить к двери.
Айлин вошла, и мне стало легче. За ней шагал мальчик лет двенадцати. Он был
грязным, долго прятался. Тощий, и его лицо просияло от запаха еды. Мое сердце сжалось,
но потом вошел Данэлло, с опаской оглядываясь на улицу, а потом закрывая дверь.
– Что случилось? – сказала я, не радуясь, как должна была. – Я уже беспокоилась.
– Мы были осторожными на обратном пути, - сказала Айлин. Она посмотрела на
Тали, а потом на меня, словно не хотела говорить мне при Тали. Многое могло пойти не
так, и я не хотела догадываться, что не так. – Но мы нашли его, - она подвинула мальчика.
– Винвик, - выдохнула Тали и подбежала. Он тоже был рад ей. – Я думала, ты