Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладострастие. Книга 2
Шрифт:

– Выбирайся и беги, я попробую их остановить! — просит меня мой друг.

Однако они открывают дверь и вытаскивают меня силой. Определенно нельзя идти против течения, как будто моя судьба хочет, чтобы я была привязана и подвергалась пыткам у ног Маскерано, и моя борьба тщетна, поскольку никто не может снять с меня это проклятие.

—Вы должны были согласиться на обмен, — говорит Изабель с победной улыбкой.

Они уносят Алессандро, заставляют Гарри встать на колени рядом со мной и бросают тело Скотта рядом с нами.

Нас окружают вооруженные люди, среди которых выделяется один, в длинном плаще и с сигарой во рту. Черты лица четкие, как и походка, элегантная, как у королевской особы: Брэндон Маскерано, старший брат Антони.

Как забыть лицо, которое я видела бесчисленное количество раз на всех фотографиях, связанных с мафией.

Его поддерживают два наемника: Джаред и Даника, члены «Соколов» и убийцы, разыскиваемые FEMF.

Брэндон толкает Гарри локтем, и тот падает на пол.

—Убейте их всех, — приказывает он, — и принесите мне какой-нибудь орган для коллекции, не каждый день можно хладнокровно убить солдата FEMF.

— Всех, кроме сучки, — вмешивается Изабель. — Антони она нужна.

У меня учащается сердцебиение, лучше бы меня сразу убили.

— Мне плевать, что хочет Антони! — восклицает Брэндон. — Мы всех убьем.

—Нет! Пойми, ты здесь не главный, — снова отвечает женщина. — Мы заберем эту суку. Затащите ее в фургон, а остальных убейте!

—Нет! — отвечаю я. — FEMF заплатит за ее выкуп, даст все, что вы захотите!

—Мы не торгуемся с FEMF. — Меня поднимают.

Скотт продолжает лежать на земле. Вдали слышны сирены полиции.

— Быстрее!

— Пожалуйста! — я снова умоляю, видя, как поднимают Гарри. — Он просто выполнял приказы и не сопротивлялся!

Его берут за волосы, и у меня сжимается сердце: Гарри — мой брат, друг и доверенное лицо.

—Нет! —Я борюсь, пытаясь вырваться. —Нет, пожалуйста, не делайте ему больно!

Сирены слышны все ближе.

—Пожалуйста! —Я продолжаю умолять, пока они пытаются увести меня.

—Принеси ее и убей его! —приказывают они снова.

Я продолжаю бороться. Джаред берет Гарри сзади, а его сестра готовит оружие.

—Я умоляю вас, пожалуйста, я сделаю все, что угодно, только оставьте их в живых! —Я падаю на землю. —Черт, на коленях, я умоляю вас, не трогайте его!

—Стреляй!

—Отпусти его! —Я не знаю, откуда я беру силы, чтобы освободиться и бежать на помощь своему другу. Мне мешает мужчина, но я уклоняюсь, бью его и обезоруживаю.

Я чувствую, что часть моего мира уходит, и только зову Скотта на помощь. Блондин приходит в себя, пытается освободиться и...

— Стоять! — кричит Скотт. — Отпустите его!

Даника поднимает оружие и, улыбаясь брату в знак согласия, выстреливает в грудь моего Гарри. Я чувствую, как пули поражают его, как мир замедляется и время останавливается, а я молю Бога, чтобы это был только кошмарный сон. Они отпускают его, и тело моего друга падает на асфальт.

—Держись, пожалуйста!

—Мой костюм порван, — говорит он, когда я подхожу к нему. — Ты же его так любила...

Я обнимаю его, промокая насквозь его кровью, позволяя ему без сил обмякнуть в моих руках. Скотт начинает стрелять, и вертолет FEMF пролетает над районом, прогоняя всех, пока я тащу его в сторону.

—Я вызову скорую! —Я ищу его телефон.

—Не трать время, ничего не...

Скотт подбегает к нам, чтобы помочь.

—Еще есть время, вызови скорую, Скотт!

Я прижимаю его к себе, давя на раны, чтобы остановить кровотечение.

—В моем кармане! —умоляет он. —Убедись, что он в моем кармане...

Я быстро ищу и нахожу кошелек и синюю шкатулку.

—Скажи Бренде, что... Я собирался... Я собирался попробовать.

—Нет...! —Я начинаю плакать. —Я ничего не скажу Бренде, ты сам ей скажешь, что нужно!

—Райчил, ничего не поделаешь... — он сжимает мою руку, а его кровь продолжает пропитывать мои колени.

Я отказываюсь, как будто смирилась с тем, что теряю одну из своих сестер.

—Нет, ты не можешь умереть, она нуждается в тебе, я нуждаюсь в тебе!

Он становится бледным, а его глаза начинают закрываться.

—Держись, Гарри, пожалуйста! —Скотт прижимается к телефону, пока я давлю на раны.

Я не могу заставить его держать глаза открытыми, и страх заставляет меня кричать ему, чтобы он не смел уходить.

—Ты будешь отцом, черт возьми, ты не можешь оставить ребенка одного! Какой ты человек, если ты это сделаешь! —кричу я ему.

—Пусть Рик примет его, как своего. —Он улыбается, зубы в крови. —Эм... Сэм... Луиза... не учите его плохим словам.

—Не делай этого, пожалуйста! Не делай этого с ними!

—Бренда не была плохой девушкой, как и не будет плохой мамой, и ты это знаешь. —Он сжимает глаза. —Я знаю, что все будет хорошо...

Он ослабляет хватку, разрывая мне руки, как будто пуля, разбивающая меня на тысячи осколков. Слёзы подступают к горлу, а мозг отказывается осознавать его уход. Отряд подавления беспорядков образует круг вокруг меня, а я не могу принять смерть своего лучшего друга.

—Рэйчел... —Скотт подходит, дрожа. — Нам нужно уходить!

—Ты вызвал скорую... —Я вытираю слезы. —Почему они так долго?

—Ничего не поделаешь, он умер!

—Надо отвезти его в Гонконг, там... —Я продолжаю отрицать.

—Нет, Райчил! —Он пытается оттащить меня. —Если мы не уйдем, нас убьют, защитное кольцо не выдержит.

—Нет, я не хочу, я не оставлю его. —Я продолжаю цепляться за него. —Скорая уже едет.

—Рэйчел, пожалуйста!

—Отпусти меня, я не оставлю его! Я никогда не оставлю его, он не должен был умирать, он должен был стать отцом. У Маленького Гарри больше нет папы... Как я скажу об этом Бренде и моим родителям? Как я им объясню, что его больше нет? Что эти проклятые люди забрали его у нас навсегда!

Мне все равно, я только хочу, чтобы мой друг снова открыл глаза и сказал мне, что все в порядке, что это всего лишь царапина, что мне не о чем беспокоиться и что скоро он будет дома, ругать меня и приводить в чувство.

Скотт уходит, говоря, что принесет носилки, чтобы унести его. Взрывы усиливаются, и все становится еще более хаотичным. Дым, плач, крики... А я только хочу, чтобы мой друг вернулся.

— Лейтенант! — обращается ко мне младший лейтенант. — Вы должны уйти в безопасное место!

Поделиться с друзьями: