Слово о полку Игореве
Шрифт:
Итак, общие чтения Слова о полку Игореве со списками К-Б, У и С, а также и с И1, как в случаях совпадения его с У или с У и С или при дефектности чтений У и С, могут быть объяснены тем, что в распоряжении автора Игоревой песни находился список Задонщины Синодального извода, правленный по тексту, близкому к списку У.
Последнюю по времени издания реконструкцию текста Задонщины предложил А. Вайян.[La Zadon's'cina.] В основу ее он положил список И1. При этом исследователь исходит из выводов Я. Фрчека о соотношении редакций памятника. В целом попытка Вайяна удачна, хотя, к сожалению, автор не смог воспользоваться результатами текстологического изучения списков Задонщины, проводившегося в последние годы рядом ученых. Отсюда известный субъективизм в отборе чтений, которые Вайян считает более исправными, чем те, которые содержатся в списке И1.
Текст Задонщины Пространной редакции реконструируется нами, исходя из представления о том, что сохранявшиеся списки ее распадаются на два извода: Ундольского и Синодальный. В основу восстанавливаемого архетипа памятника положен наиболее старый и исправный из числа полных списков — И1. Этот список лучше других представляет один из двух изводов (Ундольского). Список С, представляющий второй извод (Синодальный), не может быть положен в основу издания, ибо он крайне дефектен (содержит ряд пропусков и искажений), хотя и сохранил отдельные черты, передающие архетип Пространной редакции лучше, чем И1. Остальные (И2, С, Ж, У) привлекаются для восстановления архетипных чтений и для наиболее существенных вариантов.
Чтения списка И1 считаются архетипными и сохраняются в тексте реконструкции Пространной редакции Задонщины в трех случаях: а) если они совпадают с К-Б и С, т. е. восходят к протографу первоначальной (Краткой) редакции Задонщины и Пространной одновременно, б) если эти чтения совпадают с Синодальным списком, т. е. есть в обоих изводах Пространной редакции, в) если эти чтения списка И1 повторяются только в других списках Ундольского извода, а список С в данном случае содержит или индивидуальное чтение, или чтение Синодального извода (если оно есть и в Слове о полку Игореве), или там пропуск. Данный случай требует особого внимания, поэтому каждый спорный случай разбирается особо в главах I и II исследования.
Чтения списка И1 исправляются в двух случаях: если они индивидуальны, т. е. присущи только этому списку, или если они воспроизводят специфические особенности Ундольского извода (списков И1, И2, У), а не архетипа редакции.
Поскольку рукописная традиция Задонщины невелика, а перекрестных влияний ее текстов обнаружить не удается, то при восстановлении архетипа Пространной редакции Задонщины составитель руководствовался следующими принципами:
1. Чтение списка И1 заменяется чтением списков И2 и У, если последнее соответствует К-Б и С, или С, или дает лучшее чтение (восходящее к архетипу редакции) по сравнению с индивидуальным чтением или пропуском в С.
2. Чтение списка И1 заменяется чтением У (или И2), если последнее лучше передает протограф Пространной редакции, а И2 (или У) дает, как И1 и С, чтение индивидуальное или содержит пропуск.
3. Чтение списка И1 заменяется чтением списка С в том случае, если списки И1, И2, У дают индивидуальное или изводное чтение, не восходящее к архетипу редакции. Списку С оказывалось предпочтение в том случае, если его чтение совпадало с К-Б, что свидетельствует об его архетипном происхождении. Определить характер чтения списка С (индивидуальный, изводный или редакционный) помогает проверка его по Слову о полку Игореве, источником которого являлся список Задонщины того же извода (Синодального), что и список С.
4. В исключительных случаях, когда все сохранившиеся списки Пространной редакции Задонщины дают дефектные чтения, в текст реконструкции вводятся исправления, учитывающие характер испорченных чтений: текст Сказания о Мамаевом побоище Печатного извода (Печ.), источником которого была Задонщина. Слово о полку Игореве (дающее возможность отчетливее представить Синодальный извод редакции) находилось в поле зрения составителя и в той мере, в какой оно позволяло в нескольких случаях отдать предпочтение списку К-Б при явных пропусках и деформированных чтениях сохранившихся списков Пространной редакции. Все эти случаи разбираются специально в главе I исследования.
При восстановлении архетипа Краткой редакции Задонщины список К-Б корректировался чтениями Основной редакции Сказания о Мамаевом побоище (где был использован этот памятник) и архетипными чтениями списков Пространной редакции Задонщины.
Наконец, последнее. Ниже дается реконструкция текста Пространной Задонщины в том виде, в каком ее можно восстановить по сохранившимся спискам. Однако, как мы писали, существовал текст Пространной редакции Задонщины с элементами Краткой. Ввиду того что об этом тексте можно судить только по небольшим фрагментам, сохранившимся в других памятниках, реконструкция его не учитывает. Основные отличия его сводятся (в Печатной группе Сказания, в списке Сказания Тихонравова, № 238 и Псковской летописи) к следующему:
1. «стару помолодитися» (Печатная группа); 2. «дивные удальцы» (Печатная группа. Псковская летопись); 3. «стуку и грому велику» (Псковская летопись); 4. «веселие и слава пониче» (Тихонравова, № 238). Варианты, читающиеся в Псковской летописи, обозначены в аппарате — Псков. 5. В тексте Пространной Задонщины с элементами Краткой, которым пользовался создатель Псковской летописи и архетипа Печатной группы Сказания, очевидно, было чтение «треснута копия» (харалужные). В К-Б: «грянута копия харалужныя, мечи булатныя» И1 «ударишася копи… възгремели мечи булатныя»; У «удариша копье… возгримели мечи»; С «удадариша… кафыи… возгремели мечи буйныя». Не исключено, что «грянуша» списка К-Б — палеографическая ошибка (или индивидуальное чтение)[Буквы «ес» могли быть прочтены как «я», а «т» как «г». Выражение «грянуша копия» К-Б не находит прямого соответствия в Пространной Задонщине и довольно странно. Зато «треск» копий совершенно естествен.] и в архетипе Краткой редакции также стояло «треснута».
1Писание Софониа старца рязанца. Благослови отче. Задонщина великого князя господина Димитрия Ивановичя и брата его князя Володимера Ондреевичя 1.[1–1 Синод. 836: «Сее слово съставлено именемь Софониа резанца о великом князи Дмитрий Ионовиче и брате его Василиа (надо: Владимире) Ондреевиче, и о всех князех руских, како билесе беаше за Доном за свою в(ел)икую обиду с поганом царе(м) Мамаемь». У: «Слово о великом князе Дмитрее Ивановиче и о брате его князе Владимере Андреевиче, яко победили супостата своего царя Мамая». ЛОИИ, собр. Лихачева 13: «Слово о безбожном царе Мамае. Писание Софона, сиреч резанца, как случилась бран на Дону великому князю Дмитрию Ивановичю и брату его князю Владимеру Андреевичу з безбожным Мамаем». В Тверской летописи под 1380 г.: «А се писание Софониа резанца, брянского боярина, на похвалу великому князю Дмитрию Ивановичу и брату его князю Володимеру Андреевичу». БАН, 16.17.22 и сходные: «Сказание Софония иерея рязанца. Сказание о Донском бою».]
Пойдем, брате, в полуночную страну, жребии Афетов,[Испр. К-Б Афетову.] сына Ноева, от него же родися Русь преславная. Оттоле взыдемь на горы Киевьскыя. Первее всех вшед восхвалимь вегцаго[Испр. К-Б вещагого.] Бояна в городе в Киеве, гораздо[И1 гораздаго. У горазна. С горазда.] гудца. Той бо вещий Боян, воскладая свои златыя персты на живыя струны, пояше славу русскыимь княземь, первому князю Рюрику, Игорю Рюриковичю, 5Владимеру Святославичю 5,[5–5 Так И1. К-Б и Святославу Ярославичю.] Ярославу Володимеровичю. 6Я же 6[6–6 Так И1. К-Б нет.] восхвалю[Так. У. К-Б восхваляя их.] песми и гуслеными буйными словесы 8 и сего 8[8–8 Так И1. К-Б на русскаго.] господина князя Дмитриа Ивановичя и брата его князя Володимера Ондреевичя, занеже их было мужество и желание за землю Руссьскую и за веру христианьскую от тоя[И1 Калагьския.] рати и до Мамаева побоища.[Сказание (Основной редакции) далее: Рускаа земля уныла. И1 лет 160.]
Се бо[Так У, С. К-Б аз.] князь великы Дмитрий Иванович и брат его князь Володимер Ондреевич поостриша сердца свои мужеству, 1 2истезавше ум 12[12–12 Так У. К-Б ставше.] своею крепостью, по- мянувше прадеда, князя Володимера Киевьскаго, царя русскаго.
Жаворонок птица, в красныя дни утеха, взыди под синие облакы, пой славу великому князю Дмитрею Ивановичю и брату его Володимеру Ондреевичю. Они бо взнялися, как соколи, со земли Русскыя на поля Половетцкия.[Испр. К-Б половетция.]