Сладкая месть
Шрифт:
— Хочу принять душ и спать.
— Тебя никто не побеспокоит.
— Спасибо.
Глава 47
Дрейкмор
Твою же мать!
Лираэль! Беременна!
Мир качнулся, сжался в одну точку, а затем обрушился, как лавина.
Я едва удержался, чтобы не выплеснуть на них весь свой гнев.
Она была там, на этом проклятом столе.
Я мог не успеть.
Она могла пострадать.
Она могла…
Я выдохнул. Дракон внутри взревел.
Но следом пришло осознание. От кого?
Я медленно перевёл взгляд на белобрысого ушастого.
Этот.
— Ты.
Я шагнул к Альтавиану, схватил его за грудки и с силой дёрнул на себя.
— Кто отец ребёнка?
Он молчал.
Челюсть напряглась. Глаза пустые.
— Ты её трогал?
Тишина.
Ясно.
Я достал пистолет. Прижал к его колену.
— Ты, кажется, её жених?
Щелчок затвора.
— А я муж. Будем знакомы, — оскалился ему в лицо. — Договор магический?
— Да.
Я резко развернул его, удерживая за камзол, и посмотрел на Ираэль и Элилаэль.
— Кто держатель договора?
— Я, — тихо ответила Элилаэль.
— Разрывай.
— Но…
— Разрывай договор, пока дракон не сорвался, — ровным голосом сказала Ираэль.
Она права.
Я прижал пистолет к виску Альтавиана.
— Считаю до пяти. Раз. Два.
— У нас нет магии! — бросила Элилаэль.
— Так возьмите её. Бездна вас подери, — прорычал я. — Дайте ей еще камень, — приказал Крайсу, который стоял в стороне. — И без глупостей! — резко сказал я.
Альтавиан не двигался. Я видел, как он напрягся, но ничего не предпринимал.
— Его нельзя убивать! — вскрикнула Ираэль.
— Почему же? — оскалился я.
— Он должен выправить Лире пальцы, — пояснила Ираэль.
Я молчал.
— У вас тут разве не каждый ушастый — целитель, а?
— Нет, — ответили сразу трое. Ираэль, Элилаэль и лысый.
— Ясно.
Я убрал пистолет, но пальцы всё ещё сжимали рукоять.
Все они — сговорились? Выгораживают? Или это так?
Элилаэль шагнула вперёд, протянув Альтавиану кристалл магии.
— Ты знаешь, что делать.
Тот взял артефакт, стиснув зубы.
Я же только мрачно смотрел.
— Разрывай все договорённости, — я снова навел на него оружие.
Вскоре договор был разорван. А я не удержался и врезал тому за то, что не защитил мою женщину. Беременную женщину.
— А теперь уходим, — я кивнул наёмникам.
— А что будет с нами? — спросила Ираэль.
Я бросил на неё холодный взгляд.
— Ваши фейрийские разборки меня не интересуют. Вы же тут великие стратеги и манипуляторы. Так вперёд, разгребайте. Ваша магия скоро вернётся. Холмы снова напитаются ею. Магия у вас по-прежнему есть, но ее не так много как было раньше. Она теперь равномерно распространилась по миру. О том, что Завеса пала никто от меня и моих людей не узнает. Дальше выбор за вами. Выйти к нам или продолжать дальше жить на Холмах. У меня нет на вас времени. Моя женщина в опасности.
— Может, это не твой ребенок. Мало ли чей он, — едко заметил Альтавиан, сидя на полу и потирая разбитую губу.
— А мне плевать, — бросил я. — Она в опасности. И пока я жив, я буду заботиться о ней и её ребёнке.
— Ты её истинный, Дрейкмор, — печально вздохнула Элилаэль. — Вы связаны. Я открою портал и перенесу вас сразу в город.
Я кивнул.
Удивляться тому, что Лира — моя пара, просто не было времени. Кажется, степень моего шока зашкаливала.
Лира чуть было не погибла.
Лира беременна.
Лира моя истинная. Чего не бывало много тысячелетий.
Драконьи боги!
А ещё она может быть беременна от меня.
Нет.
Я уверен, что она беременна от меня!
Мысли били в висках, хаотично сменяя друг друга, но одна оставалась неизменной: «я не успел бы — и потерял бы её. Их».
Я сжал кулаки, заставляя себя дышать ровно.
Лираэль жива.
Лираэль носит моего ребёнка.
Мои люди быстро собрались вокруг меня. Мы забрали камни, наполненные до предела, а потом — миг, и мы вышли прямо в районе парка.
Напротив возвышалось здание старейшего банка империи.
Именно отсюда пропала Лираэль.
Прохожие вокруг застыли, ошарашенно уставившись на нас. Они просто не понимали, как в центре города, прямо посреди парка, вдруг оказалось полсотни вооружённых людей.
— Камни в «Империю», — скомандовал я Гройсу, не теряя времени.
Отобрал пятеро наемников, приказал им отправляться к Фэйрвуду.
— Держите периметр его дома под охраной. Никого чужого туда не пускать. Если кто-то попытается сунуться — действуйте по обстоятельствам.
Наёмники кивнули, принимая приказ без лишних вопросов.
Я провёл рукой по лицу, ощущая, как адреналин всё ещё бушует в крови.
Сначала — домой.
Привести себя в порядок. Остыть. Успокоиться.
Прийти в себя.
А потом — к ней.
К Лираэль.
К моей женщине.
Я крепко пожал руку Гройсу. Назначил его ответственным за доставку камней в «Империю».
Остальные наёмники уже собирались разъезжаться по точкам. Часть уходила на базу, чтобы ждать дальнейших приказов, часть — оставалась дожидаться транспорт и следовать к дому Фэйрвуда.
— Отзвонитесь, когда будете на месте. И доложите об обстановке.
Наемник, что взял на себя командование этой группой кивнул.
Крайс тоже собирался уходить.
— У меня ещё дела, — бросил он, застёгивая куртку. — Займусь аварией Лираэль. Узнаю, что парни нарыли.
— Я пока свяжусь со следаком. Может быть, у него есть подвижки в поиске Айзека и Роуз, — сказал я.
Крайс кивнул.
— Держи меня в курсе, — приказал я. — Скоро присоединюсь к тебе.
Мы пожали друг другу руки, и он ушёл.