Скауты в лесах
Шрифт:
— Вернись! — звал Джо. — Вернись! Ты не любишь мёд, нет?
На закате Джо подошёл к шалашу, неся оба подноса, полных медовых сот, золотисто-жёлтых, золотисто-белых и золотисто-коричневых. Уилл сидел, приложив к изжаленному лицу компресс из сфагнума, смоченного в горячей воде. Он посмотрел на Джо с упрёком.
— Умник, да? — сердито спросил он ухмыляющегося индейца. — А всё-таки, будь у меня доллар [162] , я бы отдал его тебе за твой секрет. Почему они тебя не зажалили?
162
Не забудем, что в описываемое время доллар был гораздо дороже, чем в наши дни. Один доллар приравнивался к (и обменивался на) 1,97 г золота, и за доллар можно было купить во много раз больше, чем теперь.
— «Ум-мммммм…» — прогудел тот вместо ответа.
— Чего?.. Не понимаю!
— Ты забыл. Ты не гудел, как пчелиная матка, – объяснил Джо.
И тут он расхохотался и хохотал так, что повалился на спину и катался по хвое. И не мог остановиться, покуда Уилл не пригрозил вылить на него миску горячей воды, где готовил свои компрессы.
ГЛАВА X
Медведь
Это была ночь Большого Пира. Мальчики начали с жареных дикуш и печёной форели, приправленных изрядным количеством мёда в сотах; а на десерт была черника — много черники! — и тоже в меду. Уилл нашёл, что Джо был совершенно прав. После двух недель без сладкого есть с мёдом даже дичь и рыбу было совершенно естественно — и необыкновенно вкусно. Острая сладость мёда вполне заменила вкус соли. Поначалу Уиллу казалось, что он никогда не насытится — и он понял, что именно этого вкуса ему ужасно недоставало с первого дня в лесах.
— А чем вы, индейцы, заменяете сахар? — спросил он, оторвавшись на время от еды.
— Обычно ничем, – фыркнул Джо. — Иногда, если откочёвываем на юг, бывает мёд. Весной пьём сок — кленовый, берёзовый; варим медовые стручки, гледичию [163] , едим разные ягоды, – чернику, голубику, малину, морские сливы [164] , иргу [165] , ещё выкапываем сладкие корни…
Окончив ужин, они навалили в костёр кучу поленьев, так что гудящий столб пламени и искр поднялся высоко в небо. Развалившись на спине на мягкой хвое, мальчики вытянули к огню ноги, грели ступни и разговаривали. А небо было полно звёзд [166] . Спелые созвездия поздней осени мерцали и сияли от горизонта до горизонта. На востоке светился золотой рой Плеяд [167] . Джо, начиная дремать, смотрел как Плеяды постепенно поднимаются к зениту, и вдруг решил рассказать Уиллу об их секретах.
163
Гледичия (лат. Gleditsia) — род растений семейства Бобовые, включающий в себя около пятнадцати видов деревьев. Плоды — стручки, часто содержат сладкий сок.
164
Слива морская (лат. Prunus maritima) — растение семейства Розовые, вид рода Слива. Растение произрастает на атлантическом побережье Северной Америки. Листопадный кустарник высотой 1–2 м, иногда может вырастать до 4 м. Листья эллиптические, по краям узкозубчатые, 3–7 см длиной и 2–4 см шириной. Цветки белые, диаметром 1–1,5 см, с крупными жёлтыми тычинками. Растение цветёт в середине мая-июне. Плоды — костянки, диаметром 1,5–2 см, появляются в сентябре, съедобны и идут на приготовление варенья.
165
Ирга, или Амеланхиер (лат. Amelanchier) — род растений подсемейства Яблоневые семейства Розовые. Листопадный кустарник или небольшое дерево. Научное название рода, по-видимому, образовано от провансальского слова amelanche, «указывающего на медовый вкус плодов». Листья простые, округлые или овальные, на черешках, мелко– или крупнозубчатые по краю, сверху тёмно-зелёные, снизу бледно-зелёные, осенью жёлто-красные или тёмно-красные. Цветки без запаха, многочисленные, белые или кремовые, собраны в кисти на концах побегов. Плод — яблоко, синевато-чёрное или красновато-фиолетовое, с сизым налётом, диаметром до 10 мм, съедобное, сладкое.
166
Хотя возле яркого огня непросто разглядывать звёзды.
167
Плеяды (астрономическое обозначение — M45; иногда также используется собственное имя Семь сестёр, старинное русское название — Стожары или Волосожары, в Библии и Торе — Кима). Рассеянное скопление в созвездии Тельца; одно из ближайших к Земле и одно из наиболее заметных для невооружённого взгляда рассеянных скоплений. Девять ярчайших звёзд скопления получили свои имена в честь семи сестёр Плеяд древнегреческой мифологии: Алкиона, Келено, Майя, Меропа, Стеропа, Тайгета и Электра, а также их родителей — Атланта и Плейоны. Согласно астрономической традиции «Келено» и «Алкиона» произносятся соответственно «Целено» и «Альциона». Благодаря заметности Плеяд, у многих народов с ними связаны различные мифы и предания. Рисунок скопления знаком всем, кто видел эмблему японской фирмы «Субару» (яп. «Плеяды»).
— Эти звёзды, они счастье приносят, – сказал он, показывая на маленькое созвездие. — Мой дедушка, он говорил, когда он был маленький, и когда осенью они в полночь поднимались на самый верх, всё племя устраивало праздник. Плясали, пели, пировали. И в эту ночь, когда они наверху неба, вожди уходили и прятались.
— Почему? Уилл был заинтригован.
— Потому что в эту ночь, когда Звёзды Счастья стоят на самом верху неба в полночь, вождь должен отдать кому угодно всё, что тот попросит. Дедушка говорил, всё племя расходилось в разные стороны. Искали вождя. Кто его находил, тому вождь должен отдать всё, что тот захочет.
— Ого. Пожалуй, я бы в такую ночь до рассвета сидел бы на верхушке дерева, чтобы меня не нашёл жадный попрошайка вроде тебя.
— Не просидел бы, может, старик дикобраз бы тебя раньше нашёл, – засмеялся Джо.
— Расскажи ещё про звёзды, – поспешил сменить тему Уилл.
В это время почти полная луна поднялась над вершиной Чёрной горы. На её золотистом лике были различимы лунные горы и кратеры, которые так хорошо видны в телескоп.
— Кролик расцарапал Луне лицо, – промолвил Джо, указывая товарищу на небо.
— А кого вы зовёте Кроликом?
— Зимой, – отвечал Джо, – следы Кролика видны ниже Охотника.
— Орион [168] , значит, – пробормотал Уилл, – в Поясе Ориона — три ярких звезды…
Джо кивнул.
— Да, точно как следы кролика на снегу, два отпечатка близко, два отпечатка дальше. Когда кролик прыгает, его длинные задние ноги попадают дальше передних, делают отпечатки широко, передние ноги делают отпечатки близко. И в небе четыре звезды — совсем как след кролика.
168
Орион (греч.) — экваториальное созвездие. В этом созвездии две звезды нулевой величины, 5 звёзд второй и 4 третьей величины, причём среди ярчайших звёзд есть переменные. Созвездие легко разыскать по трём бело-голубым звёздам, изображающим пояс Ориона — Минтака ( Ориона), что по-арабски значит «пояс», Альнилам ( Ориона) — «жемчужный пояс» и Альнитак ( Ориона) — «кушак». Они отстоят друг от друга на одинаковом угловом расстоянии и расположены в линию, указывающую юго-восточным концом на голубой Сириус (в Большом Псе), а северо-западным концом — на красный Альдебаран (в Тельце). Наиболее яркие звёзды: Ригель, Бетельгейзе и Беллатрикс. В Орионе расположена видимая невооружённым глазом Большая Туманность Ориона. В созвездии много горячих звёзд ранних спектральных классов O и B, которые образуют звёздную ассоциацию.
— Однажды ночью, – продолжил Джо, – мистер Кролик, он крепко уснул под кустом. А Луна, она его увидела, спустилась, и взяла Кролика на небо. Кролик брыкался и бил Луну лапами, и царапал, и тогда Луна, она уронила Кролика, и Кролик убежал, в один прыжок перескочив полнеба, и он оставил свой след на небе.
— Ничего себе прыжок, – прокомментировал индейскую легенду Уилл. — Мне всегда было любопытно, откуда все эти пятна на луне, спасибо, что просветил… Расскажи ещё что-нибудь!
Джо с ленцой посмотрел вверх.
— Хорошо, – подумав, сказал он. — Расскажу тебе ещё. — Однажды большой вождь сделал себе дом на берегу Небесной Реки, – и Джо ногой показал на Млечный Путь, который струился мерцающим туманом через небеса. — У вождя, у него была красивая дочь, совсем как я красивая.
Уилл издал глухой стон.
— Вот она где сейчас, – продолжал Джо, не обращая внимания на невежливый комментарий; он показал на Вегу в созвездии Лиры, яркую звезду, мерцающую у края Млечного пути с двумя менее яркими звёздочками рядом — втроём они образуют равнобедренный треугольник.
— И вот однажды, – продолжал Джо, – молодой вождь из племени с другого берега реки пришёл посмотреть эту красивую скво. Он хотел взять её с собой, тут пришёл её отец, вождь, он загнал молодого вождя в реку. Молодой вождь, он поплыл через реку, а отец красивой скво, он стрелял из лука, вот стрела, – и Джо показал Уиллу маленькое и тусклое созвездие Стрелы на Млечном пути, действительно похожее на оперённую стрелу недалеко от небольшого ромба, который некоторые называют Гробом Иова [169] — а на самом деле это созвездие Дельфина.
169
На самом же деле Гроб Иова — это астеризм, или группа звёзд внутри созвездия (как Пояс Ориона или Меч Ориона в Орионе); 4 звезды, расположенные ромбом.
— Когда молодой вождь доплыл до своего берега, он посмотрел назад, он очень хотел взять себе красивую скво, а красивая скво, она очень хотела к молодому вождю, но она не умела плавать, и у неё не было каноэ. И вот он теперь там, – и Джо указал на яркий Альтаир в созвездии Орла, ярко сияющую летнюю звезду в сопровождении двух звёзд-стражей. — Он стоит с двумя воинами своего племени, и зовёт свою скво, зовёт и зовёт, – и скво, она ему отвечает. В седьмую ночь седьмой луны, когда небо ясное, тогда все сойки [170] в мире летят в небо и делают мост через Реку, и тогда молодой вождь и красивая скво, они встречаются на середине моста из соек. Когда приходит утро, они возвращаются на свой берег, мост ломается — сойки летят назад, на землю. Если в седьмой день седьмой луны индейские дети видят голубую сойку, они кидают в неё камнями за то, что она ленится, не хочет помогать делать мост. Чтобы улетела на небо. Если в эту ночь дождь, мы говорим, это слёзы вождя и его скво, потому что они не смогут встретиться ещё целый год.
170
Голубая сойка (лат. Cyanocitta cristata, англ. bluejay) — певчая птица из семейства врановых (Corvidae). Обитает в Северной Америке. Характерным признаком является голубая спинка, короткий синий гребешок, чёрное ожерелье, сине-чёрно-белый узор на крыльях и чёрно-белый полосатый хвост. При перелёте образуют большие стаи. Умеют издавать множество различных звуков, а также подражать звукам других птиц, в том числе и хищных.
Астрономические познания Джо произвели на Уилла большое впечатление.
— Давай ещё, Джо! — попросил он. — Ты здорово рассказываешь. Я ничего этого раньше не слыхал.
Джо засопел носом.
— Белые люди, они ничего не знают про звёзды, – заметил он. — Белый человек называет все эти звёзды Большой Медведицей [171] , – и он презрительно ткнул рукой в Большой Ковш. — Разве у медведя может быть такой длинный хвост?!
— Ну, а как называют её ваши индейские умники?
171
Большая Медведица (лат. Ursa Major) — созвездие северного полушария неба. Семь звёзд Большой Медведицы составляют фигуру, напоминающую ковш с ручкой. Две самые яркие звезды — Алиот и Дубхе — имеют блеск 1,8 видимой звёздной величины. По двум крайним звёздам этой фигуры ( и ) можно найти Полярную звезду. Большая Медведица — третье по площади созвездие (послеГидры и Девы), семь ярких звёзд которого образуют известный Большой Ковш; этот астеризм известен с древности у многих народов под разными названиями: Плуг, Лось, Повозка, Семь Мудрецов и т. п. Все звезды Ковша имеют собственные арабские имена: Дубхе ( Большой Медведицы) значит «медведь»; Мерак — «поясница»; Фекда — «бедро»; Мегрец — «начало хвоста»; Алиот — смысл не ясен; Мицар — «кушак» или «набедренная повязка». Последнюю звезду в ручке Ковша называют Бенетнаш или Алькаид ; по-арабски «аль-каид банат наш» значит «предводитель плакальщиц». Этот поэтический образ взят из арабского народного осмысления созвездия Большой Медведицы. Система обозначения звёзд греческими буквами в порядке убывания их блеска для Ковша несправедлива: в нём порядок букв просто соответствует порядку звёзд. Другой вариант трактовки астеризма отражен в альтернативном названии Катафалк и Плакальщицы. Здесь астеризм мыслится похоронной процессией: впереди плакальщицы, возглавляемые предводителем, за ними погребальные носилки. Это дает объяснение названию звезды Большой Медведицы «предводитель плакальщиц». Любопытно, что 5 внутренних звёзд Ковша (кроме крайних и ) действительно принадлежат единой группе в пространстве — движущемуся скоплению Большой Медведицы, которое довольно быстро перемещается по небу; Дубхе и Бенетнаш движутся в другую сторону, поэтому форма Ковша существенно меняется примерно за 100000 лет. Звёзды Мерак и Дубхе, образующие стенку Ковша, называют Указателями, поскольку проведённая через них прямая упирается в Полярную звезду (в созвездии Малой Медведицы). Шесть звёзд Ковша имеют блеск 2-ой звёздной величины и только Мегрец — 3-ей. Рядом с Мицаром, который был второй среди обнаруженных в телескоп двойных звёзд (Дж. Риччоли в 1650; по данным на начало 2000-х он, вероятно, наблюдался как двойная еще в 1617 году Галилеем), зоркий глаз видит звезду 4 величины Алькор (80 Большой Медведицы), что по-арабски значит «забытая», или «незначительная». Считается, что способность различить звезду Алькор с древнейших времён была признанной проверкой зоркости. Пара звёзд Мицар и Алькор часто интерпретируется как астеризм «Конь и всадник».