Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:
Рональд сдался. Он обнял Дженни и начал гладить ее по волосам.
– Хорошо, мы пойдем вместе, но не раньше чем через неделю, а то и полторы. В конце концов, у нас на днях свадьба!
Ответом ему был восторженный визг Дженни, которая принялась покрывать его лицо поцелуями.
– Спасибо, милый!
– Тише, тише!
– начал успокаивать ее Рональд, - вон библиотекарша уже косится.
– Да, пошли отсюда, мы уже узнали все, что нам нужно.
– закивала Дженни, не пряча восторженного выражения лица.
Отдав книгу неприязненно покосившейся на столь шумных посетителей карлице, Рональд и Дженни вышли на улицу, направившись к станции метро.
Глава 69.
Тарант. Приятные хлопоты.
– Куда сейчас?
– спросила Дженни.
– Лично я в парикмахерскую, а ты пока можешь зайти мебель посмотреть.
– сказал Рональд.
– в гостиной сейчас только четыре стула, а надо чтобы было минимум шесть, лучше восемь. Стол большой, за ним все поместятся.
– Если не найдем стульев, похожих на те, что сейчас в гостиной, то купим туда восемь одинаковых, а эти пойдут в спальни. И две тумбочки еще нужно купить, тоже в спальни. И пару вешалок настенных.
– хозяйственно заметила Дженни.
«Да, гнездовой инстинкт - это так свойственно женщинам» - подумал Рональд, но вслух ничего говорить не стал. Он сопровождал Дженни до самого мебельного салона. Отправив ее внутрь, Рональд прошел пару кварталов и нырнул в уже знакомую парикмахерскую.
Увидев уже знакомого, но столь необычного клиента, мастер сделал очередную робкую попытку отговорить Рональда от использования столь радикальной прически. Получив в ответ недовольный взгляд и замечание, что клиент всегда прав, парикмахер смирился и быстро привел череп Рональда в состояние гладкого бильярдного шара. Даже получив щедрые чаевые, мастер провожал Рональда до двери, неодобрительно качая головой.
Когда Рональд вошел в мебельный салон, Дженни командовала целой толпой продавцов и грузчиков. У двери стояли две небольшие тумбочки, на них лежали несколько настенных вешалок. Пара грузчиков споро таскали к двери стулья. Стульев было восемь, а значит старые стулья переселялись в спальни. В итоге все было собрано вместе, упаковано и оплачено Рональдом, кошелек которого стал пустее почти на полтысячи монет. Записав на бумажке адрес, куда надобно доставить покупки, главный среди всей команды мебельщиков заверил, что все будет сделано в лучшем виде.
Глянув на часы, Рональд предложил идти домой, ибо прошло уже больше двух часов с момента их выхода в город. К Тесла было решено идти уже после обеда. По пути их обогнала небольшая повозка с вывеской мебельного магазина. Когда Рональд и Дженни пришли домой, Роза деловито командовала парой грузчиков, заносивших в дом купленную мебель.
Наконец все было распаковано, расставлено и переставлено. Уточнив, где Дженни хочет видеть вешалки, Рональд понял, что гвоздей дома нету. Пока хозяева расставляли тумбочки и стулья в спальнях, Роза накрыла на стол и пригласила их обедать.
Увидев на столе макароны, так похожие на спагетти из его родного мира, Рональд даже не удивился.
– А на второе у нас что?
– Спросил он, пододвигая к себе тарелку.
– Равиоли или лазанья?
– решил пошутить он.
Роза удивленно спросила:
– Мистер Рональд, Вы знакомы с хоббитской кухней? Как раз лазанью я сегодня и приготовила. Равиоли, если захотите, будут послезавтра.
– Рональда, миссис Роза будет приходить к нам через день, - сказала Дженни.
– А то она же еще и у Тесла работает.
– Да, сэр, я наготовила сегодня двойные порции, остальное поставила в кладовку.
– кивнула Роза.
– завтра только разогреть нужно будет. Хотя, если Вы пожелаете, я могу пригласить и свою сестру Люсию, тогда у Вас каждый день будет кто-то из прислуги, или я или она.
– Посмотрим, - кивнул Рональд - кстати, миссис Роза, на днях у нас будет небольшое торжество, будут гости, четыре человека. Надо будет приготовить праздничный обед.
– Какое торжество?
– заинтересованно спросила Роза.
– Мы с Рональдом решили официально оформить наш брак.
– ответила ей Дженни.
– Так у вас будет свадьба?
– всполошилась Роза.
– Но почему так мало гостей?
– Мы не так давно в Таранте, и тут у нас нет больше никого из знакомых.
– сказал Рональд.
– так что гостей будет немного, только те кого мы знаем и с кем сдружились. Поэтому будет небольшая скромная церемония, никаких особых торжеств.
– Да, я понимаю.
– разочарованно протянула хоббитка. Ее глаза мечтательно закатились.
– Вот на нашей с Лоренцо свадьбе была такая уйма гостей, больше сотни, так что столы даже на улице ставили.
Рональд представил себе огромную толпу хоббитов и внутренне содрогнулся.
– Мы предупредим, когда именно будет праздничный обед.
– сказал он.
– Хорошо, мистер Рональд.
– хоббитка после новости о свадьбе смотрела на Рональда и на Дженни умильными глазами, видимо уже представляя их во главе многочисленного семейства с кучей детей.
– Я позову Люсию и мы вместе все приготовим.
За разговорами обед подошел к концу. Выпив стакан какого-то сладкого то ли компота, то ли морса, Рональд поблагодарил Розу и протянул ей ключ:
– Вот, это Ваш ключ. Мы сделали копии.
– Хорошо, мистер Рональд.
– хоббитка спрятала ключ и карман платья.
– Я сейчас вымою посуду и уже буду уходить.
– Тогда запрете дом, когда будете уходить, миссис Роза.
– сказала Дженни, которая тоже закончила обедать.
– Мы сейчас снова уходим.
– Ну конечно, - кивнула Роза - у вас, наверное, много дел, вы же известные технологисты. Или это связано с подготовкой к свадьбе?
Вместо ответа Рональд погрозил хоббитке пальцем. Та смущенно покраснела и поспешила скрыться в кухне, унося горку посуды. В спальне Рональд выложил в тумбочку вендигротские пластину и шестерни, оставив в сумке только ловушку Камерона. Также он закинул в карман пригоршню колец, которые хотел продать, все подарки он уже отобрал и отложил в сторону.
– Рональд, сегодня воскресенье, а считается, что среда - лучший день для свадеб.
– просительно посмотрела Рональду в глаза Дженни. Они неспешно шли по улице, направляясь к магазину Анны Тесла.
– То есть, ты хочешь сказать, чтобы все это было в среду?
– уточнил у нее Рональд.
– Хорошо, тогда сегодня же и пригласим Тесла. А Смита с супругой я предупрежу завтра.
– Спасибо, дорогой.
– Дженни благодарно сжала его руку.
В магазине Рональда и Дженни радостно встретили хозяева. Анна сразу же увела Дженни к столу показывать какие-то новинки, а Николя остался с Рональдом.