Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да потом расскажу, пойдём куда-нибудь, где нет никого.

И Фрэя, ухватив обеими руками Джонса за боковые складки комбинезона начала слегка толкать его назад по направлению к выходу. Джонс сделал несколько шагов назад, потом быстро развернулся на ходу, взял её за руку, и они вместе вышли из зала. Ганс и Йозеф остались сидеть вдвоём.

Wasdusagenwirst, Joseph?(«Вaсду зaгэн вирст, Йозеф?», Что скажешь, Йозеф?)

— Was du willst, Hans? Damit ich aus ihrer Erzahlung uber die Grossmutter irgendwelche Prognosen gemacht habe?(«Вaзду вuльст, Ханс? Дaмит их aус eoго эцЭлун yбя ди Грoосмута игентвeльхе прогнoзэн гемaхт хaбэ?», Что ты хочешь, Ганс? Чтобы я из её рассказа про бабушку сделал какие-то прогнозы?)

— Wir begannen noch nicht. Heute abend kann man die ersten Schlussfolgerungen machen. («Вир бэгaнэн нохнuхт. Хoйтэ aбэнд канн манн ди uэстэн шлЮзфольгэрУхгэн мaхэн.», Мы ещё даже не начинали. Сегодня вечером можно будет сделать первые выводы.)

— Und wenn jemand von uns vom Letzten heute kommen wird?

(Ундвeн eманд фон yнс фом лЭцтэн хoйтэ кoмэн вuэд?», А если кто-нибудь из нас сегодня придёт последним?)

— Es ist ausgeschlossen! Du willst dass mir sagen, was Dajmler-Benz und der Bayerische Motoren Werke, zwei machtigsten Konzerne in der Welt einfach so untereinander vereinigt wurden, um diese Wagen zu entwickeln?

(Эс ист aусгешлoсэн! Ду вильст дас мир зaгэн, вас Даймлер-Бэнц унд диа Бaйришэн Мoтор Вeрке, цвaй мeхтигстэн концeрн ин дuа Вэльт aйнфах со унтaйнандо вэрaйнигт вУдэн, ум дuзэ вaгэнцу энцвuкэн?», Исключено! Ты что мне хочешь сказать, что Даймлер-Бэнц и Баварский Моторный Завод, два мощнейших концерна в мире просто так объединились между собой, чтобы разработать эти машины?)

— Oder wir trainierten umsonst mit dir jeden Tag? (Oдер вир трэйнuтэн умзOнст мит дир eден Таг?», Или мы зря с тобой тренировались каждый день?)

— Uns ist dieser Sieg notig! Mir ist dieser Sieg, Joseph notig!!! Deutschland ist dieser Sieg notig!!!(«Унс ист дuза Зиг нeтих! Мир ист дuза Зиг, Eзэф нeтихг!!! Дoйчланд ист дuза Зиг нeтихг!!!», Нам нужна эта победа! Мне нужна эта победа, Йозеф!!! Германии нужна эта победа!!!)

Ichweiss, Hans. Beruhige sich. Besser sage, was wir mit dem Radioather machen werden?Их вaйсц, Ханс. Берyнгэзих. Бэсэрзaаг, вас вир мит дЭм РадиоЭтэр мaхэн вЭадэн?», Я знаю, Ганс. Успокойся. Лучше скажи, что мы будем делать с радиосвязью?)

— Und du meinst, was sie auf der englischen Sprache sagen werden?

(«Ундумaйнст, ваз зи ауф диа Энглишэн шпрeхэ зaгэн вЭдэн?», А ты считаешь, что они будут говорить на английском?)

Diristesbessersofort, siedurchsiezubenachrichtigen.(Диа ист эс бeсэр зуфoот, зи дурьх зи цу бенaхихтuгэн», Тебе лучше сразу предупредить их через неё.)

Esistnichtkulturell, Joseph, duverstehst?(«Эс ист нихт культyрeль, Eзэф, фаштuст?», Это не культурно, Йозеф, ты понимаешь?)

— Du bietest an, zu erwarten, wenn sie von erstem plotzlich beginnen werden, uns von den Manovers mit der russischen Rede im Radioather in der Mitte des Rennens auf der hohen Geschwindigkeit anzugreifen?

(Ду бuтэст эн, цу эвaтэн, вэн зи фон Эастэм плeцлих бегuнэн вЭадэн, унц фон дэн МанEверс мит дэр рyсишэн ХрЭдэ им РэдиоЭтэ ин диа Мuтэ ди Рэнэнс ауф диа хoэн Гешвuндихкaйт анцугрaйфэн?», Предлагаешь дожидаться, когда они первыми начнут внезапно атаковать нас маневрами с русской речью в эфире посреди гонки на высокой скорости?)

— Ihre sieben, unser allen zwei. Wir mussen moglichst lang zu zweit durchhalten.(«Ирхэ зuбэн, Унза aлен цвaй. ВирмЮсэн мEглих ланг цу цвaйт дурьхaльтэн», Их семеро, нас всего двое. Нам надо как можно дольше продержаться вдвоём.)

Dazubinichalsvieleihnenumvielesschwerer. Das System Anti der Vereisung des Korpers ist bei den superniedrigen Temperaturen in hundert funfzig zusatzliches Kilogramm umgegangen. Dafur uns einzig heute, wer sich gonnen kann ist ruhig, im Winter in einer beliebigen Periode zu fahren.

(Дацу бин их альс фuле uнэн ум фuлес швЭхга. Дас Зюстэм Анти дэр фэрaйзунг ди Кeпас ист бай дэн зУпанuдриган тэмператyрэн ин Ундат фЮнфцих цУзэцлихьс кuлогрэм Умгэгaмэн. ДафЮр унз aйнзих хoйтэ, вuа зuх гeнэ канн ист рУих, им Вuнтэ ин aйнэ бэлuбэгэн пэриoдэ цу фaрэн.», К тому же я намного тяжелей многих из них. Система Анти Обледенения Корпуса при сверхнизких температурах обошлась в дополнительных сто пятьдесят килограмм. Зато мы единственные сегодня, кто может позволить себе спокойно ездить зимой в любой период.)

— Aber es auch die standigen Sturme und die schlechte Sicht, der Freund.

(«Aба эс aух диа штЭндихэн штУрм унт диа шлeхт зихт, диа Фрoйнд.», Но это ещё и постоянные бури и плохая видимость, Приятель.)

— Nichts, mein Freund. Mercedes verspricht zu Ende der folgenden Saison das System des Momentultraschallscannens auf der Weite funf Kilometer der superhohen Genauigkeit.(«Нuхтс, майн Фрoйнд. МерсЭдес фэршпрuхт цу Эндэ диа фoльгендэн Зэзэн дас Зюстэм ди Момeнтультрaшальскaнэнс ауф диа Вaйтэ фюнф Килoмэтэ диа зyпархoэн Генaухкайт.», Ничего, мой друг. Мерседес обещает к концу следующего сезона систему моментального ультразвукового сканирования на дальности пяти километров сверхвысокой точности.)

Warumunses, Joseph?(«Варyм унс эс, Eзэф?», Зачем нам всё это, Йозеф?)

— Wir sind die besten, Hans! Wir sind die besten!(«Вир зuнд диа бЭстэн, Ханс! Вир зuнд диа бЭстэн!» Мы лучшие, Ганс! Мы лучшие!)

ГЛАВА XIV. «САНАЭ IV — ст. Принцессы Елизаветы»

В 14:50 все пилоты начали собираться у выхода для того, чтобы занять места в кабинах своих сновигаторов. Немецкие пилоты вышли из коридора последними. Ганс, не останавливаясь, отделился от Йозефа и подошёл к основной группе. Зайдя со спины, он взял Фрэю за локоть и быстро сказал ей: «Извините, что отвлекаю вас, но мне необходимо обсудить с вами некоторые тонкости сегодняшней гонки».

Фрея развернулась, они отошли на несколько шагов в сторону от остальных и продолжили беседу.

— Слушаю вас!

Поделиться с друзьями: