Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть или Слава

Митчелл Сэнди

Шрифт:

Теперь его голова развернулась в его направлении и повторила ту же фразу: «Уничтожить нарушителей.

Защитить святыню».

— Отвлеки его, — я прокричал своему помощнику, когда сервитор открыл огонь в его направлении, и повернулся к нему, делая колеблющийся шаг.

Это был мизерный шанс, я подумал, но лучше уж он, чем никакого, к тому времени как прибудет подкрепление, мы уже будем мертвы, так что не было смысла ждать от них спасения наших жизней.

Включив свой цепной меч, я побежал так быстро, как мог, прежде чем смог подумать о том, что я буду делать и передумать.

Я почти добежал, когда существо почувствовало мое приближение и повернулось отразить непосредственную угрозу.

Мое воющее лезвие отскочило от кабелей питания на его спине, которые, если хорошенько подумать, наверняка были бронированы, и высек волну искр.

Оно подняло цепной кулак, который, слава Императору, до сих пор не функционировал, и я уклонился от удара в самый последний момент, чувствуя внезапную прохладу, когда гибельно острые зубцы сдернули фуражку с моей головы.

Я ударил вверх мечом, удачно попав в плоть, и был вознагражден потоком отвратительно воняющего ихора, который каскадом полил воротник моей рубашки.

Существо развернулось ко мне, но теперь его движения стали неловкими.

Похоже, я повредил одну из рук.

— Назад комиссар, мы не можем прицелиться. — Женский голос был смутно знакомым, но у меня не было времени выяснять, я дрался за свою жизнь с машиной, обученной их отнимать, и попытка отвлечься будет дорого стоить.

Оно заколебалось, когда Юрген еще раз выстрелил ему прямо в спину, и я воспользовался его замешательством, чтоб проскользнуть за него и еще раз рубанул по силовым кабелям.

Этот ход был таким же безрезультатным, как и раньше.

— Уничтожить нарушителей. Защитить святыню.

Существо опять развернулось ко мне, и я нырнул в укрытие, как только оно начало наводить автопушку, зная, что хоть я и укрылся, но в этой галактике не было шансов, что оно промахнется на такой дистанции… Я услышал слабый, незначительный щелчок, и юркнул дальше за кучу мусора, благодаря всех святых, которых мог вспомнить.

У него кончились боеприпасы.

В какой бы битве оно не побывало до этого, это почти полностью истощило боезапас.

Через секунду, я подумал что ошибся, как только услышал характерный стук автопушки, но на этот раз не было завывания рикошета снарядов вокруг меня, так что я поднял голову посмотреть, что происходит.

Сервитор шатался под ураганным огнем автопушки, из которой в упор его поливали Демара и Темворс с уверенностью ветеранов.

Остатки отряда Гренбоу были с ними, прикрывая их огнем лазганов, и бывший вокс оператор прервал стрельбу на секунду, чтоб приветственно махнуть мне.

Поврежденное существо не могло долго выдержать такого напора.

Внезапно его колени взбрыкнули, и оно тяжело грохнулось на пол, где продолжало дергаться в предсмертной агонии.

— Прекратить огонь.

Фелиция осторожно выступила из-за края горы металла позади нее, и после моего кивка ополчение подчинилось.

Сервитор продолжал подергиваться, пытаясь встать, и молодая технопровидица сделала пару осторожных шагов в его сторону.

Оно повернуло голову, привлеченное ее присутствием и она подняла свое зубчатое колесо-талисман так, чтоб существо могло его увидеть (или зарегистрировать его наличие в любой форме его использования).

— Уничтожить нарушителей, — пророкотало оно, звуча в этот момент несколько растерянно.

— Защитить… Отменить инструкции, — сказала Фелиция, медленно и отчетливо, ее механодендрит колыхался позади нее, как хвост взволнованного кота. — Отключить питание.

Она колебалась, очевидно желая убежать, если существо не опознает ее как уполномоченного, но существо не сдвинулось, чтоб атаковать ее.

Напряжение повисло в воздухе.

— Отключить питание, — внезапно повторило существо. — Переход в режим ожидания. Необходим ремонт.

Оно замерло.

— Какого хрена такая штуковина делает на гидростанции? — спросила Демара.

— Хороший вопрос, — ответил я, поднимая фуражку и надевая ее с такой беззаботностью, какую только мог изобразить, учитывая, что моя рубашка теперь промокла и воняла похлеще Юргена.

Я повернулся к Фелиции.

— Есть идеи?

— Ни одной, — ответила она, так же сбитая с толку, как и я.

— Что ж, у нас нет времени это обсуждать, — решил я. — Нам нужно открыть шлюзы.

Я повернулся к Гренбоу.

— Ты со своими людьми сопроводи ее, — добавил я. — на случай, если в округе шатаются такие же штуковины.

Естественно, у меня не было намерения оставаться внутри.

Я вернул свое внимание к воксу.

— Пирс, нам нужно еще три взвода сюда. Обыскать это место с верху до низу. Если здесь еще есть неприятные сюрпризы, я хочу знать о них.

Я почти был уверен, что Фелиция возразит, но, сжав губы, она согласилась.

— Я приступлю к этому сразу же, — сказала она, поворачиваясь к лестнице.

— Уже выдвинулись, — уверил меня знакомый голос Тайбера. Мы на нижнем уровне.

— На каком нижнем? — Фелиция резко повернула голову.

Согласно планам мы уже были на нижнем.

— Мы нашли еще один, — уверил ее брат. — За этим эскалатором.

Мы поспешили в направлении, которое он указал, к эскалатору, по которому в любом случае хотела подняться Фелиция к управлению шлюзами, и убедились, что там в стене зияла дыра.

— Что могло ее пробить? — спросила Фелиция.

Края были рваными, рокрит был обожженным и потрескавшимся от чудовищного жара.

Я пожал плечами.

— Плазмой или мелтой, — предположил я.

К тому моменту, я ни разу не видел их действия в бою, но был достаточно знаком с их воздействием из демонстраций в схоле, чтоб иметь основания для такого предположения.

— У кого-то было огромное желание пройти и ответ «нет» не принимался.

— Пройти куда? — спросил Юрген.

За стеной была лестница, вероятно доступная через секретный проход, который был отлично замаскирован, пока кто-то или что-то не устранило препятствие.

Поделиться с друзьями: