Скандальная любовь
Шрифт:
Герцог замер.
— Леди, которую третировали, была Николь Шелтон?
— Да. Вы ее знаете?
«Значит, она не уехала, не выполнила мою просьбу», — подумал герцог.
— Николас Шелтон теперь мой сосед, поскольку я вошел во владение Чапмен-Холлом. Я обедал у них перед возвращением в Лондон.
— Она чувствовала себя ужасно, но виду не подавала. Из гордости. Я сказала Стейси, что она меня огорчила.
Герцогу было не по себе. Накануне вечером Николь Шелтон привела его в ярость. Он едва не овладел ею. Он не вправе говорить со своей невестой о Николь Шелтон, учитывая все, что произошло между ними.
— Стейси следует отчитать. Если я не увижу вас вечером, не отложить ли нам ужин на завтра?
Но почему она не уехала? Не теряет надежды разлучить его с Элизабет?
— Это было бы чудесно. Насколько я поняла, Николь неохотно принимают в обществе. По-моему, это несправедливо.
Герцог считал непристойным обсуждать эту тему со своей невестой, лишь сказал:
— Жизнь редко бывает справедливой.
— И вас это не волнует? Я хочу пригласить эту леди в наш поэтический кружок и сделаю все, чтобы ее принимали в обществе.
Герцогу претила мысль о том, что Элизабет подружится с Николь Шелтон.
— Элизабет, возможно, завтра вы будете думать иначе. У леди Шелтон сильный характер, и она способна за себя постоять.
— Я так решила, Хейдриан, — сухо проговорила Элизабет. — Ей нужны такие подруги, как я, и мы непременно подружимся.
Хейдриан закрыл глаза. Вряд ли Николь подружится с его невестой. Но почему она все еще в Лондоне? Из-за него? Однако это его больше не возмущает. Его злость умерла вчера вечером. Он даже обрадовался, что она не уехала.
И тут герцога охватило ощущение приближающегося краха.
Глава 10
На следующий день Николь была потрясена, получив письменное приглашение от Элизабет присоединиться к ее поэтическому кружку в доме маркиза Стаффорда. Регина с любопытством посмотрела на нее. Сестры в зеленой утренней столовой пили чай.
— Что это? — спросила Регина.
Николь еще раз прочла приглашение, все еще не веря своим глазам.
— Это от Элизабет Мартиндейл. Приглашение прийти к ним в поэтический кружок.
Регина села рядом с сестрой.
— Непременно пойди. Это очень мило со стороны Элизабет.
Сердце Николь взволнованно забилось.
— С какой стати ей меня приглашать? — удивилась Николь. — Мы едва знакомы.
Ирония судьбы. Единственная леди в Лондоне, предложившая ей свою дружбу, является невестой мужчины, к которому Николь питает нежные чувства.
— Она очень славная и добрая, — сказала Регина. — Ей известно, что ты в Лондоне никого не знаешь, и она хочет ввести тебя в свой круг.
— Ты хорошо ее знаешь?
— Мы дружим. Не отказывайся от приглашения, Николь. Тебе пора обзавестись в Лондоне друзьями.
Николь не могла объяснить сестре, почему вынуждена отказаться от приглашения.
Тут Регина посмотрела на настенные часы и ахнула.
— Я должна переодеться! Лорд Хортенс пригласил меня покататься!
И Регина выпорхнула из комнаты.
Николь снова посмотрела на приглашение. Она не сомневалась в том, что никакого подвоха здесь нет. Просто Элизабет, как сказала Регина, добрая, славная девушка.
Вдруг Николь скомкала письмо.
А может, она такая же злючка, как и ее кузина Стейси? И какого черта она вцепилась в Николь? Николь не нуждается в ее дружбе.
В то же время Николь не могла признаться себе в том, что очень хотела познакомиться с этой девушкой поближе, но они никогда не станут друзьями после того, что произошло между Николь и герцогом Клейборо.
Потому что ночами Николь по-прежнему мечтает о нем.
Николь написала вежливый отказ и велела доставить его сегодня же, полагая, что на том все и закончится. Однако на другой день Элизабет приехала к ней.
— Садитесь, прошу вас, — проговорила Николь официальным тоном.
— Благодарю вас, — улыбнулась Элизабет. Она немного задыхалась и была бледна. — Мне очень жаль, леди Шелтон, что вы не можете присоединиться к нам сегодня вечером.
— К сожалению, я приглашена в другое место, — солгала Николь и опустилась наискосок от Элизабет в глубокое кресло.
— Надеюсь, вы не подумали, что там будет Стейси? Она не член нашего кружка, литература ее не интересует. — Элизабет не сводила с нее глаз.
Николь стало досадно, что Элизабет подумала, будто Николь боится прийти из-за ее кузины.
— Присутствие Стейси меня нисколько не смутило бы.
— Ну ладно, — улыбнулась Элизабет. — Как заметил Хейдриан, Стейси не всегда бывает этична, так что дело тут не в вас.
Николь похолодела.
— Герцог так сказал?
— Ах, я так расстроилась из-за ее поведения в тот день, что, когда он пришел, чтобы отвезти меня ужинать; ни о чем другом просто не могла говорить. Он сказал, что я правильно поступила, отчитав Стейси.
Николь судорожно сглотнула, лицо у нее горело. Элизабет говорила о ней с герцогом Клейборо! Это уже слишком!
— Я приехала пригласить вас на субботу. Матушка Хейдриана, вдовствующая герцогиня, каждый год устраивает пикник в американском стиле — идея, которую она наверняка позаимствовала у своих бостонских родственников. Барышни приносят корзинки со снедью, а джентльмены устраивают аукцион. Выигравшие, разумеется, ужинают с теми леди, чью корзинку они купили, а выручка идет на благотворительность — бедным лондонским сиротам. — Элизабет улыбнулась. — Такие пикники всегда имеют большой успех, на них бывает очень весело. Вы придете?
Николь была в ужасе. Если она что-нибудь выставит на аукцион, никто не купит!
— Прошу прощения, но…
Элизабет не дала ей договорить:
— Вам не обязательно приносить корзинку. Я просто хочу, чтобы вы хорошо провели время. Регина придет. Надеюсь, ваши родители тоже.
— Мои родители в конце недели возвращаются в Драгмор.
— Вот как.
Николь залилась краской и рассердилась. Элизабет не намеревалась оскорбить ее, небрежно бросив, что Николь может не приносить корзинки со снедью. Она поняла, какое унижение ждет Николь, если ее корзинку никто не купит. Николь стиснула зубы.