Сказки маленького лисенка
Шрифт:
– Но я не хочу каркать!
– возмутился Лисенок.
– Я хочу домой.
– Дуррачок!.. Ты и так дома!.. Это ж такое везенье: не улетая, очутиться за грраницей!..
И она растворилась в тумане.
– Эй, кто-нибудь!
– закричал в отчаяньи Лисенок, вновь очутившись в одиночестве, и вдруг некстати подумал: "А который час?.. Сейчас, наверное, и время утонет в тумане..."
И тут где-то над невидимым небом пробили часы. Совсем как кукушка, только медленно и важно:
– Ку-куу-боммм! Ку-куу-боммм! Ку-куу-боммм!..
– Что это?
– удивился он.
– Это есть часы на башне Биг-Бен, - вновь раздался голос Тумана.
– Ну что, надумал?..
– Еще нет...
– замялся Лисенок.
– Мне никогда не приходилось думать в тумане...
– Ну-ну, - усмехнулся Туман из Лондона, - я ещё немного подождать...
И его голос снова затих.
Вдруг рядом зазвенели колокольцы и подъехал кэб, запряженный английскими бульдогами. Там сидела Ворона.
Лисенок отскочил в сторону.
– Вот что значит влияние Запада!
– с восторгом воскликнула она. Видишь, как облагорродился наш лес?.. Биг-Бен!.. Кэбы!.. О, туманный Альбион!.. Еще бы преврратить наш ручеек в Темзу - вот было бы прекррасно!.. Кстати, ты записался на мои ускоренные куррсы?.. Поспеши! Я набирраю всех желающих научиться выговаривать английское слово "карр", что значит - автомобиль!.. А сейчас, пррости, - мне некогда. Спешу к английской корролеве! На карр-навал!
Бульдоги с Вороной исчезли в тумане, а Лисенок сел на пенек и заплакал. Он очень любил свой лес, которого больше никогда не увидит, было жаль ручья, который может превратиться в Темзу, и ещё ему не хотелось учить это английское слово "каррр!"
Ему очень хотелось домой, и самое главное: он соскучился без солнца!..
– Ну что?..
– раздался над ним голос Тумана.
– Придумал подарок?
– Да!
– вдруг твердо сказал Лисенок и удивился: как это желание не пришло ему в голову раньше?.. Он вскочил и крикнул: - Я хочу солнца!..
– И добавил: - Это был бы для меня самый лучший подарок...
– Это есть пустяк!
– рассмеялся Туман и тут же закашлялся.
– Я действительно соскучился по своей земля. А на прощанье я подарю тебе плащ... В жаркий день набрось его на плечи... Прощай, Лисено-о-о-к!..
И его голос растаял вместе с молочной пеленой...
...Лисенок стоял посреди солнечной поляны и не верил, что все сбылось. Так же пели птицы и играли на скрипках кузнечики. Лишь на Старом Пне лежал дымчатый заграничный плащ, а на ветке Старого Дуба сидела разгневанная Ворона.
– Какая неспрраведливость!.. Поднапустили туману - и на тебе!..
– Она презрительно посмотрела вокруг.
– Рразве это - крраски?!.. Рразве это жизнь?!..
– Возьми мой плащ, - сказал ей Лисенок.
– Туман подарил его мне, а я дарю тебе. В этом плаще в жару тебе будет прохладно.
Ворона тут же слетела на пень.
– Какая редкость!..
– ответила она, ухватив плащ.
– Подаррок из Англии! У меня срразу испрравилось настрроение!..
Лисенок заспешил домой.
КНИЖКА ТРЕТЬЯ
Садовая Улитка
под розовым кустом
когда-то потеряла
уютный старый дом.
В котором - десять комнат,
все окнами на юг.
Дом с крышей черепичнной,
с верандою вокруг.
В нем был чердак просторный,
глубокий погребок.
А из трубы над домом
лохматый шел дымок.
Когда и где случилась
с бедняжкою беда
не помнила Улитка,
забыла навсегда.
Смеются над Улиткой
жуки и мотыльки,
и осы, и стрекозы,
и даже светлячки:
– Приснился ей домишко,
твердят.
– И - все дела!
А может - сочинила,
а может - наврала!
И только в чаще Эхо
сумело ей шепнуть:
– Не плачь. Твой дом с верандой
я помогу вернуть...
– Ну вот теперь ты знаешь, как жила-была Улитка, - сказала мама. Пусть она тебе приснится! Спокойной ночи!
– Мама, не уходи. Скажи, а кто главнее всех в мире?
– Тот, кто умнее всех, мой маленький Лисенок. Разве ты не знаешь?
– Мама, а бывает, чтобы дети были главными?
– Главнее взрослых, Егорка?
– Я уже научился читать!
БЕЛОЕ ОБЛАЧКО, СИЗАЯ ТУЧКА...
Старый Лис заболел. Он лежал на диване и тяжело дышал.
Маленький Лисенок не отходил от отца ни днем, ни ночью, гладил его по плечу и успокаивал:
– Все будет хорошо, папа, ты скоро поправишься.
Прилетела Ворона с целым лукошком брусники в подарок.
– У папы жар, он весь горит, - пожаловался ей Лисенок и добавил: - Это я виноват. Он промок под дождем, когда искал меня.
– Конечно, ты виноват!
– ответила Ворона.
– Неверроятно! Потеряться в собственном лесу! Прросто стыд и сррам!
– Я был в Африке, - сказал Лисенок.
– Где?!
– вытаращила она глаза.
– Может, это у тебя жарр?!
– Да нет же! Я и вправду был там.
Лисенок сменил отцу компресс и сказал:
– Ты ничего не знаешь. Вчера я встретил сизую тучку, похожую на Слона Фердинанда.
– Боже!
– всплеснула Ворона крыльями.
– Феррдинанд умерр!!!
И была права. Известный артист Слон Фердинанд умер. Дело в том, что когда умирают звери, их души становятся белыми облаками или сизыми тучками. Все летящие над землей "львы", "коровы", "коты" или "зайцы" - это души зверей, спешащие в Вечность...
– Кошмарр!
– снова всплеснула крыльями Ворона.
– Феррдинанд действительно был в преклонном возррасте...
– Да, - согласился Лисенок.
И они оба вспомнили, как Слон пригласил их однажды в цирк-шапито, где всю жизнь проработал жонглером и акробатом, канатоходцем и танцором, катал зрителей на хоботе и делал все это блистательно!
– А дальше, - продолжил рассказ Лисенок, - сизая тучка-Фердинанд опустилась на поляну и пригласила меня в Африку. Она спешила попрощаться с друзьями, которых не видела много-много лет. Я не успел даже хвостом пошевелить, как мы очутились в пустыне.