Смертельная ночь
Шрифт:
Я покачала головой. История Пита про аллигатора, похоже, вызвала у меня собственные галлюцинации. Не имея больше никаких вопросов, я решила неуклюже ретироваться с трибун.
— Но счет 1:1, - сказа Пит, явно удивленный, что я решила покинуть игру в такой напряженный момент.
— Я знаю. Позже я узнаю окончательный результат игры в интернете. После ужина у меня назначена встреча. — это правда. Хотя встреча должна начаться только в полночь.
Такова жизнь гильдии убийц.
* * *
«Вотчина Дьявола» был одним из тех клубов, которым место в Лос-Анджелесе. Его шикарная атмосфера и нарядная клиентура казались неуместными посреди леса Фэрхейвена, штата Пенсильвания. Хотя я и испытывала искушение надеть более подходящую одежду для такой встречи, бунтарь во мне выбрала рваные джинсы и футболку, которая говорил о том, что я сильно соленая. Вышибала взглянул на меня и покачал головой.
— Клуб сегодня закрыт на частное мероприятие, — сказал он без капли сожаления в голосе.
Я наклонилась вперед и прошептала:
— Ради собрания гильдии убийц?
Его брови медленно поползли наверх.
— Идеально. Именно поэтому я здесь. Слышала, все начинается в полночь. — я проверила часы на телефоне. — У меня есть еще пять минут.
— Вы не состоите ни в одной из гильдий, которые проводят здесь собрания, — сказал он в отважной попытке отрицать существование упомянутой выше гильдии убийц.
Я покачалась на каблуках, стараясь держаться непринужденно.
— Возможно, я потенциальный участник.
Он сочувственно улыбнулся.
— Это не так. У меня есть список, и вас там нет.
— Ладно, меня там нет. Передайте мистеру Салливану, что я хотела бы присоединится к встрече. Нет, я настаиваю. Я должна сделать важное объявление.
Знакомая фигура проскользнула мимо вышибалы и остановилась передо мной. Ее темные волосы были собраны в высокий гладкий хвост. На ней был белый кожаный комбинезон без рукавов и ботинки в тон. Джозефина Бэнкс, глава службы безопасности Кейна.
— Такое лучше надевать после рабочего дня, Джози, — сказала я, указывая на ее наряд.
Уперев руки в бока, она оглядела меня с ног до головы.
— Опять ты. Зачем?
— Я беспокоюсь о том, что происходит на моем заднем дворе. Разве можно меня винить?
— Я думала, ты хочешь идти по жизни как Грета Гарбо.
— Теперь ты говоришь, как твой босс.
— Как ты вообще узнала время встречи? — спросила Джози.
— Ага! Значит встреча состоится сейчас. — я бросила торжествующий взгляд на вышибалу. По правде говоря, я знала благодаря информации Гюнтера, но пообещала сохранить источник в тайне.
Вышибала посмотрел на Джози.
— Хотите, чтобы я позвал мистера Салливана?
— Нет. Я разберусь с этим. — она бросила на меня пылающий взгляд. — Следуйте за мной и попытайтесь не создавать проблем. Это не та компания, которую вы бы хотели разозлить.
Джози скользнула в маленькую комнату. Я мельком взглянула на собравшихся, когда мы проходили мимо входа в главную гостиную. Вампирша указала на красное бархатное кресло.
— Садись. Не двигайся, пока…
— Пока я не разрешу, — закончил знакомый голос за нее. Кейн Салливан вошел в комнату, выглядевший как щеголь в костюме тройке и лакированных черных мокасинах. Он выглядел готовым, скорее, к заседанию директоров корпорации, чем к встрече сверхъестественных убийц. Волны светлых волос покрывали его голову словно золотая корона. Он больше походил на ангела, нежели на принца ада.
— Мистер Салливан, как приятно снова вас видеть.
Надо мной возвышались шесть футов и четыре дюйма (193 см).
— Мисс Клей. Чем обязан вашему визиту?
— Я бы хотела поговорить с вашими убийцами. Решила, что будет эффективнее обратить сразу ко всем сразу.
— Они не мои убийцы, мисс Клей.
— Что вас с ними связывает? — спросила я. — Я забыла.
Он погрозил мне пальцем.
— Ха-ха-ха. Я понимаю, что вы пытаетесь сделать.
— Определить вашу роль в гильдии? Это так странно?
Кейн сделал шаг ко мне, и я уловила его аромат. Мускус, сандаловое дерево и легкая нотка сосны. И снова сочетание мускуса и сандалового дерева напомнило мне об оборотнях. Демон жил и творил в лесах, где бродили оборотни. Должно быть, это как-то связано.
— Что бы вы ни хотели сказать гильдии, сначала мы можете сказать мне. Это комната звуконепроницаема.
— Хочу ли я знать почему? — спросила я.
Он ухмыльнулся.
— Я был бы рад вам показать.
Застонав, Джози закатила глаза.
— Прекрати флиртовать. Встреча вот-вот начнется. — у меня было ощущение, что Джози вечно бульдозером разрушает строительную зону развлечений Кейна.
Я указала на Кейна.
— Это был флирт? У меня было больше взаимопонимания с кассиром в хозяйственном магазине.
— Это потому что все симпатизируют Кларку Хьюитту, — сказала Джоизи как ни в чем ни бывало.
Казалось, Кейна позабавило это признание.
— Джози, будь добра и принеси мисс Клей на подпись соглашение о неразглашении, прежде чем она пойдет на встречу.
Глаза Джози расширились от шока.
— Ты серьезно позволишь ей присутствовать на собрании? — запротестовала она. — Я думала, мы запрем ее здесь до окончания.
Кейн поддерживал со мной зрительный контакт.
— Почему бы не разрешить? Ты же присутствуешь, хотя не являешься членом.
— Я начальник твоей службы безопасности. Конечно, ты разрешил мне присутствовать. — она выглядела так, словно была готова придушить своего босса.
— Мисс Клей уже знает о существовании этой гильдии, а также об этой встрече. Какой вред это может причинить?
Джози поперхнулась своим ответом.
— Пожалуйста, скажи, что ты шутишь. Для начала, их личности засекречены.
Кейн покачал головой.
— Напротив. Официально они не засекречены.
— Я знаю уже трех из них, — добавила я. — Почему бы не познакомиться с остальными.
Джози всплеснула руками.
— Тогда почему бы просто не дать ей список их адресов и телефонов?
— О, мне не нужны их номера, — сказала я. — Ненавижу разговаривать по телефону.
Кейн подавил улыбку.