Словарь афоризмов русских писателей
Шрифт:
Острота женского разума быстрее и проницательнее нашего, воображение их живее и яснее. Подумаем о красоте и приятности женской: возможно ли не дивиться, видя их вид величавый, смирение и приятную лепоту?
Стихи писать всегда дело безрассудно.
Ученых хоть голова полна — пусты руки.
КАПНИСТ ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
Василий Васильевич Капнист (1758–1823). Русский поэт, драматург. Автор сатирической комедии в стихах «Ябеда»; гражданских од «Ода на рабство», «Ода на истребление в России звания раба»; сборника стихотворений «Лирические сочинения», переложения од Горация, Анакреонта.
Бессмертие дарует слава И к подвигам стремит; Но лесть в устах ее отрава.КАРАМЗИН НИКОЛАЙ МИХАЙЛОВИЧ
Николай Михайлович Карамзин (1766–1826). Русский писатель, историк. Автор знаменитого труда «История государства Российского», книги «Письма русского путешественника», сентиментальных повестей «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь», «Остров Борнгольм», «Сиерра-Морена», «Юлия», «Моя исповедь», «Марфа Посадница, или Покорение Новгорода»; лирических, анакреонтических, любовных стихотворений, посланий, а также критических и публицистических статей, среди которых «Нечто о науках, искусствах и просвещении», «Несколько слов о русской литературе», «Пантеон российских авторов», «Отчего в России мало авторских талантов?», «О любви к отечеству и народной гордости», «Мнение русского гражданина», «О древней и новой России».
А что человеку (между нами будет сказано) занимательнее самого себя?
Англичане любят благотворить, любят удивлять своим великодушием и всегда помогут несчастному, как скоро уверены, что он не притворился несчастным. В противном случае скорее дадут умереть ему с голода, нежели помогут, боясь обмана, оскорбительного для их самолюбия.
Англичане прекрасны видом, но скучны до крайности…
Англичане честны, у них есть нравы, семейная жизнь, союз родства и дружбы… Их слово, приязнь, знакомство надежны. Строгая честность не мешает им быть тонкими эгоистами. Таковы они в своей торговле, политике и частных отношениях между собой. Все продумано, все разочтено, и последнее следствие есть… личная выгода.
Англичанин молчалив, равнодушен, говорит, как читает, не обнаруживая никогда быстрых душевных стремлений, которые потрясают электрически всю нашу физическую систему.
Англичанин царствует в парламенте и на бирже; в первом дает он законы самому себе, а на втором — целому торговому миру.
Бедствия всего более открывают силы в характере людей и народов.
Без хороших отцов нет хорошего воспитания, несмотря на все школы.
Богатство языка есть богатство мыслей.
В человеческой натуре есть две противные склонности: одна влечет сердце наше всегда к новым предметам, а другая привязывает нас к старым; одну — называют непостоянством, любовию к новостям, а другую — привычкою.
Все, чего по справедливости могу требовать от чужих людей, француз предлагает мне с ласкою, с букетом цветов. Ветреность, непостоянство, которые составляют порок его характера, соединяются в нем с любезными свойствами души, происходящими некоторым образом от самого порока. Француз непостоянен — и незлопамятен; удивление, похвала может скоро ему наскучить; ненависть также. По ветрености оставляет он доброе, избирает он вредное; зато сам первый смеется над своею ошибкою — и даже плачет, если надобно. Веселая безрассудность есть милая подруга жизни его. Чувствителен до крайности, страстно влюбляется в истину, в славу, в великие предприятия; но любовники непостоянны! Минуты жара, исступления, ненависти могут иметь страшные следствия…
Всегда и везде первым женским достоинством была скромность.
Всего несноснее — жить в свете бесполезно.
Всякие… насильственные потрясения гибельны, и каждый бунтовщик готовит себе эшафот.