Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скромный метаморф
Шрифт:

— Понятно. В таком случае к тому времени я подготовлю некоторые косметические зелья.

— Зачем? — недоумённо спросил Гарри.

— Напоить Игнис, зачем же ещё? Чтобы по мере линьки цвет её шкурки менялся. Змея Гриффиндора должна быть в цветах Гриффиндора! — важно произнёс я. — Вы хоть представляете реакцию слизеринцев, когда они увидят у Гарри змею в наших цветах?

— Классная идея, — воодушевлённо заявили парни, предвкушающе потирая руки.

— Хаах… Мальчишки… — беспомощно простонала Гермиона, приложив ладонь к лицу.

— Ладно, это всё важно и весело, но думаю стоит отправится спать. Завтра у вас ещё урок с Локхартом, — напомнил я.

— Ууу… — с недовольством и раздражением протянули парни на мои слова. Гермиона недовольно насупилась. Она хоть и растеряла отчасти желание обожествлять Локхарта, но именно что отчасти. Впрочем, это только пока.

И вот так, с несколько меланхоличным настроением, мы пожелали друг другу сладких снов и отправились по кроватям.

Глава 22

Здравствуй, Том.

Привет, Льюис. Как дела? Как продвигаются поиски диадемы? Неужели всё ещё никаких результатов?

У меня всё хорошо. Что касается диадемы, то у меня две новости: хорошая и плохая. С какой начать?

…Давай с хорошей.

Я знаю где находится диадема.

Это хорошо. Почти две недели поисков скоро окупятся. Но что касается плохой новости? Надеюсь, ничего критичного?

Плохая новость в том, что я видел диадему в кабинете Дамблдора.

ЧТО?!

Да, твоя информация касательно её местоположения немного устарела. Ну, по крайней мере теперь две из четырёх реликвий основателей находятся в одном месте. Когда я пойду за мечом, то заодно получу и диадему.

…Льюис… — почерк моего собеседника стал крупным и дрожащим.

Что? Это, конечно, неприятно, но не особо критично. Получение диадемы всего лишь откладывается.

А ты уверен, что диадема действительно у директора?

Ну да, полностью уверен. Меня сегодня вызывали к нему. Он задавал мне всякие разные вопросы, никак не связанные между собой. Есть у меня ощущение, что он подозревает меня в исчезновении Квиррелла. Пока был у него, как раз и заметил диадему.

Льюис. Это плохо. Очень плохо.

В чём дело?

Понимаешь… У диадемы есть ещё одна функция, о которой я забыл рассказать…

Так…

Носитель может с её помощью читать чужие мысли. И не только мысли, но даже воспоминания. И никакая магия не сможет от этого защитить.

…Пожалуйста, скажи, что ты шутишь… — немного зависнув в «ошеломлённом» состоянии, я продолжил писать. Теперь и мой почерк был крупным и дрожащим от «нервов». — Том! Не молчи!

Извини…

Так… Погоди немного… Ты знаешь условия работы диадемы при чтении мыслей и воспоминаний?

Диадема должна быть надета на голову, и носитель должен сосредоточиться на человеке, которого хочет прочесть. При этом цель должна быть в прямой видимости.

…Вот как. Хорошо. Значит он скорее всего ещё не успел прочесть мои мысли или воспоминания. Чёрт! Надо что-то делать, причём срочно. Если он действительно подозревает меня в исчезновении Квиррелла, то в какой-то момент наверняка решит использовать диадему, если я сам не сознаюсь. У тебя есть какие-нибудь идеи, Том?

Есть одна. Весьма рискованная, но выбор у нас небольшой.

Что может быть большим риском, чем грёбаный Великий Волшебник, у которого есть артефакт для чтения чужих мыслей и воспоминаний?

Да, ты прав, это даже близко нельзя сравнивать. В общем, я предлагаю отправиться в Тайную Комнату. Если там действительно живёт Ужас Слизерина, то он — наш единственный шанс.

Ты вспомнил как туда попасть?

Да.

Хах… Знаешь, я сейчас в полной мере понимаю русскую поговорку: «Жить захочешь — и не так раскорячишься».

Действительно, очень подходящая для нашей ситуации.

Ладно, к делу. Как мне попасть в комнату?

Вход находится в заброшенном женском туалете на втором этаже. Открыть его можно… Хм… Это может быть проблемой.

Что именно?

Нужно владеть магическим языком змей…

Чёрт!

Ладно, не паникуй. Просто возьми меня с собой. Думаю, я смогу тебе помочь с этим.

Уверен?

Абсолютно. Я уже так делал. Пусть и не для открытия Тайной Комнаты, но всё же.

Хорошо. Доверюсь тебе. В таком случае завтра, когда все отправятся на обед, я пойду на второй этаж. Сейчас идти нельзя, будет слишком подозрительно, если я пойду туда вскоре после возвращения от директора. Не стоит лишний раз дёргаться и привлекать к себе лишнее внимание, если старик действительно меня в чём-то подозревает.

Хотелось бы отправиться поскорее, но… Ты прав.

Надо ещё попробовать достать какое-нибудь неприятное, но не слишком проблемное зелье, чтобы меня отпустили пораньше с занятия. Ещё нужно противоядие. Так у меня будет больше времени, пока Дамблдор не поймёт, что меня нет среди пришедших на обед студентов.

Хорошая мысль.

Ладно, я, пожалуй, пойду. Попробую достать нужные зелья.

Хорошо, Льюис, до завтра.

Поделиться с друзьями: