Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладострастие. Книга 1
Шрифт:

Он сильно пинает дверь. Где, блядь, Саймон?!

– Лейтенант Джеймс - центральному, ответьте!

Ответа я так и не получаю.

Вертолет уже на подходе, - снова говорят снаружи.

Они врываются в дверь, я забираюсь в ванну, пытаясь вырваться, но они хватают меня за волосы и тянут обратно на пол.

– Ты хотела сбежать, Белла?

Он тащит меня на улицу, но стрельба не прекращается, и здание сотрясает взрыв. Меня бросают к ногам Антони, который стоит рядом со своими конвоирами.

– Я с удовольствием вышибу тебе мозги.
– Бернардо приставляет пистолет к моей голове, но Антони отводит ствол, хватаясь за лицо.

– То, что ты сделала, дорого тебе обойдется.
– Он заставляет меня посмотреть на него.

Огни вертолета заливают комнату, Антони поднимает меня на ноги.

– И тащит меня за собой. У меня для тебя сюрприз.

Базука разрушает стену позади нас, все падают на пол, и я пользуюсь возможностью забрать у Бернардо пистолет.

Перестрелка становится оглушительной, но приспешники Антони прикрывают его от снарядов.

– Убегай!
– кричит ему брат в разгар борьбы.

Он отталкивает тело одного из итальянцев и успевает выбраться на балкон, пока вертолет подбирает его. Бернардо отбрасывает меня в сторону и пытается сделать то же самое, но я стреляю ему в ногу, чтобы обездвижить его.

Антони тащит его за собой, в то время как его люди выходят из вертолета, готовые отдать свои жизни за мафиози, еще двадцать солдат входят внутрь, и итальянцу ничего не остается, как броситься в вертолет, оставив своего кузена на балконе. Он пытается бежать, но FEMF выпускает ракету, которая пробивает стекло и сносит лопасти вертолета, который падает в пустоту. Стрельба прекращается, и группа мужчин бросается арестовывать Бернардо, который все еще лежит на полу в луже крови.

– Простите меня.
– Саймон поднимает меня на ноги.
– Я слишком долго, лейтенант Джеймс.

– Лучше поздно, чем никогда, капитан.

– Вы отлично поработали.
– Он обнимает меня.

Ключевая деталь умерла.

– Неважно. Неважно.
– Он убеждается, что с ним все в порядке.

Снаружи царит хаос, то, что когда-то было роскошным казино, теперь представляет собой груду обломков, битое стекло, кровь, столы и стулья, пробитые пулями.

FEMF допрашивает проституток и персонал.

На другой стороне - все заключенные, которых перевезут в Лондон, среди них главарь «Соколов», Таня на месте преступления с огнестрельным ранением в голову, из-за чего у нескольких офицеров невроз. В наручниках к тому, что раньше было баром, прикован Алессандро, которому медсестра обрабатывает огнестрельное ранение в руку.

– Еще один преступник в моем резюме.
– Валерия и Лайла стоят рядом со мной. Они выглядят хуже меня, в порванных платьях и с волосами, усыпанными пеплом. Мне было весело с маленьким итальянцем.

– Ты знаешь, что когда он выйдет, то убьет нас?
– спрашиваю я.

Они становятся серьезными, когда Алессандро смотрит на нас.

– Он ни за что не выйдет, - напрягается Валерия.

Медсестра заканчивает, и двое агентов уводят его, но он не сводит глаз с моей партнерши.

– Невозможно, чтобы он выбрался, не так ли?

На вашем месте я бы не была так уверена, - говорит Лайла.

Она бледнеет и отправляется поговорить с Саймоном, Лайла следует за ней. В холле появляется Патрик.

Плохие новости, - сердито говорит он, - Антони сбежал.

«Обязательно арестуйте их или убейте, потому что если кто-то из них сбежит, они будут искать на море, небе и земле, пока не найдут вас, будут пытать и медленно убивать», - звучат в моей голове слова Тани.

– Всем сформировать поисковый периметр!
– Мы должны найти его до того, как он покинет город.

По приказу генерала мы должны вернуться в Лондон, - предупреждает меня Патрик.

Как прикажете, - стараюсь говорить уверенно.

За годы службы я работала с бесчисленным количеством преступников, но что-то подсказывало мне, что этот не похож на остальных, он не какой-нибудь слабак, который будет сидеть и ничего не делать, зная, что его брат и кузен в тюрьме.

18

РИНГ

Рейчел

Самолет FEMF в соответствии с инструкциями гражданской авиации планирует посадку на лондонскую взлетно-посадочную полосу.

Моя попытка забыть Кристофера более чем неудачна; на самом деле, мне кажется, я привязалась к нему еще сильнее, и я не знаю, сколько продержится мое психическое здоровье.

У меня появился новый список эмоциональных проблем:

1) Неконтролируемое желание моего начальника.

2) Глубокое чувство вины за измену своему парню.

3) И жуткий страх перед Антони Маскерано.

Моя жизнь - это огромный клубок проблем, которые рано или поздно меня раздавят.

– Орешки?
– Патрик пересекает поле моего зрения.

– Нет, спасибо.

– Ты уверена? Не думаю, что мы еще спустимся вниз.
– Он опускается в кресло напротив меня. На взлетной полосе какие-то проблемы.

Я смотрю вниз, люди бегают вокруг, отдают приказы и расчищают территорию.

– Ты уже говорила с Браттом?
– спрашивает он.

Я отворачиваюсь от окна и смотрю на него. Интересно, сколько часов прошло с тех пор, как я звонила или писала своему парню - парню, с которым я разговаривала каждые два часа, когда мы были идеальной парой.

Теперь он сосредоточен на своей оперативке, а я - на греховных желаниях своей лучшей подруги.

– Я позвонила ему сегодня утром.

– Он хороший друг. Он, Саймон, Кристофер и я давно знакомы. Думаю, ты знаешь обо всем том дерьме, которое мы творили, - смеется он, - о тех временах, которые никогда не вернутся.
– Он откидывает голову на спинку сиденья. Я женился, Кристофер обречен с твоей невесткой-ведьмой, Саймон помолвлен, а Братт очень сильно влюблен в тебя.

Он запихивает в рот горсть арахиса.

Поделиться с друзьями: