Сирийский рубеж
Шрифт:
Следующим, и последним на сегодня посетителем, был я. День сегодня был тяжёлым как у меня, так и у Антонины. Сильно задерживаться в медицинском кабинете я не стал. Перекинувшись парой фраз, и отказавшись от предложенного чая, я пошёл к себе в модуль.
Наутро весь аэродром вновь загудел. Только солнце показалось из-за горизонта, на удар ушли первые Су-22 под прикрытием МиГ-23. Интенсивность была высокой. Пока я дошёл до КП взлетели восемь самолётов, разрывая небо гулом включения форсажа. У самого входа меня встретил запыхавшийся начальник штаба дивизии.
— Господин майор, мы вас ждём. У вас срочное задание.
— От вас? Вы мне его поручаете, — удивился я.
— Как бы да, но… это всё из Дамаска пришло. У нас приказ всем, что есть в резерве атаковать подступы к Эль-Кунейтра. Похоже, что сионисты прорвали оборону и скоро захватят город.
Дальше времени на разговоры не было. Я крикнул одному из техников, чтобы он передал моей команде готовиться.
— Нет-нет! Только вы один! — замахал руками начальник штаба.
— В вертолёте по одному не летают, господин подполковник, — поправил я его.
— Нет! Идём задачу получать, — потянул он меня за собой.
В помещении КП весь командный состав столпился вокруг карты. Здесь был и временно исполняющий обязанности комдива Джавиль, и наш представитель советнического аппарата Зуев и… ещё один человек в звании бригадного генерала. Он был одет в форму расцветки лесной камуфляж, а в руках держал красный берет. В такой форме ходили представители сирийского командос — одной из бригад Республиканской гвардии. Мужчина, которому на вид чуть больше 50-ти объяснял обстановку в районе Эль-Кунейтра.
— Враг пошёл на прорыв ночью. К утру обстановка стала критической. Потери у группы спецназа, обороняющей город, огромные. По приказу Верховного главнокомандующего, генерала Аль-Асада необходимо эвакуировать группу, находящуюся на южной окраине города.
— Генерал Махлуф, вы же понимаете, что они в непосредственном контакте с противником? Это невозможно…
— У вас приказ! — стукнул генерал по столу, и все сирийские офицеры сделали шаг назад от карты, вытягиваясь по струнке.
Зуев и я спокойно за всем этим наблюдали. Нам мне привыкать к таким проявлениям эмоций.
— Господин Зуев, меня заверили, что вам был передан приказ оказать нам помощь.
Стоящий рядом переводчик быстро шепнул на ухо помощнику советника фразу генерала.
Как я понимаю, перед нами сейчас стоял Аднан Махлуф — командующий Республиканской гвардией. По совместительству, брат жены Хафеза Асада.
Ни на что не намекаю, но везде у президента свои люди.
— Был, но в тот момент моё руководство не знало, что всё так плохо. Мы тоже не можем рисковать лучшими людьми, господин генерал.
Махлуф посмотрел на меня и ждал, что я скажу.
— Почему бы им просто не уйти оттуда? Есть ещё время, пока не перекрыли путь.
— Он не может идти. Вернее… там раненных много, — прорычал генерал.
Странно, что Махлуф сказал «он». Говорил генерал о ком-то конкретном.
В этот момент зазвонил телефон и к Зуеву прибежал наш переводчик.
— К телефону зовут майора Клюковкина, — сказал он.
Зуев маякнул мне, чтобы я пошёл отвечать.
— Слушаю, Клюковкин, — взял я трубку.
— Сан Саныч, это Борисов. Что ты думаешь об обстановке в районе Эль-Кунейтра?
— Товарищ генерал, она сложная.
— Задница, ты хотел сказать?
— Подтвердил. Если верить докладу.
Борисов промолчал, а затем перешёл к постановке задачи.
— Организовать эвакуацию этой группы под прикрытием Ми-28 и наших истребителей с Эт-Тияс. Фронт в районе Голан израильтяне и так бы прорвали. А вот жизнь сохранить наследнику мы ещё можем.
— Не понял, товарищ генерал, — переспросил я.
Иван Васильевич вновь замолчал и ответил.
— Отрядом, который нужно эвакуировать, командует капитан Басиль Асад.
Глава 18
Не успел я повесить трубку, как ко мне уже подошёл Зуев со стопкой фотопланшетов.
— Уточнили задачу? — спросил подполковник, протягивая мне документацию.
— Да. Всё предельно ясно. Похоже, что Хафез Асад вверяет нам жизнь своего сына.
— Видимо больше чем нам, он никому не доверяет, — ответил Зуев, сделав свою фирменную разводку руками.
Когда я просматривал снимки местности южной окраины города Эль-Кунейтра, нас подозвал к себе генерал Махлуф.
— Надеюсь, вы получили подтверждение приказа, — сказал командир Республиканской гвардии, смотря на нас сверху.
С его ростом это было не так уж и сложно. Но мне его поведение как-то не понравилось.
Махлуф выдохнул и подошёл к карте.
— Северная группа, обороняющая Эль-Кунейтра уже отошла назад. Сионисты заняли городскую окраину с их направления, но на большее у них сейчас нет резервов. С юга противник темпы наступления сохраняет. Обстреливает позиции артиллерией, работает авиация. Времени крайне мало. По нашим расчётам, в течение полутора часов весь город будет в оперативном окружении. И тогда к нему уже будет не пробиться.
— К нему, то есть к городу? — уточнил Зуев.
Хотя его вопрос прямо намекал на Басиля. Вряд ли Махлуф сейчас думает о других бойцах в Эль-Кунейтра.
— Я прошу прощение, но вы понимаете, что мы говорим об эвакуации всей группы. Значит, и наряд сил и средств должен быть соответствующий. Как нам взаимодействовать с наземными силами? — продолжил Зуев.
Махлуф вопросительно посмотрел на нас. Похоже, что он не понял, чего мы хотим от него.
— Господин генерал, мы же не можем просто взять и сесть на голову израильским танкистам, забрав ваших бойцов. Наверняка вы запланировали действия по отвлечению части сил противника с этого направления, чтобы дать нам возможность сработать, — сказал я, но генерал только ещё больше покраснел.
— Мы теряем время. Эвакуировать нужно немедленно! — повысил он на меня голос.
Ну уж нет!
— Вы рискуете десятками людей ради одного человека! Так давайте делать разумно, — ответил я ему в том же тоне.
Генерал посмотрел на Зуева. Подполковник и в этот момент тоже развёл руками.
— Мы сделаем всё, что возможно. Но наши лётчики не боги.
— Я знаю. С вами полетит отряд моих лучших людей. В ваших интересах будет работать звено Ми-24. Будут вас прикрывать. Всё же, вы наших людей спасаете.