Служанка Драконьего Короля
Шрифт:
— У вас с ним одни интересы? — вздернул седые кустистые брови управляющий. — Это тоже не мое дело, но мне стало любопытно, простите…
— Ну… — задумалась Рина. — Интересов как таковых, пожалуй, и правда нет, кроме одинаковых кулинарных пристрастий, зато имеется, например, общее отсутствие интереса к охоте…
— Вот уж не сказал бы, — помотал головой Таур. — Господин Орти — заядлый охотник. Пока вы тут не появились — недели не было, чтобы он не охотился, а порой и несколько дней кряду в лес шастал или с дракона добычу высматривал.
Рина вспомнила вдруг, что и Рем ей тоже говорил о любви Тома к охоте. Что это могло значить? Том ей и в этом наврал? Но зачем? Может, просто не хотел ее расстраивать — подумал, что она будет жалеть убитых им зверей?
— Но мы с ним многое одинаково любим, да и не любим тоже! — непонятно зачем стала вдруг с жаром рассказывать Рина, будто пытаясь в глазах старого управляющего оправдать Тома. — И он, и я пьем сладкий чай, обожаем салат из синих черышек, не любим куболу — всего не перечислить!
— Гм-м… — нахмурился старик. — Не знаю как насчет черышек, но господин Орти вообще не пил до вас чай, а вот куболу как раз поглощал в больших количествах.
— Как же так?.. — растерялась Рина. — Получается, что Том все время притворялся, подстраивался под меня? Но зачем? Неужели он думает, что я не могу принять человека таким, как он есть?
Кир Таур оглянулся вокруг и понизил голос:
— А он вам говорил, что вырос в приюте?
— Н-нет… — с запинкой выговорила Рина. — Но какая, собственно, разница? Разве из приютов выходят лишь плохие люди?
— Разумеется, нет. Но обычно в приютах детям приходится несладко, чего уж там. И зачастую им приходится как-то приспосабливаться, чтобы не заклевали. Вот и учатся лукавить, хитрить, казаться лучше, чем они есть, чтобы нравиться наставникам, и быть похожими на тех ребят, кто их может обидеть. И такая привычка может остаться надолго.
— Значит, Том меня просто копирует, — пробормотала Рина, — приспосабливается ко мне. И какой он на самом деле, я понятия не имею…
— Что вы сказали? — приложил управляющий к уху ладонь.
— Нет-нет, это я так… — И тут ей пришла в голову мысль. Не очень красивая, но удержаться она не смогла. — Скажите, Рем, а к Тому приходили какие-нибудь женщины, пока меня не было?
— Не имею привычки следить за хозяином, — переменился в лице Кир Таур. Голос его стал тоже другим — сухим и строгим. — Я и так вам слишком много наболтал.
— Спасибо, — сказала Рина. — Не бойтесь, о нашем разговоре никто не узнает.
— Мне уже поздно чего-то бояться, — сказал старик. — Да и благодарить меня не за что. Вы не мою болтовню слушайте, а свое только сердце.
* * *
Рем Акор сидел в своем домашнем кабинете, обхватив руками голову. Как он и думал, от желания сотрудничать с ним отказались почти все партнеры. Не пришли письма от двух-трех мелких сошек, да и то, скорее всего, потому, что они просто не сочли нужным поставить его в известность об отказе. Он ничуть не преувеличил, сказав Ните, что стал банкротом. Окончательные убытки еще следовало посчитать, но и без точных подсчетов было понятно, что выкарабкаться из нынешней ситуации вряд ли получится. Скорее всего, придется все продавать, чтобы хотя бы не уйти в жирный минус.
Оставалась надежда на один очень важный контракт с известным бизнесменом Буном Рейком, который был чрезвычайно выгоден для них обоих, и Рейк пока молчал. Но Акор понимал, что скорее всего, он себя напрасно успокаивает.
Дверь вдруг без стука открылась, и в кабинет вошел… Мин!..
— Зачем ты здесь? — буркнул Рем. — По-моему, я все тебе сказал. Раньше нужно было думать, а сейчас я не собираюсь слушать твое раскаянье, и обсуждать твои проблемы тоже не буду.
— Проблемы, по-моему, у тебя, — сказал сын. В голосе его, впрочем, не было слышно злорадства.
— Вот только не надо меня жалеть! — огрызнулся Акор.
— Я и не думал. Пришел пригласить тебя к нам с Тесой на свадьбу.
— Ну, раз уж ты в курсе моих проблем, то понимаешь, что со свадьбой я тоже помочь не могу.
— Мы и не собираемся ничего брать у родителей. Отметим скромно, на свои, на что хватит.
— Откуда у вас свои? — уставился на сына Рем.
— Мы с Тесой устроились работать в ресторацию. Она моет посуду, я разношу еду, ну и еще где что нужно сделать.
— Ты устроился работать?.. Похвально, но как же учеба?
— Этот год мы уже пропустим, а на следующий пойдем учиться вместе. Мы все теперь будем делать вместе. Всю жизнь!
— Ну что ж, посмотрим, — проговорил Акор. — Если это у тебя не временное поветрие, то…
— На временное уже нет времени, папа, — улыбнулся Мин.
Рем Акор во внезапном порыве встал, вышел из-за стола и крепко обнял сына.
Глава 21
У Рины было очень тяжело на сердце. Но странное дело — чем ближе она подходила к дому Рема Акора, тем ей становилось не то чтобы сильно легче, но как-то светлее, спокойнее, словно именно здесь был ее настоящий дом, словно именно в нем ждал ее любимый мужчина. Она тряхнула головой: вот уж, действительно, странности. Как все-таки повлияла на нее ссора с женихом! Но ведь рано или поздно все наладится, Том станет прежним, они поженятся, и новая семейная жизнь — непременно счастливая! — заставит позабыть обо всех недоразумениях и невзгодах.
Но, как оказалось, ее ждало новое, совершенно неожиданное недоразумение, оказавшееся, пожалуй, реальной невзгодой. Едва Рина ступила за порог дома Драконьего Короля, ей навстречу вышел пожилой худощавый мужчина, чем-то похожий на Вара Равена и на Кира Таура одновременно. И это сходство оказалось не только внешним!
— Вы, вероятно, Рина Ивани? — сухо поинтересовался мужчина.
— Да, это я, — кивнула Рина. — Я работаю здесь управляющей. А вы кто, простите?
— Теперь я работаю здесь управляющим. Господин Акор велел передать вам это, — протянул он ей сложенный вдвое лист бумаги.
Рина машинально взяла листок, развернула его и прочла: «Я, Рем Акор, сим подтверждаю, что Том Орти вернул мне долг в полном объеме. Иных финансовых, материальных и прочих претензий к господину Орти не имею». Дальше стояла текущая дата и подпись Рема Акора.
— Это что же получается, — подняла недоуменный взгляд Рина, — я уволена?..
— Получается именно это, — кивнул новый управляющий. — Заберите свои вещи и покиньте дом.
— Так… — нахмурилась Рина. — А где сам Рем?.. В смысле, господин Акор?