Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть в зеленых глубинах
Шрифт:

– Послушайте, мы не говорили ни о чем таком, чего бы вы не знали. Ни Колин, ни я, не знаем об этом больше вас. Если же по-вашему мы врем, то сожалею, мне нечем развеять ваши сомнения. Поверьте, Колин гораздо больше переживал смерть девушки, чем отсутствие алиби.

– Что касается алиби, можете радоваться. Помимо того, что ваш рассказ совпадает во всех деталях с показаниями Маккеррахара, упомянутый вами егерь Ламонт тоже свидетельствует в вашу пользу. Оказывается, после того, как вы покинули гостиницу, он встретил своего знакомого. Посидев в баре до закрытия, они взяли несколько бутылок и пошли домой к тому парню в деревню. Ламонт возвращался в Катакол как раз около полуночи и видел вас на палубе катера. Он абсолютно уверен, что это были именно вы.

– Ну что ж, я рад. Незапятнанная репутация - то немногое, что я ещё ценю в жизни.

Мильтон согласно кивнул.

– Давайте вернемся к вашей беседе с Маккиноном. Вы что-то планировали?

– Планировали? Насчет чего?

– Ну, вы договорились о новой встрече?

– Конкретно, нет. Я просто сказал ему, что он может мне звонить, если понадобится моя помощь.

– Вы можете объяснить, зачем он заходил к вам сегодня утром?

Если он хотел застать меня врасплох, то ему это удалось.

– Сегодня утром? Но я... меня...

– Я знаю. Вас не было в городе. Но тем не менее, Маккинон к вам заходил. Сразу после полудня. Не застал и ушел.

Я недоуменно пожал плечами.

– Как же я могу знать, зачем он приходил ко мне, если я его не видел. Думаю, что в этом нет ничего крамольного. При встрече он все расскажет.

– Сомневаюсь, - тихо произнес Мильтон.
– Следующего раза не будет. Колин Маккинон мертв.

– Мертв?!

У меня внутри похолодело. Это был удар. Дыхание перехватило, я не мог вымолвить слова. Вцепившись в край стола, я уставился на инспектора. Невозможно поверить в его слова. Наверное, пройдет немало времени, прежде чем я привыкну. Колин занимал огромное место в моей жизни. Гнев захлестнул меня, я почувствовал непреодолимое желание смять, раздавить незримого врага, который украл у меня друга.

Я с трудом перевел дыхание и посмотрел на Мильтона. Лицо его оставалось непроницаемым. Кларк сочувственно взглянул на меня и поспешил отвернуться.

– Как это произошло?

– Он застрелился, - сдержанно произнес инспектор, продолжив, будто читал протокол. Из того же пистолета, из которого была убита Энн Мазерз. Калибр девять миллиметров, итальянского производства. Инспектор Кларк и сержант Смайли нашли его тело около двух часов дня, когда пришли к нему домой, чтобы вызвать на допрос.

Гнев продолжал палить меня.

– Вы пригласили меня только для того, чтобы сообщить эту новость? Вы тратите уйму времени, чтобы добраться до сути. Ну, ладно, я вам кое-что скажу. Так вот, Колин не убивал Энн Мазерс. Он и себя не убивал. Даже если бы очень хотел, и то не сделал бы этого. Не из того теста сделан!

Мильтон пожал плечами.

– Вполне естественно, что вы так думаете. И поверьте я сожалею, гораздо больше, чем кажется, что мне приходится сообщать вам эту печальную новость. Но такая уж у меня паскудная работа, вынуждающая считаться с фактами, а не с мнениями.

Инспектор Кларк подался вперед и впервые подал голос.

– Я тебя знаю, сынок. Знаю с детства. Когда я служил сержантом, твой отец был моим начальником, инспектором Юго-Западного округа. Можешь не сомневаться, будь жив твой отец, он сказал бы то же самое, что инспектор Мильтон или я. Какие бы симпатии не испытывал полицейский, он обязан считаться только с фактами. А факты упрямо указывают на твоего приятеля. У нас теперь есть оружие, мы знаем время, место и вероятность убийства. Только кто-то очень хорошо знакомый мог подойти так близко к девушке, чтобы выстрелить в неё в упор. Сам попробуй подойти к незнакомке так близко сзади, - она шарахнется от тебя, как испуганный жеребенок. Что касается второго дела, оно пока не закрыто. Мы будем проверять все, пока получим неопровержимые доказательства. И только тогда дело сочтем закрытым. Хотя косвенных улик уже достаточно, чтобы вынести обвинение.

– Но у вас нет мотива преступления!

Мильтон согласно кивнул.

– Да, все верно. Именно это и мешает нам закрыть дело.

– По-моему, остается много неясного. Например, где девушка была между часом дня и полуночью в субботу, - упрямо продолжал я.

Кларк недовольно скривился.

– Я исколесил все побережье, пытаясь это выяснить. Вот что я узнал. В четыре часа дня катер был ещё в Ларгсе. Что-то его там задержало. Но причину задержки мы не знаем.

Он помолчал, потом протянул:

– Маккинон вполне мог успеть встретиться со своим клиентом и уйти из Ларгса на "Страннике" вместе с девушкой.

– Глупости! Залив Ферт небольшой, там полно всяких судов. Неужели никто не заметил её катера между Ларгсом и проливом Килбреннан?

– Нет, почему же, наверняка видели. Просто катер обычный, ничем не примечательный. По одному сообщению его видели у мыса Бьют около восьми вечера, и у штурвала была только девушка. Но судно, с которого её видели было слишком далеко и нельзя ручаться, что это была именно она. Описание внешности соответствует Энн Мазерс, но одежда отличается от той, в которой вы её нашли.

– Вы сказали, что девушку видели одну на катере. Разве это не доказывает правдивость показаний Колина?

– Не будьте наивны, Маклин! Это может означать только одно, что Маккинона просто в тот момент не было на палубе. Посмотрите с другой стороны. У него было достаточно времени, чтобы уйти на катере из Ларгса после деловой встречи. К тому же из его рассказа следует, что "Странник" должен был к этому времени или быть в Каррадэйме, или по крайней мере подходить к нему.

– Я предпочитаю смотреть со своей стороны. Вот только не могу понять: вы версию подгоняете под факты, или факты под версию.

Мильтон с досадой вздохнул.

– Дайте мне факты, и я обещаю рассмотреть их самым тщательным образом. Можете не верить, но большинство работающих в этом здании предпочтут доказать невиновность человека, чем предъявлять ему обвинение. Даже если он уже мертв.

Я поднялся:

– Можно идти?

Мильтон согласно кивнул.

– Если вы нам понадобитесь, мы вас найдем.

Потом продолжил более доброжелательно.

– Мне жаль, что все так получилось, Маклин. Не принимайте близко к сердцу, - время лечит. Главное, не делайте глупостей.

Я попрощался и направился к двери. У самого выхода я обернулся:

– По земле ходит убийца за которым уже два трупа, старший инспектор. В этом я уверен. Найдите его побыстрее. Или я сам этим займусь, но боюсь, тогда у вас возникнут большие проблемы.

Выйдя из кабинета, я сбежал по лестнице. Хотелось поскорее убраться оттуда.

Улица утопала в золотистых лучах предзакатного солнца. А у меня было черно на душе. Домой совсем не тянуло, но больше идти было некуда.

Плохо помню, как я добрался до своей квартиры. Утром в спешке не успел прибрать, а миссис Ритчи должна была прийти только в пятницу. Комната показалось мне такой убогой, пыльной и серой... Хотелось развернуться и бежать отсюда без оглядки. Может пойти в "Таверну", выпить? Но с "Таверной" связано слишком много воспоминаний.

Поделиться с друзьями: