Скандинавский король
Шрифт:
К сожалению, если Аксель пьян, то сейчас он спит, и даже если я его разбужу, я не хочу иметь дело с пьяным королём и свиньёй. Хотя интересно, каким бы он был, если бы был пьян. Мне трудно представить его расстёгнутым и не в себе.
Нет, я уверена, что он просто злой пьяница, поскольку он вообще довольно злой человек. Лучше мне держаться подальше от этого сценария.
Что означает, конечно, что нам придётся иметь дело с Снаф-снафом до самого утра.
Боже, я уже называю свинью по имени.
— Ладно, девочки, вы не сможете спать, если в вашей комнате будет свинья, — говорю я им. — Может быть, мы можем поселить его в ванной, тогда, если он устроит беспорядок, его легко будет убрать.
— Он уже нагадил в шкафу, — говорит Клара, и мне приходится прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Это не смешно, потому что я знаю, что кто-то должен это убрать, но всё равно это чертовски смешное предложение.
— Ладно, хорошо, — говорю я, стараясь не хихикать. — Пойдёмте. Давайте попробуем загнать его в вашу ванную. Потом я принесу ему воды.
— И несколько плюшевых животных, чтобы пообниматься, — говорит Фрея, проносясь мимо нас по следу Снаф-снафа.
— Конечно. А потом вы, девочки, будете спать со мной в моей комнате, хорошо? Так мне не придётся о вас беспокоиться.
— Правда? — спрашивает Клара. — А там есть место?
— Там большая кровать, — говорю я им. — А теперь давайте, давайте работать в команде.
В итоге нам понадобилось около получаса, чтобы затащить Снаф-снафа в ванную, затем я попросила Клару сбегать на кухню за миской для него, которую мы могли бы наполнить водой. Я ни за что не оставлю этих двоих здесь одних, они наверняка выпустят его обратно в ту же минуту.
По просьбе Фреи я также положила её плюшевого мишку (который, я уверена, никогда не будет прежним утром) и несколько полотенец на случай, если свинья захочет поспать.
Должна признать, что свинья невероятно милая. Он размером со щенка, гладкий, бледно-розовый, с глубокими любопытными глазами. Но я также знаю, что свиньи умны, и поэтому любопытство в его глазах очень быстро превратится в хаос.
— Как вы вообще затащили свинью в дом так, что я не заметила? — спрашиваю я их после того, как закрываю дверь перед фыркающим Снаф-снафом.
— Мы пронесли его контрабандой в моём рюкзаке, — весело отвечает Клара. — Фермер сказал, что он уснёт, если окажется в маленьком тёмном месте. Поэтому мы положили его в шкаф.
— Мы открыли дверь только один раз, чтобы поздороваться, и тогда он сбежал, — объясняет Фрея.
— Изначально, — говорит Клара, и я уверена, что она впервые использует это слово на английском языке.
Я качаю головой, ведя их в свою комнату. Тот факт, что я не заметила гребаную свинью в машине с нами, означает, что я достигла нового минимума в своих навыках няни.
Может быть, если бы ты не мечтала об их отце, — раздаётся раздражающий голос в моей голове.
Я игнорирую это. Это неправильно. Я не мечтала, я просто… думала. И неважно о чём.
— Ладно, девочки, уже за полночь, так что мы сразу ложимся спать, хорошо? — говорю я им, откидывая одеяла и забираясь внутрь.
Они заползают рядом со мной по обе стороны. — Расскажи нам сказку, — говорит Клара.
— Про свинью по имени Снаф-снаф, — добавляет Фрея.
О, Боже.
Я делаю глубокий вдох и начинаю рассказывать им об озорной королевской свинье по имени Снаф-снаф, которая украла королевскую корону. Через несколько минут после начала девочки, прижавшись ко мне, крепко спят.
Несмотря на то, какой у меня был день, и на то, что завтра мне предстоит много хлопот, вид их спящих рядом со мной вселяет в моё сердце умиротворение. Кажется, я засыпаю с улыбкой на лице.
* * *
Я проснулась от громкого стука в дверь.
Я тут же сажусь и вспоминаю, что Клара и Фрея находятся по обе стороны от меня.
— Что такое? — спрашивает Клара, зевая и щурясь от утреннего солнца, уже проникающего сквозь занавески. Мы, должно быть, выспались, даже для воскресенья.
— Аврора! — раздаётся голос Акселя с другой стороны двери, когда он снова стучит в неё. — Мне нужно поговорить с тобой. Сейчас же.
— Он нашёл Снаф-снафа, — тихо говорит Фрея, со страхом в глазах поднимаясь с кровати. Как бы девочки ни говорили, что он даст им волю, я думаю, они также знают, что иметь домашнюю свинью не суждено.
— Минутку! — кричу я, вставая с кровати вместе с девочками. Я натягиваю халат и бросаю на них обеих страдальческий взгляд. — Вот и всё, девочки. Попрощайтесь со Снаф-снафом.
Я подхожу к двери и открываю её.
Глаза Акселя, как отточенный лёд, смотрят на меня, в них плещется холодная ярость. Затем он видит девочек по обе стороны от меня, и выражение его лица мгновенно меняется на растерянное. — Почему вы здесь, девочки?
— Мы спали с Авророй прошлой ночью, — говорит Клара.
— Почему? — Он смотрит на меня, линия между его бровями углубляется.
— Потому что… — начинает Фрея.
— Девочки хотели устроить вечеринку, — быстро добавляю я. Я не буду вспоминать о Снаф-снафе, пока не придётся, и вполне возможно, что он хочет накричать на меня из-за чего-то совсем другого.
— Понятно, — говорит он, прочищая горло. — Ну, вам лучше пойти в свою комнату. Мне нужно поговорить с вашей няней наедине.
Клара и Фрея обмениваются взглядами, поднимают брови, а затем быстро убегают по коридору, бросив на меня последний настороженный взгляд, прежде чем войти в свою комнату. Итак, я предполагаю, что дело вовсе не в похищенном поросёнке.
— В чём дело? — спрашиваю я, когда он проходит мимо меня, направляясь в центр комнаты, доставая свой телефон.
Я медленно закрываю за собой дверь и поворачиваюсь к нему лицом. Я не собираюсь подходить ближе.
— В этом, — говорит он решительно, протягивая телефон мне на обозрение, его рука напряжена. У меня нет другого выбора, кроме как податься вперёд, пока я не увижу экран.
Это моя фотография.
Нет.
С моих губ срывается вздох, когда я забираю у него телефон.