СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8))
Шрифт:
Не выйдут ни одна и ни один
До той поры, пока тот самый рыцарь
Им не поможет всем освободиться,
И будет в замке новый властелин»!
С тех пор девиц погублено немало.
Ведь за семь лет здесь в замке, нужно знать,
Их, бедных, очень много побывало.
И этот замок стали называть
Девичьим Замком. Так он и зовётся».
«А, где же дама та, из-за кого
Все бедствия свалились на него?–
Спросил сэр Галахад,– Как ей живётся»?
«Насилие над ней учинено.
На третью ночь почила вечным сном.
О ней лишь память в сердце остаётся.
А в заточенье младшую сестру
С другими дамами они держали.
Они сегодня вышли поутру,
Когда вы подлых рыцарей прогнали».
В Девичий Замок вскоре собралось
Окрестных рыцарей число большое.
Все дали клятву сердцем и рукою
В вассальной верности, как повелось,
Наследной герцогине – дочке младшей.
Она всех местных дам умней и краше.
В неволе очень тяжко ей жилось.
Наутро прибыл в замок к Галахаду
Знакомый паж и весть ему принёс,
Что братьев опасаться им не надо:
Злодеев уничтожить довелось
Трём рыцарям Артурова подворья:
В бою с семью расправились проворно.
В живых оставить братьев не пришлось.
Там были сэр Гавейн, Гарет с Ивейном
Люд принял эту весть благоговейно.
Их давнее желание сбылось.
«Всё к лучшему, – промолвил Галахад.
Немедленно в доспехи облачился.
Сел на коня, успеху дела рад,
И прочь уехал, Богу поручив их.
Оставим Галахада мы теперь.
Речь поведём о рыцаре Гавейне.
Он много дней уж странствовал отдельно
По землям, без находок и потерь.
И под конец, он прибыл в то аббатство,
Где Галахаду щит вручило братство.
И к подвигам тому открылась дверь.
По следу Галахада он поехал
И в то аббатство прибыл, где лежал
Сэр Мелиас. И рыцарь об успехах
И подвигах чудесных рассказал,
Которые сэр Галахад недавно
В лесу, здесь по соседству, совершил,
Что сам лежит он, набираясь сил.
Что Галахад заботливый и славный.
И сэр Гавейн тогда сказал: «Мне жаль,
Что от него один уехал вдаль.
Его дорога станет самой главной!
И если только ныне встречусь с ним,
То от него так просто не отстану.
Пусть впереди идёт путём своим.
Я ж помогать ему не перестану»!
«Сэр,– тут один монах сказал, –
Себя сопровождать он не позволит.
Его к тому никто не приневолит.
Он странствовать без друга пожелал»!
«Но почему? – спросил Гавейн сердито.
«Ах, сэр, здесь ни к чему обиды,–
Монах ему с улыбкой отвечал.–
Вы, сэр, грешны, а он-то – непорочен.
Вы, сэр, порочны, Галахад – блажен».
Побольше сэр Гавейн разведать хочет
В аббатском доме, средь старинных стен.
И в этот время сэр Гарет в аббатство
Лесной дорогой также прискакал.
Его Гавейн сердечно повстречал.
Они обнялись радостно, по-братски.
Ещё остались на ночь отдохнуть,
И, выслушав обедню, утром в путь.
И сэр Ивейн Отчаянный в пути
Им в светлом перелеске повстречался.
Сей рыцарь им поведал, что грустит:
Ещё ни с кем в поездке не сражался!
«Без приключений странствуем и мы,–
Сказал Гавейн. Решили вместе ехать.
«Нам расставаться вовсе и не к спеху,–
Сказал Гарет, – там впереди холмы.
А за холмами славная долина
И замок открывается с вершины.
Девичий Замок, в прошлом – царство тьмы!
В окрестностях же рыскали семь братьев.
Вот рыцарей заметили они.
Один сказал: «Хотелось бы понять мне,
Зачем они здесь ездят в эти дни»!
«Мы выгнаны из замка их собратом,–
Сказал другой,– Давайте всемером
Всех рыцарей Артура перебьём!
Кого не встретим – не уйдёт обратно»!
«Так сможем Галахаду отомстить!–
Вскричали все,– Приятней будет жить!
Начнём сейчас, и лучшего не надо»!
И налетели вихрем на троих.
Всадил копьё в противника, что силы
Гавейн. Убил он первого из них
Двоих других отправили в могилы
Товарищи его. И целый час
В долине эта битва продолжалась
До той поры, покуда не скончался
Последний брат, изведавший сейчас,
Что значит доблесть рыцарей Артура
И какова их смелая натура.
Он видел всё сраженье без прикрас.
Потом под стены замка поскакали,
Но Галахада был утерян след.
Что делать дальше рыцари не знали
И порешили, что причины нет
Держаться вместе. Время расставаться.
И распрощались на закате дня.
У каждого стезя теперь своя.
Они от замка стали разъезжаться.
Вот сэр Гавейн на третий день пути
Увидел на пригорке впереди
Отшельника жилище. Там остаться
Просился гордый рыцарь на ночлег.
И принят был отшельником охотно.
Расспрашивать стал старый человек,
Кто он, откуда, покормивши плотно.
«Я королевский рыцарь,– отвечал,–
Отшельнику Гавейн, – из Камелота.
Искать Святой Грааль моя забота»!
«Я многое б охотно предсказал,
Когда бы знал о ваших счётах с Богом.
Ясны бы стали ваши мне дороги.
О них тогда б я многое узнал».
«Сэр, жизнь свою охотно вам открою,–
На это старцу сэр Гавейн сказал,–
Монах в аббатстве, этого не скрою,