Скала прощания (Орден Манускрипта - 3)
Шрифт:
Прежде чем Мириамель успела спросить, что он имеет в виду, раздался топот тяжелых сапог над их головами, заговорили низкие голоса, затем скрипнула крышка люка.
Трюм заполнился светом факелов и длинным тенями.
Мегвин сидела на полуразрушенной древней арене, посреди таинственного каменного города, скрытого глубоко в сердце горы, и смотрела на создания из древних легенд. Перед ней стоял огромный светящийся камень, который разговаривал как будто живой. Тем не менее она была безмерно разочарована.
– Ситхи, - пробормотала она тихонько.– Я надеялась, что здесь будут ситхи.
Эолер посмотрел на нее с кажущимся безразличием, потом снова обернулся к круглоглазым дворрам.
– Очень странно. Откуда вам известно имя Джошуа Безрукого?
Джисфидри стало не по себе: костлявая голова подземного жителя задергалась на длинной тонкой шее, как подсолнух на стебле.
– Зачем вы ищете ситхи? Чего вы хотите от наших бывших властелинов?
Мегвин вздохнула.
– У нас была лишь слабая надежда, - поспешно сказал Эолер.– Леди Мегвин надеялась, что они смогут нам помочь, как помогали когда-то. Эрнистир в руках врагов.
– А Безрукий Джошуа, о котором говорили ситхи, - он один из захватчиков или из детей Эрна, как вы?– Джисфидри и трое других наклонились вперед в ожидании ответа.
– Джошуа не эрнистириец, но он и не захватчик. Он один из предводителей в той великой войне, что бушует наверху, - Эолер осторожно подбирал слова.– На наш народ напали враги Джошуа. Таким образом, возможно, Джошуа сражается за нас, если он еще жив.
– Джошуа умер, - глухо промолвила Мегвин. Груз окружающей земли и камня стали давить на нее, не давая дышать. Какой смысл во всей этой болтовне? Эти паукообразные существа - не ситхи. Это не город знамен и сладкой музыки, который виделся ей во сне. Ее планы оказались пустыми.
– Возможно, это не так, моя леди, - тихо произнес Эолер.– Когда я последний раз был наверху, я слышал, что он еще жив, а слухи эти вполне правдоподобны.– Он обернулся к терпеливым дворрам.– Пожалуйста, скажите нам, где вам довелось услышать имя Джошуа. Мы вам не враги.
Джисфидри не так легко было убедить.
– А этот Безрукий Джошуа сражается за наших бывших властелинов ситхи или против них?
Эолер подумал, прежде чем ответить.
– Мы, смертные, не знаем ничего о ситхи и их войнах. Джошуа, вероятно, так же не осведомлен о них, как и мы.
Джисфидри указал на сияющий, излучающий переливчатый свет кусок камня посреди арены.
– Но с вами разговаривала Первая Праматерь зидайя, ситхи, через камень Шард!– Он явно испытал какое-то злорадное удовольствие оттого, что уличил Эолера во лжи.
– Мы не знали, чей это голос. Мы здесь впервые, и мы ничего не знаем об этом вашем... Шарле.
– А-а, - протянул Джисфидри. Они снова тесно сгрудились для очередного совещания на своем родном языке, слова которого звучали нежно и переливчато. Наконец, они выпрямились.
– Мы готовы поверить вам. Мы считаем вас честными, - сказал Джисфидри. Если даже это и не так, все равно вы видели, где живут последние дворры. Если мы вас не убьем, нам останется только надеяться, что вы не выдадите нас нашим бывшим властелинам.– Он грустно засмеялся, поводя большими глазами по темным углам.– Мы ведь не такие, кто может принуждать других силой. Мы слабы, стары...– Дворр попытался сохранять достоинство.– Если мы будем держать наши знания при себе, это мало поможет. Так вот, мы можем теперь вернуться сюда, в Обитель Свидетеля.
Исарда - та, которую Джисфидри представил как свою жену, - подняв руку, сделала знак в темноту над чашей арены, затем окликнула кого-то на своем мелодичном наречии.
Появились огни, которые безмолвно начали спускаться по проходам. Их было, наверное, около трех дюжин, каждый нес в руке светящийся розовый кристалл. Большие головы и большие серьезные глаза делали их похожими на искаженные изображения детей, гротескные, но не страшные.
В отличие от первых четырех вновь появившиеся дворры, казалось, боялись слишком близко подходить к Мегвин и Эолеру. Они медленно прошли по каменным тропам и расселись тут и там на сотнях скамей, повернувшись лицом к светящемуся Шарду, сжимая в тоненьких пальчиках свои кристаллы. Как умирающая галактика, обширная мрачная котловина оказалась усыпанной мерцающими звездочками.
– Они замерзли, - прошептал Джисфидри.– Они рады вернуться к теплу.
Мегвин подскочила, когда молчание было нарушено. Ей внезапно стало ясно, что здесь, под покровом земли, нет ни нения птиц, ни шелеста листвы под ветром: город казался сооруженным из тишины.
Эолер оглядел кольцо устремленных на него серьезных глаз, прежде чем снова повернулся к Джисфидри.
– Но вы и ваши люди, кажется, боялись этого места.
Дворр смутился:
– Голоса наших бывших властелинов действительно пугали нас, да. Но Шард излучает тепло, а залы и улицы Мезуту'а холодны.
Граф Над Муллаха набрал в грудь побольше воздуха.
– Прошу вас: если вы верите, что мы не причиним вам вреда, скажите, откуда вы знаете имя Джошуа Безрукого?
– Наш Свидетель - Шард, как мы уже вам сказали. Ситхи призвали нас сюда, в эту Обитель Свидетеля, спрашивали нас о Джошуа и о Великих Мечах. Шард долго молчал, но последнее время он снова начал говорить с нами, впервые на нашей памяти за последнее время.
– Говорить?– переспросил Эолер.– Так же, как он говорил с нами? И что такое Шард?
– Он стар. Один из старейших Свидетелей.– Тон Джисфидри снова стал тревожным. Его соплеменники закачали головами, в глазах их была озабоченность.– Он долго молчал. Не разговаривал с нами.
– Что вы имеете в виду?– граф посмотрел на Мегвин, пытаясь понять, разделяет ли она его недоумение. Шард пульсировал, испуская нежное молочно-белое сияние, и Эолер сделал новую попытку.– Боюсь, что я не понимаю. Что значит Свидетель?
Дворр задумался, пытаясь найти слова, которыми он мог бы объяснить то, что никогда до этого не нуждалось в объяснении.
– В далекие дни, - наконец сказал он, - мы и другие, рожденные в Саду, общались через особые предметы, которые могли служить Свидетелями: камни и чешуя, пруды и костры. Через них и через некоторые другие предметы, такие как Великая Арфа Наккиги, соединялся мир детей Сада нитями мысли и речи. Но мы, тинукедайя, забыли многое еще до падения Асу'а и отдалились от тех, кто там жил... кому мы раньше служили.
– Асу'а?– повторил Эолер.– Я уже раньше слышал это название...
Мегвин, слушавшая в пол-уха, наблюдала за тем, как играют, подобно экзотическим рыбкам, 'краски под кристаллической поверхностью Шарда. На скамьях вокруг дворры также наблюдали это зрелище с несколько мрачными лицами, как будто желание видеть его сияние было позорным, постыдным.