Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сломанные Крылья
Шрифт:

— Сейчас, — кивнул Акитра и прижал ладонь к щеке Майки. — Он такой холодный. — Он замешкался, скользнул рукой на шею Майки, оставив липкий кровавый отпечаток на его лице, пока пытался нащупать пульс, и облегченно вздохнул — Джек тоже — а потом опустил Майку обратно на пол. — Я мигом, — сказал Акитра, вскочив на ноги. — Присмотри за ним.

Джек проводил его взглядом, а потом хмуро уставился на Майку.

— Эгоистичный придурок. — Голос его сорвался, и слезы, которые он все это время сдерживал, потекли по щекам. — Ты как ребенок, ты когда-нибудь думаешь о ком-то, кроме себя, ты… ты… дерьмо! — Он протянул руку и положил на Майкин лоб, найдя применение своему гневу, вливая энергию в хрупкое тело. Это был самый элементарный способ лечения, переливание жизненной силы от одного человека к другому. Немаги тоже способны делиться энергией, пусть и без светомузыки.

Джек опустил глаза, даже сквозь слезы он видел золотистое мерцание — интересно, как он сразу не догадался, что крылья на куртке того же цвета, что его глаза, волосы и сила. Возможно, именно поэтому Майка сейчас лежит в луже крови между жизнью и смертью — ведь Джек оказался слишком туп, чтобы понять его поступок. Должно быть, его ужасно бесила собственная беспомощность, ведь Джек повсюду ходил в этой куртке, не замечая правды, а потом Майке еще и пришлось стоять и слушать его невежественный бред, не в силах ничего поделать…

Может, правила фэйри и глупые, но они часть Майкиной культуры, и если Майка еще захочет разговаривать с ним, когда это закончится, то Джек очень постарается разобраться в его привычках. Может, им удастся хотя бы стать друзьями.

Глава 39

— Что… тебе надо? — невнятно пробормотал Майка, уставившись на Джека безжизненными, немигающими глазами, под ними залегли темные круги, лицо его все еще было бледным и отливало серым.

— Я… я хотел тебя проведать, — сказал Джек, остановившись у больничной койки.

Когда он заходил до завтрака и в обед, Майка спал. Сейчас было время ужина, но Джек не хотел есть. Майка выглядел слабым и больным и с трудом оторвал руку от постели, чтобы указать Джеку на дверь.

— Убирайся, — прошептал он. — Я… тебя ненавижу. — Он уронил руку обратно на кровать и отвернулся, слепо уставившись куда-то перед собой.

Не зная, что делать, Джек присел на краешек жесткого металлического стула у постели и, стянув с плеча ремень, поставил сумку на пол рядом с собой.

— Я знаю, что сейчас ты расстроен, но надеюсь, со временем ты меня простишь. Я… я… — Он помедлил, засомневавшись, правильно поступает или делает только хуже. — Я знаю, чьи крылья на моей куртке, — наконец сказал он. — Они… мои. Зеленые, как мои глаза, золотистые, как моя магия, и медово-коричневые, как мои волосы. Я был идиотом, что сразу этого не увидел. — Он замолчал, надеясь, что Майка что-нибудь скажет, но тот вел себя так, словно не слышал. — Я не понимаю, что с ними делать, — медленно добавил Джек. — Я мало знаю о фэйри, так что надеюсь, что ты подскажешь мне, как надо танцевать… если, конечно, тот, кто приделал их к моей куртке, еще не потерял интерес. — Если повезет, намек вышел достаточно тонким, чтобы Майка понял, что Джек готов попытаться сыграть в игру, но при этом достаточно прозрачным, чтобы у того не осталось сомнений в его намерениях.

Фэйри молчал так долго, что Джек задумался, не заснул ли он, но Майка наконец поднял голову и невыразительно посмотрел на Джека.

— Я только что пытался убить себя, а ты ждешь от меня совета в отношениях? — спросил он. — Если бы я не был напичкан успокоительными так, что едва могу двигаться, я бы встал и надрал тебе задницу. Ты просто идиот, если думаешь, что какой-нибудь фэйри опустится до танца с человеком. А теперь пошел вон. Я тебя ненавижу. — Он снова отвернулся, длинно вдохнул и выдохнул, передернувшись всем телом.

Джек привстал, но замешкался. Что если Майка проверяет его, испытывает его решимость, старается выяснить, насколько он серьезен. Он сел обратно, теребя пуговицы на рубашке и силясь придумать, что сказать.

— Привет, Джек.

Джек вскинул глаза при виде Акитры, возникшего у изножья Майкиной койки.

— Не ожидал увидеть тебя здесь. Ты занят? — Акитра посмотрел на Майку, который не обратил на него ни малейшего внимания, а потом снова на Джека. — Надо поговорить.

Джек поднялся и последовал за Акитрой в другой конец палаты.

Высокий фэйри остановился у выхода и набросился на Джека:

— Какого хрена ты тут делаешь? Я же сказал, что сам поговорю с ним.

— Я хотел посмотреть, как он. Не ты один перепачкался в его крови вчера ночью.

— Ладно, ты его увидел, — кивнул Акитра и, схватив Джека за плечо, как можно более незаметно подтолкнул к двери. — А теперь вали, пока не стало еще хуже. Я обо всем позабочусь.

— Ты позаботишься? — повторил Джек. — И с какой стати мне тебе верить? С момента первой нашей встречи ты только паришь мне мозги. С чего тебе вообще мне помогать? Ты же меня не выносишь.

— Я хочу для Майки самого лучшего, — отозвался Акитра, бросив взгляд на друга, — и если лучшее — это ты, то ничего не поделаешь. Но предупреждаю, Джек, — его пальцы с силой впились в плечо, — если ты сделаешь ему больно или позволишь ему самому сделать себе больно, я тебя убью.

— Я за него не отвечаю, — прошипел Джек, вырвавшись из хватки Акитры. — Я сделаю все, что только смогу, но потому что он мне нравится, а не потому что его фея-крестная решила мне угрожать. И сделай одолжение, не надо об этом «заботиться». Со своей личной жизнью я разберусь как-нибудь сам, благодарю покорно.

Он вышел из палаты и успел дойти до конца коридора, прежде чем сообразил, что оставил сумку у Майкиной кровати. Выругавшись про себя, он развернулся и направился обратно, чуть не налетев на выходящего из дверей Акитру.

На мгновение они просто уставились друг на друга, а потом Акитра протянул Джеку сумку:

— Ты забыл.

— Спасибо. — Джек взял ее и закинул ремень на плечо. Наверное, надо было сказать что-нибудь еще, но в голову ничего не приходило, так что он развернулся и пошел дальше.

— Тебе никогда не понять культуру фэйри, — бросил Акитра ему в спину.

Джек оглянулся:

— Ты удивишься.

После вампиров 101 Джек пожелал Айзери спокойной ночи и отправился в библиотеку. Он звал фея с собой, но тому слишком много задали по биологии, и домашку надо было сделать до того, как Чариас ляжет спать, потому что акула оказался партнером Айзери по биологии. Джек устало побрел по коридору и через ротонду к крылу Тайрик. Скользнув за тяжелую дубовую дверь в тишину и прохладу библиотеки, он глубоко вздохнул, наслаждаясь запахом книжной пыли и старой кожи. Есть в библиотеках что-то завораживающее.

Поделиться с друзьями: