Слуги тьмы
Шрифт:
— Да не уродливая ты вовсе! — Айрэн бережно взял девушку за руки. — Может ты и не принцесса, но личико у тебя очень даже милое и никакие шрамы и ожоги этого у тебя не отнимут!
— С-с-спасибо, — еле слышно прошептала эльфийка, опустив взгляд вниз.
В этот момент между ними проскользнула искра нежности, зародившаяся в пылу битвы и скрепленная благодарностью за спасение. Грубые руки Айрэна, нежно гладящие её ладони, и взгляд, полный заботы и восхищения, заставили эльфийку на мгновение позабыть о своём ужасном прошлом. В его глазах она была уже не бесстрашным воином, а прекрасной девушкой, заслуживающей любви и защиты.
— О, не хочешь немного прогуляться по округе? — попытался разрядить обстановку Айрэн. — Мне кажется, в этих заброшенных домах могли остаться полезные вещи.
— Хорошая идея, — кивнула Лунотень, натягивая капюшон обратно, — только оденься для начала.
— Неужели тебя смущают сильные мужчины вроде меня? — с игривой улыбкой поинтересовался Айрэн.
Девушка фыркнула, скрестив руки на груди.
— Мои мышцы побольше твоих будут, — отмахнулась она. — Боюсь, как бы тебя снова не рубанули.
В её голосе звучала не только насмешка, но и едва уловимые нотка заигрываний, от которых сердце Айрэна забилось быстрее.
Мужчина понял, что этот разговор может стать началом чего-то большего, чем просто дружба между двумя воинами, пережившими битву.
Напялив на тело гамбезон и покорёженный нагрудник, Айрэн взял из костра горящую головёшку и двинулся к хижине, в которой он в прошлый раз видел чей-то силуэт. Лунотень следовала за ним, держа лук наизготовке. Если кто-то рискнёт напасть на них, он мигом пожалеет об этом решении.
— Я пойду первым, — шепнул Айрэн, крепко сжав рукоять меча.
— Будь осторожен, — ответила эльфийка.
Мужчина ступил на скрипучие ступени, ведущие в чёрную пасть хижины, и нырнул во тьму. Через мгновение изнутри донёсся оглушительный грохот, от которого эльфийка вздрогнула.
Одним стремительным движением Лунотень влетела следом, готовая защитить друга от опасности, но вместо яростной битвы она застала лишь нелепую сцену: Айрэн, распластавшись на полу, ронял ворох пыльных книг, поднятый его неуклюжим шагом.
— Дурак! — прорычала она. — Я уже подумала на тебя напали!
— Да, — прокряхтел Айрэн, с трудом поднимаясь с заваленного книгами пола, — напал коварный дух неубранного жилья.
— Под ноги надо смотреть, болван! — эльфийка недовольно фыркнула и врезала ему по затылку. — Повезло, что ещё ничего не поджог!
— Это была бы не слишком красивая смерть для воина, — почесав затылок, улыбнулся Айрэн.
Скрип ветхих половиц под ногами нарушил повисшую в воздухе тишину. Сквозь щели внутрь хижины пробирался ветер, раскачивая масляные лампы, роняющие жуткие тени на грязные стены. Под ногами хрустели осколки стекла, а опрокинутая мебель добавляла хаоса этой мрачной картине.
Пробираясь по пыльным коридорам, компания добралась до кухни. В воздухе чувствовался густой запах крови, словно здесь недавно произошло ужасное событие. У стен громоздились шкафы, доверху забитые глиняными горшками, банками и плетеными корзинами.
Айрэн, с опаской покосившись на Лунотень, рискнул проверить их содержимое. Его взору предстали странные ингредиенты, будто предназначенные для магических обрядов: сушёные сверчки, крылья летучих мышей, глаза тритонов, жабий кал, пчелиный яд и многое другое.
— Жильцы этого дома определенно готовились к какому-то колдовскому ритуалу, — пробормотал Айрэн, с отвращением закрыв очередную ёмкость с мерзкими компонентами. — Не иначе как здесь орудовали приспешники Гниющего Короля.
— По свету бродит не так много магов и некромантов, Айрэн, — ответила Лунотень, покрутив в руках одну из банок. — Гниющий Король мог явиться в эту деревню лично.
Айрэн нахмурился, обдумывая её слова.
— С чего ты взяла? — спросил он.
— Жители превратились в разлагающихся мертвецов, а пища до сих пор осталась свежей. Неужели ты не видишь связи?
— Об этом я не подумал…
— А что в том котле? — Лунотень указала на здоровенный чан в центре комнаты. — Ты его проверял?
— Нет, но выглядит он не слишком приятно, я бы даже сказал как-то зловеще, — Айрэн медленно подошёл к котлу и осторожно приподнял тяжёлую крышку.
Смрад вырвавшийся наружу казался до того удушливым и тошнотворным, что Айрэн закашлялся, с трудом сдерживая рвотные позывы. А представшее в свете факелов содержимое было настолько отвратительным, что не поддавалось никакому описанию.
Жидкость, заполнявшая его до краёв, булькала и пузырилась, источая невыносимое зловоние, от которого слезились глаза и першило в горле. По цвету она была багрово-чёрной, словно запёкшаяся кровь. На поверхности плавали крошечные ручки и ножки с отделяющимся от почерневших костей мясом, изъеденным опарышами.
Внезапно, из глубины чана всплыл труп сваренного заживо младенца. Комки вытопленного жира, словно пуховая перина, заботливо окружали его. Вздутое тело говорило о том, что он пролежал в воде много дней. Бледно-коричневую, отслаивающуюся плёнкой кожу покрывали волдыри, ожоги и гематомы, возникшие на месте лопнувших сосудов. Беззубый рот, искажённый предсмертной агонией, навсегда застыл в безмолвном крике.
Ощутив на себе леденящий душу взгляд пустых глазниц, Айрэн невольно пошатнулся и выронил крышку котла из рук.
Лунотень с любопытством заглянула внутрь и без капли застенчивости сказала:
— Воняет, конечно, знатно. Я бы добавила головку чеснока, чтобы смягчить запах.
— Как ты можешь быть такой циничной?! — воскликнул Айрэн. — Это же дети! Бедные, несчастные дети!
— Не знала что варёные дети похожи на томатный суп, — пожала плечами эльфийка.
— Зачем нужно было убивать их таким зверским способом?!
— Я не сильно разбираюсь в магии, но рискну предположить, что Гниющий Король использовал их боль в качестве топлива для создания мощного заклинания. А может его просто забавляют чужие страдания.
— Прошу тебя, давай сменим тему… — Айрэн накрыл котёл крышкой и отступил к стене, переводя дыхание. Жуткая картина никак не хотела покидать его сознание.
Лунотень подняла лежащий на полу стул и уселась на него задом наперёд, положив руки и голову на спинку.
— Хорошо, что ты хочешь узнать? — поинтересовалась она, хитро сверкнув глазами.