Сказание о Юэ Фэе. Том 1
Шрифт:
— Давно наслышан о твоих полководческих способностях! — воскликнул Учжу. — Но неужели ты не понимаешь, что сопротивляться такому могучему войску бесполезно? Поднебесная будет моей, так что лучше сдавайся, и я сохраню за тобой все твои звания и титулы!
— Варвар! Ты убил моего мужа и сына и хочешь, чтобы я сдалась! Только попадись мне — изрублю в куски!
— Кто убил твоего мужа и сына? Они у меня в плену! Сдавайся, и я верну тебе обоих!
— Хватит болтовни! Выезжай на бой! — крикнула госпожа Лян, подняла меч и устремилась вперед.
Учжу двинулся ей навстречу. Разумеется, женщина не могла одолеть такого богатыря, как Учжу, и после нескольких схваток обратилась в бегство. Учжу преследовал ее по пятам.
Приблизившись к заставе, женщина крикнула:
— Стреляйте!
Загремели пушки. Но произошло нечто непредвиденное.
Небо было покрыто черными тучами, казалось, собирается дождь. Поэтому военачальник Цзю Ню, командовавший железными катками, принял грохот пушек за раскаты грома и не перекрыл дорогу, ведущую к заставе. Учжу этим воспользовался, и его войска ворвались на заставу Лянлангуань.
Госпоже Лян пришлось спасаться бегством. Она повернула коня и поскакала к лесу, надеясь в нем укрыться, и вдруг услышала:
— Госпожа, сюда! Ваш сын здесь!
Женщина придержала коня и в ближних зарослях увидела кормилицу с мужем, и с ними своего сына. Госпожа Лян спрыгнула с коня, обняла мальчика и заплакала.
— Госпожа, кто одержал победу? — спросил муж кормилицы.
— Враг захватил заставу, — сказала госпожа Лян. — От моего мужа и старшего сына вестей нет, не знаю даже — живы ли они. Куда нам теперь деваться?..
В то время как несчастная женщина предавалась скорби, юаньшуай продолжал сражаться в неприятельском лагере. Вдруг он заметил, что кольцо окружавших его врагов редеет. В чем дело?
А произошло вот что: чжурчжэни прослышали, что застава Лянлангуань взята, захотели поскорее туда попасть и начали разбегаться. Хань Ши-чжун собрался с силами и вырвался из окружения.
Неожиданно его внимание привлек молодой воин, который мчался верхом на коне, а его по пятам преследовала толпа врагов. Хань Ши-чжун узнал своего старшего сына.
— Сын мой, я здесь! — закричал юаньшуай.
— Отец, я никак не могу справиться с врагами, их слишком много! — крикнул юноша.
Хань Ши-чжун бросился к нему на выручку и взмахнул мечом над головой первого его преследователя. И тот же момент вспыхнуло яркое сияние, меч скользнул по шлему и отскочил в сторону.
Дорогой читатель, как ты думаешь, кто преследовал юного воина? Это был Темучин, потомок которого — хан Хубилай — стал впоследствии основателем династии Юань. Видимо, поэтому Небо и уберегло его от гибели.
Ho удар Хань Ши-чжуна все-таки достиг цели — Темучин опустил копье и обратился в бегство, а изумленный Хань Ши-чжун подумал: «Должно быть, в будущем этот вражеский военачальник прославится!»
Вырвавшись из неприятельского стана, Хань Ши-чжун с сыном поскакали к заставе, но на стенах уже развевались знамена цзиньских войск. Пришлось бежать куда глаза глядят. Вдалеке виднелся лес, и беглецы направились к опушке.
— Муж мой, сын! Я здесь! — вдруг услышали они женский голос.
Отец с сыном спрыгнули с коней.
— Что случилось, каким образом чжурчжэни взяли заставу? — был первый вопрос Хань Ши-чжуна.
— Мне сказали, что вы погибли, и я повела войско мстить за вас, — сказала госпожа Лян. — Я наказывала, чтобы воины перекрыли дорогу железными катками, если мне придется отступать. А они приняли пушечные выстрелы за раскаты грома и не закрыли дорогу. Учжу этим воспользовался и ворвался на заставу.
— Так, видно, решило Небо. Против его воли человек бессилен! — вздохнул Хань Ши-чжун.
— Куда же нам теперь? — спросила жена.
— Поедем в столицу и будем ждать государева указа.
Все четверо сели на коней и двинулись по дороге, ведущей к Кайфыну.
Между тем Учжу осмотрел захваченную заставу, продовольственные и оружейные склады и спросил у военного наставника:
— Кто придумал эти железные катки?
— Первым их сделал Хань Синь еще в глубокой древности и применил в сражении против Сян Юя, — пояснил Хамичи. — Повелитель, вам посчастливилось взять заставу, и теперь, пока воины преисполнены желанием драться, надо идти на Хэцзянь, переправиться через Хуанхэ и брать столицу Кайфын!
— Быть по сему! Запасемся провиантом, и идем на Хэцзянь! — сказал Учжу.
А сейчас вернемся к Хань Ши-чжуну. Он со своими спутниками добрался до Хуанхэ, и тут ему повстречался императорский гонец, который вез высочайший указ.
Хань Ши-чжун с женой опустились на колени и выслушали указ, который гласил:
«Хань Ши-чжун сдал заставу Лянлангуань и за это подлежит смертной казни. Но, помня о его прежних заслугах, мы решили не предавать его смерти, а повелеваем лишить званий и разжаловать в простолюдины».
Хань Ши-чжун и его жена сдали императорскому посланцу свои печати, поблагодарили за оказанную им милость и уехали в Шэньси.
Как только хэцзяньскому губернатору Чжан Шу-е стало известно о падении заставы Лянлангуань и о том, что Учжу с огромной армией идет на Хэцзянь, его охватила тревога.
«До чего был умен Лу Дэн, но и ему не удалось уберечься от гибели, — думал он. — Хань Ши-чжуна и его жену тоже не спасли ни храбрость, ни железные катки. А что же будет со мной?»
Посоветовавшись с военачальниками, Чжан Шу-е приказал вывесить на стене белый флаг и сдаться чжурчжэням. Он рассчитывал, что Учжу переправится через Хуанхэ, императорские войска нанесут ему поражение и тогда можно будет нанести врагу удар с тыла. А сейчас прежде всего необходимо было уберечь население города от кровавой резни.
У Чжан Шу-е было два сына: первого звали Чжан Ли, а второго — Чжан Юн. Оба были рослыми и сильными и в искусстве боя на дубинках не знали себе равных.
В тот день, когда происходили описываемые события, юноши занимались в своей библиотеке. Минул полдень, а обед не подавали.
— Почему нет обеда? — с удивлением обратился Чжан Юн к старшему брату. — Неужели о нас позабыли?
— Не знаю, — отозвался Чжан Ли.
В это время слуга принес обед.
— Почему так поздно? — с недовольством спросил Чжан Ли.