Синее пламя
Шрифт:
много места, - и я не хотела бросать этот дом, пока у нас не было укрытия.
– Может, идея неплоха. Я не говорил с ним после того, как мы скрылись. Он мог
оставить место.
– Как долго займет путь туда и обратно? – нам нужно было успеть собрать в доме все
ценное, что можно было унести.
– День или два. Он недалеко от болот.
Младшая сестра Данэлло, Халима, подбежала и обняла его.
– Я быстро, не переживай, - начал его отец и посмотрел на Данэлло. – Присмотришь
за ними? – что-то в его тоне намекало, что он не только о семье.
Данэлло кивнул.
– Я присмотрю за всеми.
– Береги их. Я вернусь завтра вечером.
– Будь осторожен, па.
– Буду, - звучало сильно, но я видела тревогу в его глазах.
Бахари посмотрел на меня так, словно я прогоняла его отца. Джован кивнул,
держась, а Халима была испугана. Отец Данэлло обнял своих еще раз, а потом ушел
наверх собирать вещи.
– А Забиратели? – спросила Тали через минуту.
– Они пойдут с нами.
Она покачала головой.
– Я про тех, кого мы еще не нашли. Их тут не меньше десятков.
– Тали, я не могу спасти всех.
– Знаю, но…
– Если мы останемся, всех могут поймать.
– Может, пустить слух, что мы уходим, и больше ребят начнут искать нас?
– Кто-то, кроме Забирателей, может узнать это. Солдаты ищут меня.
Она вздохнула и кивнула.
– Я надеялась найти еще нескольких пропавших друзей.
– Я тоже. Может, мы найдем их раньше, чем уйдем, - я повернулась к группе на
лестнице. – Ребята, идите в комнаты и ищите все ценное. Лучше маленькое, чтобы унести,
чтобы можно было продать.
– Кто будет продавать? – спросил один из недоверчивых Забирателей. Я не могла его
винить. Стражи Лиги вломились в дом его семьи посреди ночи, пытаясь найти его. Он
едва сбежал.
– Мы выберем людей, которые пойдут утром на рынок. Если нас будет несколько,
будет не так очевидно, что мы распродаем много вещей сразу, и они не понизят цены. А
потом поделим оппа, чтобы у всех был запас, если нам придется разделиться.
Это всем понравилось.
– Друг, чинящий лодки, поможет нам перевезти людей с острова. Обычно, у него
работает сразу несколько лодок, так что у него хватит места, чтобы доставить нас на
материк, - было опасно использовать Барникова еще раз, ведь за ним могли следить, но
мы доверяли ему. У него было доброе сердце, он ненавидел герцога. – Если повезет, мы
сможем уйти завтра вечером, когда вернется отец Данэлло.
Но удача должна быть большой. Покинуть остров было не так просто, как я описала,
но им не были нужны еще переживания.
– А если фермер не хочет нас принять? – спросил Забиратель.
– Мы найдем другую ферму. Не будем думать об этом сейчас. Как только мы
покинем город, у нас будет время понять, куда идти, ведь солдаты уже не будут дышать
нам в шеи.
Айлин поглядывала на меня, она собиралась задать мне вопросы, я знала. Как и
Тали.
А остальные? Некоторые выглядели неуверенно, и я не удивлюсь, если они убегут,
как только получат свои деньги. Святые, мне было бы даже лучше, если бы людей, за
которых я переживала, было меньше.
Но если нас нигде не примут? Беженцы из Верлатты не могли идти только в Гевег.
Фермы явно были полны их. Мы можем добраться туда и понять, что там нет для нас
места.
Или может оказаться, что герцог проверяет фермы, и бежать будет некуда.
* * *
– Можно взять что-то себе? – спросила Тали, пока мы обыскивали полки в кабинете
Зертаника. Она держала бусы розового цвета.
– Нам нужно продать как можно больше. Мы не знаем, с кем придется торговаться, и
как долго мы будем искать потом работу.
– А если мы не найдем место?
– Найдем. Дашь мне тот нож? Этот шкафчик заперт.
Тали надела бусы и передала мне нож.
– Здесь заперты половина шкафчиков. Зертаник явно не доверял людям.
Я вставила нож в скважину.
– Он был вором.
– Вот как.
Замок щелкнул, я выдвинула ящичек. На дне лежали страницы, написанные мелким
почерком, какой был у папы.
«- Смешные буквы, папа. Зачем они?
– Они помогают мне учить пинвиум держать в себе боль, Ниа.
– Пинвиум говорит с тобой?
– Нет. Но он слушает».
– Ниа? – Тали коснулась моей руки, я выронила страницы. Они упали на ковер. – Что
такое?
– Ничего. Просто… ничего, - я схватила страницы, пока она не увидела их, но одну
она успела забрать.
– Папа писал такие.
– Знаю.
– Знаки мага.
Я была удивлена, что она помнила. Ей было семь, когда он умер, и он мало колдовал
за год до этого. Как и все в Гевеге, он был занят на войне.
Она смотрела на страницы со слезами на глазах, а потом вытерла их.
– Они ценные?
– Не знаю. Наверное, зависит от заклинания.
– Их легко нести, так что можно попытаться продать их, она собрала страницы и
разгладила. – Еще есть?
– Я не смотрела.
Она осмотрела ящичек и вытащила тонкую пластину пинвиума размером с книгу.
Знаки на металле были такими же, как на бумаге. По моей спине пробежал холодок.
– О, мило, - она провела пальцами по знакам. – Один пинвиум уже ценен. Смотри,
какой голубой металл. Он явно чистый, - она протянула его мне.
Я отпрянула.
– Все хорошо.
– Что такое? – она забавно посмотрела на меня, а потом на пинвиум. – Он не
кусается.
– Я… - не хотела бы трогать его. Не хотела бы находиться с ним в одной комнате, я