Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Поверь, Айрэн, им тоже ведомо, что в этом лесу поселилось нечто зловещее, и тем не менее они ведут себя непринуждённо. Как будто идут на прогулку, а не в логово зверя. Тебе стоит поучиться у них самообладанию.

— Ваша смелость достойна уважения, — Айрэн скрестил на груди руки, — но она граничит с безумием.

— Жить станет гораздо проще, как только ты научишься полагаться на других. Воспользуйся этим мудрым советом. С нами тебе нечего бояться.

Айрэн хотел ей возразить, но вдруг заметил появившееся на горизонте, словно мираж, поселение.

— Кажется пришли, — сказал он, обнажив меч:

Слуга резко оживилась и начала раздавать указания:

— Берсерк пойдёт первым. Если там кто-то есть, он отвлечёт на себя их внимание, — проговорила она. — Лунотень, не своди глаз с Редока. Не так двинется, косо посмотрит или задумает сбежать — не раздумывая стреляй на поражение. А ты, Айрэн, прикрывай тыл. Если кого-то увидишь подай сигнал.

— Понял, — кивнул Айрэн.

Берсерк вышел вперёд, расправил плечи и размял затёкшую шею. Он никого не убивал со вчерашнего дня и ему не терпелось вновь ринуться в бой и погрузиться в кровавый экстаз. Это было не просто желание, а жизненная необходимость. Битва была смыслом его существования, а кровь — топливом, поддерживающим огонь души.

Великан оттолкнулся ногой, подняв облако дорожной пыли и опавших листьев, и устремился к деревне, размахивая гигантскими руками и выкрикивая нечленораздельные звуки. Редоку пришлось в панике отпрыгнуть в сторону, чтобы это чудовище не размазало его по земле.

— Скорее за ним! — Лунотень схватила Айрэна за руку и потянула за собой. Казалось, радостные чувства Берсерка перекинулись и на неё.

— А как же Слуга?! — озираясь назад, протараторил мужчина. — Ты оставишь её одну безоружной?!

— Она не тот человек, которого можно застать врасплох. Идём же, иначе всё веселье пропустим!

“Так кто же ты есть на самом деле, Слуга?” — подумал Айрэн, вглядываясь в идущую позади фигуру.

Берсерк, ступив на порог деревни, замер как вкопанный и принюхался. В его нос ударил омерзительный смрад, исходящий из колодца в центре поселения.

— Ну и вонища, — пробормотал подошедший Айрэн, с трудом сдерживая рвотный позыв. Спасаясь от вони, он натянул шарф по самые глаза.

— Здесь что-то сдохло, — прокомментировала Лунотень, заткнув нос пучком травы из своей сумки, — а потом ожило и сдохло ещё раз.

— Моя деревня! — зарыдал Редок, хватаясь за голову. — Неужели они все погибли?!

— Сочувствую, — промолвил Айрэн, похлопав его по плечу, и начал осматриваться.

Деревня выглядела так, словно её покинули несколько веков назад. Покосившиеся от времени деревянные дома казались ветхими и неустойчивыми. Серые обшарпанные стены и поваленные заборы навевали тоску и уныние. Лёгкий порыв ветра покачивал трухлявые ставни, издавая пробирающий до костей скрип. Дождевая вода собиралась в дырявых крышах. Заброшенные участки поросли густой травой и колючками. Вокруг царила атмосфера полного хаоса и запустения.

При ближайшем рассмотрении Айрэн разглядел ужасающую картину — трупы. Десятки трупов.

Полуразложившиеся мертвецы, словно участники недавней битвы, усеивали собой землю. Оружие, некогда грозное, а теперь тупое и заржавевшее валялось рядом с хозяевами. Тела были разбросаны повсюду: одни покоились в пожухлой траве, другие утопали в кучах мусора, третьи, прислонившись к грязным стенам, несли свой посмертный дозор. Некоторые из них, распятые на входных дверях, напоминали жуткие оккультные украшения, а те, что были нанизаны на торчащие из земли пики, наталкивали на мысли о жестокой казни.

Мертвецы носили разную одежду: истлевшие штаны и рубахи простых крестьян, рваные лохмотья некогда богатых одеяний, ставшие рыжими от ржавого налёта доспехи.

Зловещую тишину прервал настороженный голос Айрэна.

— Лунотень, ты не знаешь куда запропастился Редок? Честное слово, как сквозь землю провалился.

— Что… Он же только что был у меня перед глазами! — эльфийка заметно напряглась и повернулась к подошедшей Слуге. — Прости, должно быть я о чём-то задумалась и потеряла его из виду… Клянусь, этого больше не повторится!

— Всё в порядке, — успокоила её девушка, — можешь не извиняться, этот мужчина не так прост, как кажется.

— Я проверю дома, может в них осталось что-нибудь ценное. Минуточку… — Айрэн указал на дверной проём впереди. — Это часом не Редок там стоит? Эй, старина!

— Стой, Айрэн! — крикнула ему в спину Слуга. — Не ходи туда!

Мужчина не слышал её предупреждений. Ноги несли его вперёд, словно под действием какого-то тёмного заклинания, неумолимо сокращая расстояние до таинственной хижины. Мощная, неведомая сила взывала к нему. Невидимыми устами она нашептывала ему в уши слова на древнем, непонятном языке.

Айрэн переступил через сломанную калитку и замер на месте. Он медленно повернулся к, схватившей его под руку, Слуге и почувствовал, как чары рассеялись.

— Не нужно идти туда, Айрэн, — произнесла девушка, внимательно глядя ему в глаза. — Там опасно. Вернись назад.

— Прости… — виновато сказал мужчина. — На меня что-то нашло. Я услышал какой-то шёпот в голове и…

Фразу Айрэна прервал жуткий грохот, прокатившийся по округе. Земля под ногами задрожала с такой силой, что даже могучий Берсерк не устоял на месте и потерял равновесие.

Краем глаза Айрэн заметил, как вдоль границы поселения один за другим начали загораться рунические символы, формируя на земле один большой круг.

— Ну начало-о-о-сь, — протянул он как будто знал, что именно так и будет. Айрэн схватил Слугу и потащил её к остальным.

— Выбора нет, будем сражаться, — натягивая стрелу, кивнула ему Лунотень.

— Но кто противник? — спросил Айрэн, оглядываясь по сторонам.

Внезапно мертвецы всей деревни пришли в движение. Грохоча костями и ржавым оружием, восставшие с того света воины потянулись к чужакам, осмелившихся нарушить их покой. Шатаясь и роняя на землю окровавленные внутренности из распоротых животов, легион озлобленных гнилостных трупов шёл на запах живой плоти.

— Прекрасно, кто-нибудь даст пару советов по убийству зомби? У меня не слишком богатый опыт в подобных сражениях.

— Вмажь им хорошенько по роже, — выпалила Лунотень, загнав кинжал под шлем приблизившейся чумной твари, — а если будет мало — отсеки башку.

Эльфийка подпрыгнула вверх и точным ударом ноги отпихнула второго врага обратно в толпу, повалив целую кучу неприятелей, которых мгновенно раздавил Берсерк. Затем она выпустила стрелу в каждый глаз третьего покойника, пытавшегося укусить её за руку. Перекинув лук через головы двух шедших следом, она с хрустом свернула им шеи.

Поделиться с друзьями: