ЖАНРЫ

Служанка для двуликого или беглая злодейка
Шрифт:

– Ника, принеси мне… А впрочем, не надо, я сам. – в этот раз он был особенно зол. – Ты можешь быть свободна. Попроси Харви зайти ко мне.

– Как прикажете. – я тихо выскользнула, облегчённо выдыхая. Мне же лучше – под горячую руку попадать не хочется. Мало ли что ляпнет мой язык на автопилоте. – Господин Харви, маркиз просит вас зайти.

– Как он? – сразу спросил Харви.

– …Не очень. Мне показалось, он раздражён сильнее обычного и даже зол. – не стала скрывать. Он и сам скоро увидит, а так хоть морально подготовится.

– Вот как. Видимо, наши иностранные гости успели отличиться. Спасибо, Ника, иди.

Ну, что там натворили эти гости, мне пока всё равно – если это меня не касается. Хотя нервы потрепать они вполне могут. В воспоминаниях Ники хватает личностей, которые только и ждут, чтобы напакостить.

– Харви? Ты к Артуру? – услышала я голос Генри.

– Да. Похоже, он снова не в духе.

– Видимо, опять этот наглый посол, герцог Флоуренс. Уже наслышан о нём. Видимо, считает себя важной шишкой, раз его дочь – жена короля.

От упоминания этой фамилии я словно окаменела. Внутри всё похолодело, ладони вспотели. Я понимала, что среди послов будет кто-то из знавших меня, но чтобы сам герцог Флоуренс… Тот, кто ненавидел семью Еленики больше всех и, возможно, причастен к их гибели. Почему именно он? Хотя глупо спрашивать – кому же ещё доверить такую миссию, как не тестю, самому влиятельному аристократу Селении?

– Ника? Что с тобой? Тебе нехорошо? – донеслось до меня сквозь вату. Кажется, это Генри.

Я пересилила себя, подняла голову и натянула улыбку:

– Да, ничего страшного. Просто голова закружилась. Спасибо за беспокойство. – голос предательски дрожал.

– Тебе стоит показаться лекарю. Может, проводить?

– Я могу помочь. – ого, сам Генри предлагает?

– Благодарю, но всё уже хорошо.

– Уверена? По тебе не скажешь.

– Уверена. Господин отпустил меня, так что я лягу пораньше.

– Хорошо. – наконец-то меня отпустили, и я пошла в комнату.

Надо срочно успокоиться и привести мысли в порядок. Уверена, дядя Химер уже знает, кто прибыл. Странно, что в его списке не было фамилии герцога. Может, замена? Или скрыли? Бред. В любом случае, ситуация мне не нравится.

Стук в дверь прервал размышления. Странно – девочки бы не стучали, а больше некому.

– Кто там?

– Лекарь. Меня направил маркиз. Могу войти? – ась? Что? Кто направил?

– Д-да… – опешила я, глядя на входящего мужчину.

– Вы позволите вас осмотреть?

– Но… со мной всё хорошо…

– Маркиз предвидел, что вы так ответите, поэтому просил передать: если вы откажетесь, он придёт лично, и тогда осмотр будет проходить… кхм-кхм… в его присутствии.

– Простите? – видимо, лекарю тоже было неловко.

– Позвольте, я всё же осмотрю вас.

– …Хорошо, но я правда в порядке.

– Вот и убедимся. – мужчина добродушно улыбнулся и приступил к осмотру. – Знаете, если вы ценный работник маркиза или друг, он не упустит ни малейшей детали. Проверено не раз. Господин Харви и мадам Жизель уже с этим смирились. Так что советую и вам привыкнуть. Маркиз очень добрый и внимательный, хоть на первый взгляд и кажется суровым.

Надо же. Выходит, я действительно стала для него ценным кадром.

16 ГЛАВА

– Как она?

– Она не болеет, но, кажется, девушка в состоянии стресса. – Артур перестал вносить данные в доклад и посмотрел на лекаря.

– Стресс?

– Да. Похоже, она о чём-то сильно переживает. Может, вы слишком нагрузили её работой?

– Генри? – маркиз тут же перевёл взгляд на друга, но тот покачал головой.

– Она сама берётся за работу, даже если ей не говорят. Помогает остальным.

– Тогда, может, дело не в работе? Возможно, у неё что-то происходит вне её? – предположил лекарь.

– Кстати, о работе. В последнее время она приходила после подработки у господина Химера довольно уставшей, – вспомнил вдруг Артур, глядя в никуда, словно прокручивая в памяти какие-то моменты.

– Она ещё и подрабатывает? Удивлён, что ваша помощница не истощена. Отдых должен быть обязательно.

Она сейчас как раз взяла отгулы у господина Химера. Может, и правда что-то случилось? – поддержал Генри, поглядывая на маркиза.

– В любом случае я прописал ей успокоительный отвар – он поможет. Однако если не устранить саму причину стресса, отвар может оказаться безрезультатным, – заключил лекарь.

– Я понял. Спасибо. – лекарь поклонился и покинул кабинет. – Что думаешь, Генри?

– Не знаю. Господин Харви, конечно, был жёстким преподавателем в академии, но он чётко знал границы. И вряд ли станет доводить ту, за кого так заступается.

– Вот и я о том же. Значит, причина в чём-то другом. Понаблюдай за ней, заодно передай остальным. Надо выяснить, не происходило ли чего в поместье или за его пределами.

– А ты не хочешь спросить у неё напрямую?

– Генри, ты сейчас сам себя слышал? Она от меня как от огня прячется, только начала привыкать. И ты предлагаешь мне лезть к ней с задушевными беседами? – Артур посмотрел на друга, как на умалишённого, но того ситуация лишь забавляла.

– Сам виноват. Не ты ли ей каждый раз проверки устраивал?

– А не должен был?

– Ну… тут я ничего не могу сказать. И всё же – попробуй. Кто знает, вдруг тебе она расскажет?

– Да ты наивен, мой друг. Ладно, для начала просто всё проверим. Всё же не хотелось бы, чтобы моя личная помощница упала без чувств у меня на глазах.

– Только ли?

– А должно быть что-то ещё? – на этот вопрос Генри лишь улыбнулся и подсунул маркизу очередной документ.

***

– Ника, как ты? – в комнату вошла Зои с кружкой ароматного чая.

– М? Всё хорошо.

– Я слышала, к тебе заходил лекарь маркиза. Что-то случилось?

– Видимо, усталость сказалась. Ничего страшного.

– Мадам Жизель просила передать, что на сегодня ты свободна, можешь отдыхать.

– А как же маркиз?

– Я так поняла, это приказ самого маркиза. Так здорово! Наш господин тебя ценит. Хотя чему удивляться? Ты у нас такая одна. Я бы не смогла в таком режиме, а ты вон сколько раз всех выручала. Остальные тоже на стороне маркиза.

Поделиться с друзьями: