Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Синий сумрак
Шрифт:

— Макс, оставь человека в покое, — приказал Лу, кладя руку ей на плечо. — Извините, мистер. Она просто очень расстроена. Уверен, вы все правильно поймете.

Мужчина взглянул на Лу, кивнул и пошел прочь. Максин гневно воззрилась на Лу.

— Почему ты не позволил мне допросить его с пристрастием?

— Потому что лучше действовать методом пряника, а не кнута. Кроме того, с чего ты взяла, что ему что-то известно?

— С того, что он обмолвился, будто город принадлежит «ему».

— Ему? — удивленно переспросил Лу.

— Да, просто «ему». Не смогла выбить из него подробности. Я преуспела бы, если бы ты не вмешался.

— Черт возьми, Макс, в твоих глазах читалась такая решимость, что, не останови я тебя, ты бы уже пошла рубить бамбук, чтобы устроить бедолаге пытку. Я не мог на это смотреть.

— В следующий раз просто закрой глаза.

Она знала, что он не до конца честен с ней. Будучи полицейским, он не должен был время от времени пренебрегать подобными «жесткими методами» добывания информации. Он просто снова оберегал ее, опасаясь, что своими действиями она разозлит какого-нибудь местного жителя, который решит отомстить ей.

Лу ухмыльнулся, и Максин улыбнулась в ответ, хотя и не совсем искренне. Все утро события развивались не так, как им бы того хотелось. Люди проходили мимо, не задавая вопросов. Казалось, им вообще безразлично, что происходит. Если она сама к кому-нибудь обращалась, ей неизменно советовали вернуться домой и ждать там возвращения девушек.

Словно всем жителям был известен какой-то секрет, в который нельзя было посвящать посторонних.

Так какого черта творится в этом городе?

К тому времени как они наклеили последний плакат и забрались в «фольксваген», чтобы возвращаться обратно в мотель, шла вторая половина дня, и Максин сильно проголодалась. Она безропотно позволила Лу вести машину, так как ощущала необъяснимую усталость. Ей пришлось даже опереться головой о спинку сиденья.

— Я расспросила дюжину местных жителей, и у меня такое чувство, что всякий раз я говорила с одним и тем же человеком, принимающим разные обличья.

Бросив на нее взгляд, Лу переключил передачу и вырулил из города.

— У этого человека остекленевшие глаза, рассеянное внимание и несколько монотонный голос.

— Да, именно, — подтвердила девушка.

Он кивнул:

— Думаю, я и сам встречал несколько версий этого индивида.

— Вот черт.

Он не затормозил у мотеля, а продолжал ехать по скоростному шоссе еще примерно пять миль, прежде чем съехать на обочину дороги в местечке, с которого открывался великолепный вид на раскинувшуюся внизу скалистую бухту. Открыв дверцу, Лу выбрался из салона, а Максин не двинулась с места. Тогда Лу сам распахнул дверцу с ее стороны и стал тянуть ее за руки, пока она не вышла на свежий воздух. Шагая рядом с ней и небрежно обнимая ее за плечи, Лу подвел девушку к деревянным перилам, ограничивающим резкий пологий спуск вниз. Они остановились, и он продолжал поддерживать ее. Океанский бриз омывал лицо Максин. Закрыв глаза, она всей грудью глотнула свежего воздуха, выдыхая гиблую атмосферу Эндовера, повторив эти действия несколько раз.

— Лучше? — спросил Лу.

— Да.

— Но оно становится хуже.

Она согласно кивнула.

— Что бы это ни было. А может, нам просто так кажется, потому что большую часть времени мы проводим в центре Эндовера, где концентрация этого нечто вроде как сильнее. Или могущественнее.

— Я позвонил своему приятелю, работающему в Управлении по охране окружающей среды. Он еще не вернулся, но я намереваюсь позвонить ему снова, прежде чем мы поедем обратно в мертвую зону.

— Мертвая зона, — повторила она. — Отличное название. От него бросает в дрожь, но суть передает как нельзя более точно. Чем нам может помочь твой друг?

Лу пожал плечами:

— Не знаю. Надеюсь, он сообщит мне, располагает ли управление сведениями об утечках отравляющих веществ или иных загрязнениях окружающей среды в данном регионе. Может, он приедет сюда, чтобы взять пробу воздуха или что-то в этом духе.

— Да, не повредит, — согласилась Макс.

Лу достал свой мобильный и набрал номер, а Макс присела на корточки у одного из столбиков, держащих ограждение, и принялась смотреть, как волны то накатывают на берег, то снова отступают, словно океан дышит. Заметив что-то в отдалении, она нахмурилась.

— Лу?

— Одну минуточку, милая.

Ласковое обращение привлекло ее внимание, и она с любопытством воззрилась на него, уже начиная привыкать к подобным проявлениям нежности, которые сам Лу предпочел бы скрыть. Или не придавал им никакого значения — как, например, их утреннему поцелую.

Закончив разговор и дав отбой, он полностью сосредоточил внимание на Максин.

— Я весь в твоем распоряжении.

— Лгун.

— Ты знаешь, о чем я.

— К несчастью, да. Что сказал твой друг?

— Он все проверил. Они не располагают никакими сведениями о том, что в Эндовере произошло загрязнение воды или воздуха. Ничего, за что можно было бы зацепиться. Приехать к нам он может только через несколько дней. У него работы по горло.

Девушка слушала, одновременно наблюдая за тем, как ветерок играет волосами Лу, а солнечные лучи освещают его лицо. Наконец вспомнив о ходе собственных мыслей, она кивнула в сторону водной глади:

— А что это там?

— Где? — Поднеся руку к глазам, он принялся вглядываться вдаль.

Максин указала рукой в сторону от побережья Эндовера:

— Там.

Нахмурившись, он принялся вглядываться внимательнее.

— Не знаю. Похоже на остров.

— Тебе не кажется, что там есть какое-то строение?

— Не могу сказать. У тебя есть бинокль?

— При себе нет.

— И что ты после этого за частный детектив? Да ты за порог не должна выходить без бинокля.

— Так лиши меня лицензии. — Она стала вглядываться более пристально, но все равно не сумела различить ничего четко. — Почему мы раньше его не заметили?

— Вероятно, береговая линия в этой точке изогнута особым образом, или острова не видно из-за леса, а может быть, холма. Или по другой причине.

— И эта «другая» причина беспокоит меня больше всего.

Глава 13

— Посмотри-ка туда! — воскликнул Лу, выруливая на стоянку перед мотелем.

Максин послушно посмотрела в ту сторону, куда он указывал. Перед номером Лу, как часовой на посту, стоял маленький мальчик.

— Это Сид. Интересно, почему он ждет на улице? — Она нахмурилась. — Думаешь, Сторми и Джей куда-то уехали?

— Но «джип» Джейсона здесь.

Они вышли из машины и двинулись к мотелю. Неожиданно из-за поворота показался автомобиль, направляющийся в их сторону. Лу молниеносно обнял Максин за талию и увлек ее в сторону, внимательно глядя на приближающуюся машину.

Они остановились на тротуаре, ведущем к номерам постояльцев. Макс положила ладонь поверх его руки, чтобы задержать ее у себя на талии, и посмотрела на Лу.

— Что ты делаешь?

— Принимаю меры предосторожности.

Она слегка улыбнулась, его слова прозвучали музыкой для ее ушей. Автомобиль остановился, не причинив никому вреда.

Поделиться с друзьями: