Смертельная ошибка
Шрифт:
— Как ты оплатишь счет?
— Я не стану. Отто оплатит.
— Очень любезно с его стороны.
— Отто сказал, что это меньшее, что он может сделать для того, кто познакомил его с игрой в «Эрудита». Он думает, что, возможно, предпочел бы ее шахматам. — я знала, что вампир солгал, но оценила его порыв.
— Я рад, что у тебя улучшилось настроение, — сказал Рэй. — С раздражительной Лорелеей совсем не весело.
— Если хочешь знать, мне она тоже не особо нравится.
— Ты испытываешь сильный стресс.
— Такое случается, когда кто-то хочет тебя убить.
— Хочешь поговорить об этом? — Рэй посмотрел на меня так, что я почувствовала себя замеченной, и это показалось мне ироничным, учитывая, что я была единственной, кто мог его видеть.
— Я бы предпочла узнать о нем побольше. Это могло бы продлить мою жизнь. Мой преследователь — природный маг.
— Кто такой природный маг?
— Парень, который, очевидно, может делать крутые штуки с желудем. Когда-нибудь слышал о Скрытых Людях?
— Не могу сказать, что да. Поискать в сети?
— Интернет снова отключился.
— Ну конечно. Почему бы тебе не позвонить в библиотеку? Не похоже, что исследования такого рода могут подождать.
Я согласилась. Чем больше я буду знать о Броуди, тем быстрее смогу победить, надеюсь, не убивая.
Я позвонила в библиотеку. Хейли Джонс была поклонницей мифологии. Скрытые люди», похоже, относились к сфере ее интересов.
— Публичная библиотека Фэрхейвена.
— Привет, Хейли. Это Лорелея Клей.
— Лорелея! Рада тебя слышать, — прокричала она. Шум на фоне соответствовал тону ее громкости.
Я подняла голос.
— Я надеялась, что ты могла бы сказать, есть ли у вас какие-нибудь книги, в которых упоминаются «Скрытые люди». Я бы проверила в Интернете, но у меня он не работает.
— Не только у тебя. Полгорода отрубилось из-за непогоды. В одну минуту работает, а в следующую снова отключен.
Это объясняло чрезмерный шум.
— Там много народу, да?
— Здесь сумасшедший дом. Я хочу включить пожарную тревогу. — она задумалась. — Не то чтобы я когда-либо поступила бы подобным образом. Я бы никогда не потратила драгоценные ресурсы нашего города впустую, чтобы не помочь детям убрать виноградную жвачку с настольных книг.
— Похоже на работу для их родителей.
— Давай так, я посмотрю в свободное время и перезвоню, если что-то найду. Нормально?
— Спасибо. Я ценю это. — телефон зазвонил в моей руке. На экране высветилось имя Гана. — Доброе утро, солнышко.
— Это так, — ответил Ган. — Я нашел того, кто угнал мою машину. Ты ни за что не догадаешься, кто это был.
— Я знаю этого человека?
— Не сильно хорошо, но все равно будешь удивлена. — он немного подождал, прежде чем сообщить новость. — Это Альфонсо.
Это было неожиданно.
— Он состоит с тобой в гильдии.
— Я знаю. У него хватило наглости припарковать машину у своего дома. Когда я столкнулся с ним лицом к лицу, он сказал, что хотел эту машину с того самого дня, как я ее купил.
Я фыркнула.
— И он просто решил ее забрать? По-твоему, это имеет смысл?
— Ничуть. Самое странное, что я спросил его, как он обошел защиту, и Альфонсо ответил, что ничего не делал. Он подошел, чтобы обсудить со мной деловое предложение, и, когда увидел машину, его охватили чувства. Он воспользовался магией, чтобы разблокировать машину, и уехал.
— Разве защита не должна была его остановить?
— Теоретически. Поэтому я и звоню. Не могла бы ты приехать и помочь ее протестировать.
— Нет, если ты хочешь заставить меня что-то украсть.
— Обсудим детали, когда приедешь. Я даже подслащу сделку, предложив пообедать. Избавлю тебя от тех бутербродов, которые ты называешь едой.
Я не из тех, кто отказывается от еды.
— Ладно, скоро увидимся.
* * *
Район Гана отличался от большинства районов Фэрхейвена. Дома здесь были более современными и располагались на значительном расстоянии друг от друга. Ветви деревьев не нависали ни над чьими участками. Все было аккуратно, без серых пятен.
На каждой подъездной дорожке стояло, по крайней мере, по одному роскошному автомобилю. Стало очевидно, зачем Гану понадобилась охрана. Если бы я была вором, то выбрала бы этот район своей целью. С другой стороны, Альфонсо зарабатывал прилично. Почему им овладело желание обокрасть одного из своих коллег-убийц, оставалось загадкой.
Ган встретил меня снаружи. Казалось, он не хотел далеко уходить от своего любимого автомобиля.
Я указала на видимый тротуар.
— Как тебе удалось заставить кого-то так быстро расчистить подъездные дорожки?
— Мы платим частной организации. Это входит в услуги ТСЖ.
Возможно, счастье за деньги не купишь, но жить с ними намного легче.
— Как разрешилась ситуация с Альфонсо? — спросила я.
Он похлопал на крыше машине.
— Кейн заставил его вернуть машину.
— Как заставил? — я почти не хотела знать.
— Я не спрашивал.
— И какие последствия? Его изгонят из гильдии?
— Похоже, Кейн считает, что Альфонсо в то время был под каким-то заклятьем. Это изучается.
— Представь, если каждый обвиняемый станет утверждать, что был под заклинанием, когда совершал преступление. — я покачала головой. — Это смягчающее обстоятельство, но, в конце концов, он все равно угнал твою машину.
— Мы убийцы, Лорелея. Нам вряд ли можно доверять. Просто обычно мы не наносим удары в спину друг другу. Мы наносим удар тому, кого не знаем. — Гюнтер прислонился к машине. — Твою же мать! Это лев?
Я обернулась и увидела большого льва, который шагал по тротуару через дорогу с таким видом, словно ему было наплевать на все на свете. Акуна матата, в реальности.
Лев, не обращая на нас внимания, продолжал идти по тротуару. Шипы на его ошейнике блестели в лучах зимнего солнца. Внезапно он замедлил шаг.
Ган придвинулся ко мне поближе.
— Милостивые боги, думаю, он на охоте.
— Почему тебя это беспокоит? Ты зарабатываешь на жизнь убийством.
— Знаю, но это лев. Это другое, — прошептал он.
— Почему?
— Для начала, никаких подколок. Если я не могу подшутить над своей целью, прежде чем убью ее, зачем вообще это нужно?