Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:

Кивнув головой в знак признательности, Рональд встал и в сопровождении Смита направился к выходу. Выйдя из ресторана, они дружно ускорились, стремясь поскорее попасть домой.

Глава 67.

Тарант. Много дел.

Когда Рональд, нагруженный коробками с вещами, подошел к дому, было уже почти десять вечера. В окнах гостиной горел свет, но дверь оказалась заперта. После стука послышались шаги, дверь открылась и на пороге стала метающая громы и молнии Дженни.

– Ну и где ты был столько времени?
– набросилась она на Рональда.
– Я тут себе места не нахожу от волнения.

– Ходил на деловую встречу по вопросу о наших документах.
– сказал Рональд.
– Домой пустишь или как?

Дженни неторопливо отошла от двери, пропуская Рональда внутрь. В гостиной первым делом ему бросились занавески на окнах, которых утром не было. На столе лежали куски материи, ножницы и нитки. Видно было, что Дженни с пользой провела время, ожидая Рональда.

– И как твои успехи?
– спросила Дженни.

– А в этом доме кормят? Или мне идти обратно в ресторан?
– сложив коробки и усаживаясь за стол, спросил Рональд.

Дженни вспыхнула, явно собираясь развить скандал, но Рональд посмотрел на нее голодными глазами и просительно произнес:

– Я честно есть хочу, мы только то и делали, что разговаривали, даже поесть некогда было.

Гнев в глазах Дженни смягчился, сменяясь растерянностью:

– А есть почти ничего и нету, разве что бутерброды. Я ничего не готовила вечером, не разобралась еще с кухней.

– Давай.
– голодным голосом поторопил ее Рональд.

В итоге оказалось, что и Дженни еще не ужинала, и они вместе дружно налегли на наскоро приготовленные бутерброды. Во время ужина они активно делились новостями. Сначала Рональд рассказал о встрече с хоббитами, и предупредил, что завтра к ним зайдет один из помощников Дона Лучано. Дженни внимательно слушала его рассказ, а по окончании спросила:

– А разве это не бандиты? С ними не опасно связываться?

– Не думаю, - жуя, ответил Рональд.
– Это организация, а не банда. Хоббиты не кровожадны по натуре и на тяжелые преступления никогда не пойдут, разве что будут сильно задеты их торговые интересы или честь семьи. У них четкая система руководства, все знают свое место, и без ведома Дона ничего не предпринимают. А он показался мне умным и здравомыслящим человеком. Так что с этой стороны я проблем не ожидаю. А как твои успехи?
– спросил он, воруя с блюда последний бутерброд.

Дженни провела пищу тоскливым взглядом, потом осмотрела себя и решила, что этот бутерброд был бы лишним.

– Я пошла к миссис Анне и мы вместе прошлись по магазинам. Купили немного посуды, белья, домашние халаты для нас с тобой. Еще взяли материи, потом Анна помогла мне пошить шторы. Из мебели нам нужны еще несколько стульев в гостиную, парочка тумбочек и стулья в спальни. Но это мы завтра уже вместе купим.

– Хорошо, деньги есть, - кивнул Рональд.
– Рокстоун дал мне две тысячи монет за хорошие новости.

– Еще миссис Анна посоветовала нам нанять приходящую прислугу.
– добавила Дженни.
– у нее есть знакомая хоббитка, которая иногда приходит к ним помогать по дому. Анна обещала завтра с утра прислать ее к нам.

– Да, это было бы нелишне, я не хочу, чтобы слишком много времени тратила на домашние работы.
– сказал Рональд.

Встав из-за стола, он направился в ванную. Там висели несколько полотенец и халат. Принимая душ, Рональд подумал, что опять пора брить голову и решил, завтра посетить знакомого парикмахера, который уже знал его вкусы. Одев халат, он вышел из ванной, по пути решая, какую из двух спален выбрала себе Дженни. В первой было пусто, зато на кровати лежали его вещи. Стало ясно, что эту спальню Дженни определила для него. Пройдя через внутреннюю дверь, Рональд увидел Дженни стоящей перед зеркалом в одном пеньюаре, халат висел на спинке кровати. Дженни крутилась перед зеркалом, разглядывая себя со всех сторон.

Увиденное зрелище было по достоинству оценено Рональдом, который не преминул воспользоваться возможностью подойти и обнять Дженни сзади. Девушка сразу прильнула к нему, и начала дразниться, крутя попой. От полуэльфийки вкусно пахло каким-то цветочным ароматом. Чувствуя все возрастающее возбуждение, Рональд развернул Дженни лицом к себе и начал покрывать ее тело поцелуями, постепенно опускаясь все ниже. Дженни тяжело задышала, сжимая его голову руками, а Рональд уже добрался до грудей девушки и теребил языком твердеющие соски.

Решив, что этого мало, он подхватил Дженни на руки и мягко опустил ее кровать. Полуэльфийка изогнулась, округлые груди маняще подались вперед, но Рональд, встав на колени, уже водил губами и языком по животу девушки. Когда он добрался до низа живота, Дженни уже не сдерживаясь, громко стонала, с силой прижимая голову Рональда к своим прелестям. Она развела ноги, чтобы Рональд мог достать до всех ее потаенных мест, лаская их языком и покрывая поцелуями. Очень скоро Дженни задрожала и обессилено откинулась назад, хрипло дыша.

Рональд приподнялся, руки Дженни снова потянулись к нему, приглашая продолжать это безумие и две тела снова сплелись в объятьях…

Утром Рональд и Дженни проснулись поздно и еще долго валялись в постели, безумная ночь забрала много сил. Потом Рональд вспомнил, что скоро должны придти служанка, рекомендованная Анной Тесла, да и Тонио Престо, консильери Дона Лучано тоже обещал придти еще до обеда. Поэтому пришлось срочно вставать, приводить себя в порядок и завтракать все теми же бутербродами. Едва только они закончили завтракать, в дверь постучались. В отличии от Рональда, который уже успел одеться, Дженни все еще была только в халатике, поэтому она сразу скрылась в своей спальне, предоставив Рональду самому встречать гостей.

За дверью стояла хоббитка в темном платье и белом переднике.

– Добрый день, сэр.
– поздоровалась она.
– Меня зовут Роза Корелли, миссис Анна Тесла дала мне Ваш адрес.

– Добрый день, миссис.
– кивнул Рональд, пропуская хоббитку в дом.
– сейчас выйдет хозяйка, я думаю вам лучше с ней все обсудить.

Роза кивнула и осталась стоять у двери. Вскоре в гостиную вошла Дженни, одетая в выходное платье. Она познакомилась с миссис Корелли и сразу же увела ее показывать дом. Рональд вышел на порог дома и закурил, рассматривая людей на улице. Не успела догореть сигарета, как из-за угла появился Тонио Престо с папкой под мышкой. Заметив Рональда, он помахал рукой и вскоре уже входил через калитку. Обменявшись рукопожатиями, Рональд и Тонио вошли в дом.

– Прошу Вас, мистер Престо.
– Рональд указал рукой на стул и сам сел напротив.

Мистер Престо открыл папку и достал оттуда карту.

– Это то, что вы вчера просили, мистер Рональд.
– протягивая ему бумаги, сказал хоббит.

Рональд взял карту. Он сразу же увидел две отметки в районе горного хребта Каменная Стена. Одна из них находилась в южной части, примерно на полпути от Туманных холмов к южному морю. Вторая отметка находилась в северной части хребта, почти в том месте, где горы изгибались на восток и уже носили название Серых. Перенеся отметки на свою карту, Рональд кивнул, показывая, что эта часть сделки закончена.

Поделиться с друзьями: